Übersetzung für "Thermospannung" in Englisch

Die Auswahl ist dabei abhängig von der benötigten Thermospannung und der notwendigen Korrosionsbeständigkeit.
Thereby, the selection is dependent upon the necessary thermoelectric voltage and the necessary resistance to corrosion.
EuroPat v2

Der Überlappungsbereich bildet eine Kontaktstelle 16 zur Messung von Thermospannung oder Thermostrom.
The overlapping area forms a contact point 16 for measuring thermoelectrical voltage or thermoelectric current.
EuroPat v2

Die Thermospannung hängt ab von der Temperatur des Kontaktes.
The thermo voltage is dependent on the temperature of the contact.
EuroPat v2

Hierdurch kann sich die Thermospannung dramatisch ändern.
As a consequence, the thermoelectric voltage may change dramatically.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird aufgrund des Seebeck-Effektes die Thermospannung U AB erzeugt.
The thermal voltage UAB is generated as a result of the Seebeck effect.
ParaCrawl v7.1

Die durch den Temperaturunterschied induzierte Thermospannung eines Elements ist dabei jedoch äußerst gering.
However the voltage that is induced in one single thermocouple is very low.
ParaCrawl v7.1

Dieser Putz zeichnet sich aus durch besondere Widerstandsfähigkeit gegen Witterungsbedingungen, mechanische Beschädigungen sowie Thermospannung.
The plaster features high resistance to weather, mechanical damage and thermal stresses. Usage
ParaCrawl v7.1

Aus der gemessenen Thermospannung eines jeden Thermoelementes wird die an seiner Position herrschende Temperatur abgeleitet.
The temperature prevailing at the position of the thermocouple is derived from the measured thermovoltage of each thermocouple.
EuroPat v2

Dadurch ist die Thermospannung im Prozess relativ niedrig und der Prozess ist einfacher und kostengünstiger.
As a result, the thermal stress in the process is relatively low and the process is simpler and more cost-effective.
EuroPat v2

Für die Temperaturmessung mit Thermoelementen muss neben der Thermospannung auch die Temperatur der Vergleichsstelle gemessen werden.
For temperature measurement using thermocouples, the temperature of the cold junction must be measured in addition to the thermoelectric voltage.
ParaCrawl v7.1

Der Zählratenmesserausgang ist mit dem Y-Eingang eines X-Y-Schreibers verbunden, dessen X-Eingang mit der Thermospannung eines auf dem Heizelement des Schiebers angebrachten Thermoelements beaufschlagt wird.
The output of the ratemeter is fed into the Y-input of an X-Y recorder, the X-input of which is connected to a thermocouple mounted on top of the healing clement.
EUbookshop v2

Obwohl demnach seit mehr als 40 Jahren bekannt ist, daß das Thermopaar C/B 4 C aufgrund seiner hohen Thermospannung und seiner Beständigkeit bei hohen Temperaturen als Thermoelement für die Hochtemperaturmessung gut geeignet wäre, hat offensichtlich der komplizierte Aufbau desselben und die damit verbundenen Nachteile bisher seine Verwendung in der Großtechik verhindert.
Although it has been known for more than 40 years that a C/B4 C thermocouple would be well suited for use as a thermoelement for measuring high temperatures because of its high thermal voltage and its stability at high temperatures, its complex construction and the associated disadvantages have hitherto prevented its use in industry.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Kompensationsschaltung kan die absolute Thermospannung, bezogen auf eine feste Vergleichsstellentemperatur von z.B. 0°C oder 20°C direkt auf ein Meßinstrument übertragen werden.
The absolute thermal voltage, based on a fixed cold junction temperature of, for example, 0° C. or 20° C., is transferred directly to a measuring instrument by means of a suitable compensating circuit.
EuroPat v2

Falls im Messgut - beispielsweise während des Aufheizvorganges - eine thermisch ausgelöste Reaktion stattfindet, tritt im Thermoelement an der Messgut-Kontaktstelle gegenüber derjenigen beim Referenzgut eine Thermospannung auf, die Auskunft über die relative Erwärmung des Messgutes gibt.
If a thermally initiated reaction takes place in the material being investigated, e.g. during the heating process, then a thermoelectric voltage occurs in the thermocouple at the material contact point with respect to the reference material and this gives information on the relative heating of the material being analyzed.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Kompensationsschaltung kann die absolute Thermospannung, bezogen auf eine feste Vergleichsstellentemperatur von z.B. 0°C oder 20°C direkt auf ein Meßinstrument übertragen werden.
The absolute thermal voltage, based on a fixed cold junction temperature of, for example, 0° C. or 20° C., is transferred directly to a measuring instrument by means of a suitable compensating circuit.
EuroPat v2

