Übersetzung für "Thermostatgehäuse" in Englisch
Öfters
mit
Schraube
für
Thermostatgehäuse
zusammen
gekauft:
Sealing
ring
for
thermostat
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Das
separate
Drosselelement
ist
insbesondere
statisch
ausgebildet
und
gegenüber
dem
Thermostatgehäuse
nicht
bewegbar.
The
separate
restriction
element
can
be
designed
particularly
static
and
is
not
moveable
opposite
the
thermostat
housing.
EuroPat v2
Das
Thermostatgehäuse
weist
eine
im
Wesentlichen
zylindrischen
Hülle
bzw.
ein
Gehäuse
12
auf.
The
thermostat
housing
includes
a
generally
cylindrical
conduit
12
.
EuroPat v2
Öfters
mit
Reparatursatz
Thermostatgehäuse
zusammen
gekauft:
Repair
set
thermostat
housing
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Das
Drosselelement
46
ist
bevorzugt
statisch
in
dem
Thermostatgehäuse
14
ausgebildet
und
nicht
bewegbar.
The
restriction
element
46
can
be
statically
constructed
in
the
thermostat
housing
14
and
is
not
moveable.
EuroPat v2
Das
Thermostatgehäuse
ist
für
alle
gebräuchlichen
Montagearten
wie
Wand-,
Rohr-
und
Hutschienenmontage
geeignet.
The
thermostat
case
is
suitable
for
all
common
installation
types
such
as
wall,
pipe,
and
DIN
rail
installation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einstellung
eines
speziellen
Regelbereiches
wird
also
das
Stellglied
zwischen
jeweils
zwei
Stopelemente
gesetzt,
wozu
der
Drehknopf
axial
herausgezogen,
dann
in
die
gewünschte
-
d.h.
in
die
dem
zu
wählenden
Regelbereich
entsprechende
-
Position
gedreht
und
anschliessend
wieder
auf
das
Thermostatgehäuse
aufgedrückt
wird.
In
order
to
set
a
specific
control
range,
the
final
control
element
is
therefore
set
between,
in
each
case,
two
stop
elements,
for
which
purpose
the
rotary
knob
is
pulled
out
axially,
then
turned
to
the
desired
position—i.e.
to
the
position
corresponding
to
the
control
range
to
be
selected—and
then
pushed
back
onto
the
thermostat
housing.
EuroPat v2
Die
in
Figur
2
dargestellte
Ansicht
des
Ölthermostaten
6
zeigt
den
in
ein
Gehäuse
eingesetzen
Ölthermostaten
6,
der
ein
Thermostatgehäuse
35
und
einen
daran
befestigten
Ventilkörper
36
aufweist.
FIG.
2
shows
the
oil
thermostat
6
inserted
into
a
housing,
the
thermostat
having
a
thermostat
housing
35
and
a
valve
body
36
attached
thereto.
EuroPat v2
Das
Thermostatgehäuse
35
stützt
sich
normalerweise
über
einen
Kolben
37
gegen
eine
Wand
38
ab,
die
durch
eine
Verschlußschraube
39
gebildet
wird.
The
thermostat
housing
35
normally
is
braced,
via
plunger
37,
against
a
wall
38,
which
is
formed
by
screw
plug
39.
EuroPat v2
Ferner
sind
in
dem
Thermostatgehäuse
86
zusätzlich
eine
Zuströmöffnung
89
von
der
unteren
Kammer
79
her
und
eine
Abströmöffnung
90
zum
Austrittsstutzen
76
vorgesehen.
Furthermore,
an
inflow
opening
89
from
the
lower
chamber
79
and
an
outflow
opening
90
to
the
outlet
nozzle
76
are
provided
additionally
in
the
thermostat
housing
86.
EuroPat v2
Nach
der
ersten
Inbetriebnahme
der
Brennkraftmaschine
schmilzt
der
Schmelzring
42
bei
zunehmender
Erwärmung
der
Brennkraftmaschine
bzw.
des
Öls
weg,
so
daß
bei
einem
erneuten
erkalten
des
Öls
bzw.
der
Brennkraftmaschine
das
Thermostatgehäuse
35
bzw.
der
Kolben
37
zur
Anlage
an
der
Wand
38
kommt
und
somit
im
kalten
Zustand
der
Eintritt
von
Öl
in
die
Wärmetauscherzulaufleitung
7
gemäß
Figur
3
unterbunden
ist.
Upon
the
first
operation
of
the
internal
combustion
engine,
the
fusible
ring
42
melts
away
with
increasing
heating
of
the
internal
combustion
engine
or
of
the
oil,
so
that
upon
re-cooling
of
the
oil
or
of
the
internal
combustion
engine,
the
thermostat
housing
35
or
plunger
37
comes
into
contact
with
the
wall
38
and
thus,
in
the
cold
condition,
the
entry
of
oil
into
heat
exchanger
inlet
line
7
as
shown
in
FIG.
3
is
blocked.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
unteren
Kammer
79
ist
ein
Thermostatgehäuse
86
angeordnet,
welches
über
ein
an
der
Trennwand
75
ansetzendes
Kurzschluß-
bzw.
Bypassrohrstück
87
mit
der
oberen
Kammer
78
verbunden
ist.
Arranged
in
the
region
of
the
lower
chamber
79
is
a
thermostat
housing
86
connected
to
the
upper
chamber
78
by
means
of
a
short-circuit
or
bypass
pipe
piece
87
adjoining
the
separating
wall
75.
EuroPat v2
Das
Thermostatgehäuse
86
sowie
der
Kurzschlußstutzen
87
sind
spritztechnisch
so
ausgestaltet,
daß
sie
in
einem
Stück
mit
dem
Wasserkasten
73
hergestellt
werden
können,
wobei
zum
Ausformen
eine
Öffnung
94
vorgesehen
ist,
die
anschließend
mittels
eines
Deckels
95
verschlossen
wird.
The
thermostat
housing
86
and
the
bypass
nozzle
87
are
designed
in
terms
of
injection
molding
in
such
a
way
that
they
can
be
produced
in
one
piece
with
the
water
tank
73
an
opening
94
being
provided
for
demolding.
The
opening
is
subsequently
closed
by
means
of
a
cap
95.
EuroPat v2
An
dem
Strömungsleitgehäuse
1
ist
weiters
ein
Thermostatgehäuse
21
einstückig
befestigt,
das
ein
Thermostat
22
aufnimmt.
A
thermostat
housing
is
integrally
connected
to
the
flow
conducting
housing
1,
which
thermostat
housing
receives
a
thermostat
22
.
EuroPat v2
Auch
die
übrigen
unterhalb
des
Gehäuses
1
dargestellten
Baugruppen
des
Temperaturreglers
können
entweder
mit
im
Thermostatgehäuse
1
oder
hiervon
getrennt
in
einem
besonderen
Gehäuse
untergebracht
sein.
The
other
modules
of
the
temperature
controller
shown
below
housing
1
may
be
provided
either
within
the
thermostat
housing
1
or
separately
in
a
second
housing
(not
shown).
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
des
separaten
Drosselelementes
direkt
im
Thermostatgehäuse
kann
ein
erhöhter
Druckverlust
auf
das
übliche
Niveau
beim
Mediumfluss
mit
niedriger
Temperatur
von
der
Wärmequelle
über
den
Bypasskanal
und
zurück
zur
Wärmequelle
erzeugt
und
eingestellt
werden.
Through
the
arrangement
of
the
separate
restriction
element
directly
in
the
thermostat
housing
an
increased
loss
of
pressure
can
be
generated
and
adjusted
to
the
normal
level
for
the
medium
flow
with
low
temperature
from
the
heat
source
via
the
bypass
port
and
back
to
the
heat
source.
EuroPat v2
Dem
Gehäuseabschnitt
34
ist
axial
gegenüberliegend
im
Thermostatgehäuse
14
ein
Gehäuseeinsatzelement
36
angeordnet,
welches
mittels
eines
Dichtelement
38
mit
dem
Gehäuse
14
verbunden
ist.
Axially
opposite
the
housing
section
34
is
a
housing
element
36
provided
in
the
thermostat
housing
14
which
is
connected
with
the
housing
14
through
a
sealing
element
38
.
EuroPat v2
Das
Dichtelement
38
kann
beispielsweise
ein
O-Ring
sein,
der
eine
fluiddichte
Verbindung
zwischen
dem
Gehäuseeinsatzelement
36
und
dem
Thermostatgehäuse
14
herstellt.
The
sealing
element
38
can
be,
for
example,
an
O-ring
which
creates
a
fluid
tight
connection
between
the
housing
element
36
and
the
thermostat
housing
14
.
EuroPat v2
Das
Gehäuseeinsatzelement
36
ist
mit
einem
Sicherungselement
40,
beispielsweise
einem
Spannring
40
in
seiner
Position
relativ
zu
dem
Thermostatgehäuse
14
gesichert.
The
housing
element
36
is
secured
with
a
retaining
element
40,
for
example
a
tension
ring
in
its
position
relative
to
the
thermostat
housing
14
.
EuroPat v2
Durch
die
im
Thermostatgehäuse
14
angeordnete
Nut
44
ist
das
Drosselelement
46
in
das
Thermostatventil
12
integriert.
The
restriction
element
46
is
integrated
into
the
thermostatic
valve
12
through
the
groove
44
provided
in
the
thermostat
housing
14
.