Darüberhinaus sind für alle Thermopaare aus Metall Temperaturen im Bereich von 1.800° bis 2.000° C Grenztemperaturen, worunter zu verstehen ist, daß ihre Temperaturanzeige nur bis zu diesem Bereich stabil ist, da bei höheren Temperaturen aufgrund von Rekristallisation und Versprödung Veränderungen ihres physikalischen Zustandes auftreten, die eine Änderung der Thermospannung zur Folge haben und damit eine Instabilität in der Temperaturanzeige.
Furthermore, temperatures in the range of from 1800° to 2000° C. are limiting temperatures for all thermocouples made of metal. Their temperature indication is stable only up to this range, since, at higher temperatures physical changes occur as a result of recrystallization and brittleness, resulting in changes in the thermal voltage and hence instability in the temperature indication.
EuroPat v2

Obwohl demnach seit mehr als 40 Jahren bekannt ist, daß das Thermopaar C/B 4 C aufgrund seiner hohen Thermospannung und seiner Beständigkeit bei hohen Temperaturen als Thermoelement für die Hochtemperaturmessung gut geeignet wäre, hat offensichtlich der komplizierte Aufbau desselben und die damit verbundenen Nachteile bisher seine Verwendung in der Großtechnik verhindert.
Although it has been known for more than 40 years that a C/B4 C thermocouple would be well suited for use as a thermoelement for measuring high temperatures because of its high thermal voltage and its stability at high temperatures, its complex construction and the associated disadvantages have hitherto prevented its use in industry.
EuroPat v2

Eine größere Entfernung zwischen Meß- und Vergleichsstelle kann auch nicht durch sogenannte "Ausgleichsleitungen" erreicht werden, die üblicherweise für Thermoelemente aus metallischen Thermopaaren verwendet werden, da bisher kein Material bekannt ist, das im Temperaturbereich von 0° C bis 200° C die gleiche Thermospannung erzeugt, wie das C/B 4 C-Thermopaar selbst.
A greater distance between the hot and cold junctions cannot be achieved by means of so-called "interconnectors", which are customarily used for thermoelements comprising metal thermocouples, since no material is known which produces the same thermal voltage in the temperature range of from 0° C. to 200° C. as does the C/B4 C thermocouple itself.
EuroPat v2

Die entstehende Thermospannung ist, gegebenenfalls zusammen mit anderen Meßgrößen, wie beispielsweise der Temperatur der passiven Lötstellen, ein Maß für die auftreffende Strahlung.
The resulting thermoelectric voltage, optionally together with other measured variables such as the temperature of passive soldered joints, serves as a measure of incident radiation.
EuroPat v2

Von diesem Thermoelement wurde die Thermospannung in einem widerstandsbeheizten Graphitofen gegen eine konstante Vergleichsstellentemperatur von 20°C gemessen, wobei zum Vergleich ein geeichtes W5Re/W26Re- Thermoelement herangezogen wurde.
The thermal voltage of this thermoelement was measured in a resistance-heated graphite furnace against a constant cold junction temperature of 20° C., a calibrated W5Re/W26Re thermoelement being used for the comparison.
EuroPat v2

Ein Thermoumformer, wie er zur Messung von HF-Strömen benutzt wird, besteht bekanntlich aus einen Heizdraht, der durch den zu messenden Strom erhitzt wird, und einem von diesem Heizdraht erhitzten Thermoelement, dessen Thermospannung als Maß für die Größe des HF-Stroms dient.
A thermal-converter as is employed for measurement of HF-currents, is composed in known manner of a heating wire, which is heated by means of the current to be measured, and a thermal-element heated by this heating wire, the thermal-electric voltage of which thermal-element serves as a measure for the magnitude of the HF-current.
EuroPat v2

Beispielsweise lassen sich Temperaturen über die Wärmeausdehnung (Flüssigkeitsthermometer, Bimetall-Dehnungsstreifen), über die Temperaturabhängigkeit des elektrischen Widerstandes (Widerstandsthermometer) oder über die Thermospannung an der Schnittstelle verschiedener Metalle (Thermoelement) messen.
For example, temperatures can be measured by means of thermal expansion (liquid thermometers, bimetallic strain gauges), the temperature dependence of the electrical resistance (resistance thermometers) or the thermoelectric voltage at the interface of different metals (thermocouple).
EuroPat v2

Diese Anordnung der Meßsonden aus Gold und einem weiteren, zur Temperaturmessung geeigneten Metall oder Legierung erlaubt die Messung der Thermospannung (2,2 mV/100 ° Kalvin) in dem Bereich der Goldfolie, wo die beiden Meßsondenfäden überlappen.
This arrangement of the measuring probes made of gold and a further metal or alloy suitable for temperature measurement enables the thermovoltage (2.2 mV/100°0 Kalvin) to be measured in the area of the gold foil where the two threads of the measuring probe overlap.
EuroPat v2

Hier läßt sich während des Betriebs der Glühstiftkerze durch die Erfassung der Thermospannung die Temperatur im jeweiligen Zylinder messen.
In this case, the temperature in a specific cylinder may be measured during the operation of the sheathed-type glow plug by recording the thermoelectric voltage.
EuroPat v2