EuroPat v2
Insbesondere
bevorzugt
sind
mit
Wasser
und/oder
Glykol
in
Kontakt
stehende
Kühlmittelverteiler,
Kühlflüssigkeitsleitungen,
Rohrabschnitte,
Stutzen,
Ein-
und
Auslässe,
Konnektoren,
Verteiler,
Fittinge,
Gehäuse,
Mischer,
Hahn,
Filtergehäuse,
Pumpen,
Wasserpumpengehäuse,
Bauteile
für
Wasserpumpen,
Thermostatgehäuse,
Propeller
für
Wasserpumpen,
Ventile,
Ventilkomponenten
(Gehäuse,
Absperrkugel,
Schieber,
Zylinder),
Verteiler,
Kühler,
Kühlwasserkästen,
Kühlmittelvorratsgehäuse,
im
Automobilbereich.
Particularly
preferable
are
coolant
manifolds
in
contact
with
water
and/or
glycol,
coolant
lines,
pipe
sections,
nozzles,
inlets
and
outlets,
connectors,
manifolds,
fittings,
housings,
mixers,
taps,
filter
housing,
pumps,
water
pump
housings,
components
for
water
pumps,
thermostat
housing,
propellers
for
water
pumps,
valves,
valve
components
(housing,
shut-off
ball
valves,
sliders,
cylinders),
manifolds,
coolers,
cooling
water
boxes,
coolant
storage
housing,
in
the
automotive
sector.
EuroPat v2
Ferner
weist
das
Thermostatgehäuse
18
einen
Anschluss
22
an
einen
Kühlmittelkühler
(nicht
dargestellt)
auf,
der
als
Kühlmittelkühleranschluss
22
oder
Kühleranschluss
22
bezeichnet
wird.
Further,
thermostatic
valve
housing
18
has
a
connection
22
to
a
coolant
radiator
(not
shown),
which
is
called
a
coolant
radiator
connection
22
or
radiator
connection
22
.
EuroPat v2
Das
Thermostatgehäuse
wird
durch
ein
Oberteil
34
abgeschlossen,
das
mit
seiner
Flanschfläche
36
gegenüber
der
Flanschfläche
38
des
Unterteils
18
abgedichtet
ist.
The
thermostat
housing
is
closed
off
by
a
top
part
34
which
is
sealed
off
with
its
flange
surface
36
with
respect
to
the
flange
surface
38
of
the
bottom
part
18
.
EuroPat v2
Aus
der
EP
0
933
510
A2
ist
eine
wassergekühlte
Brennkraftmaschine
bekannt,
bei
der
zwischen
den
beiden
Zylinderbänken
ein
die
beiden
Kühlkreisläufe
steuernder
Thermostat
in
einem
ihn
umgebenden
Thermostatgehäuse
angeordnet
ist.
From
European
Patent
Document
EP
0
933
510
A2,
a
water-cooled
internal-combustion
engine
is
known,
in
which
a
thermostat
controlling
the
two
cooling
circuits
is
arranged
between
the
two
cylinder
banks
in
a
thermostat
housing
surrounding
the
thermostat.
EuroPat v2
Soweit
aus
den
Zeichnungen
erkennbar,
besteht
das
Thermostatgehäuse
aus
einem
einstückig
mit
dem
Kurbelgehäuseoberteil
verbundenen
Unterteil
und
einem
Thermostatdeckel,
an
dem
entsprechende
Zu-
bzw.
Ablaufstutzen
angeformt
sind.
To
the
extent
that
it
is
visible
in
the
drawings,
the
thermostat
housing
has
a
bottom
part
connected
in
one
piece
with
a
crankcase
top
half
and
a
thermostat
cover
to
which
corresponding
inlet
and
outlet
connection
pieces
are
molded.
EuroPat v2
Das
Thermostatgehäuse
und
der
Thermostatzusammenbau
der
vorliegenden
Erfindung
wird
in
den
Figuren
1
und
2
gezeigt
und
allgemein
mit
10
bezeichnet.
The
engine
thermostat
housing
and
thermostat
assembly
of
the
present
invention
is
shown
in
FIGS.
1
and
2
and
designated
generally
at
10
.
EuroPat v2
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsvariante
der
Erfindung
ist
ein
Anschlußteil
für
einen
Heizungsrücklauf
vorgesehen,
der
an
einer
Flanschfläche
am
Thermostatgehäuse
befestigt
ist,
die
im
wesentlichen
parallel
zur
Axialrichtung
des
Thermostats
orientiert
ist.
It
is
proposed
in
an
especially
preferred
variant
of
the
invention
that
a
connecting
piece
be
provided
for
a
heater
return
line,
which
should
be
attached
to
a
flange
face
on
the
thermostat
housing,
said
face
running
substantially
parallel
to
the
axial
direction
of
the
thermostat.
EuroPat v2