Übersetzung für "Therapieversagen" in Englisch

Im Mikrofraktur-Behandlungsarm gab es vier Patienten mit Therapieversagen gegenüber einem Patienten im MACI-Behandlungsarm.
Four patients were treatment failures in the microfracture treatment arm, versus one in the MACI treatment arm.
ELRC_2682 v1

Während der 6-monatigen Studiendauer kam es zu keinem Therapieversagen.
No treatment failures occurred during the 6month study period.
ELRC_2682 v1

Die Bildung von Antikörpern kann zu Therapieversagen führen.
Antibody formation may lead to treatment failure.
ELRC_2682 v1

Die Persistenz Simeprevir-resistenter NS3-Aminosäuresubstitutionen wurde nach Therapieversagen ermittelt.
The persistence of simeprevir-resistant NS3 amino acid substitutions was assessed following treatment failure.
ELRC_2682 v1

Implantatablösung (vollständig oder teilweise, was möglicherweise freie Gelenkkörper oder Therapieversagen verursacht)
Graft delamination (complete or partial, possibly leading to loose bodies in the joint or graft failure)
TildeMODEL v2018

Bei Therapieversagen können alle existierenden Methoden weiterhin angewendet werden.
In case of treatment failure, all existing methods can still be applied.
ParaCrawl v7.1

Dies kann bereits nach kurzer Zeit zu Therapieversagen und mittelfristig zum Tod führen.
This can very quickly result in the therapy failing, and can lead to death over the medium term.
ParaCrawl v7.1

Ein Therapieversagen aufgrund einer Antikörperbildung ist möglich, jedoch extrem selten (8).
Therapeutic failure owing to antibody formation is possible but extremely rare (8).
ParaCrawl v7.1

Nicht-Wiederholung dieses Prozesses kann der Grund für Therapieversagen und Rückfällen sein.
Non-repetition of this process may be the reason for treatment failure and recidivism.
ParaCrawl v7.1

Schwere Unverträglichkeit oder Kontraindikation gegen ein Arzneimittel der ersten Wahl wird als Therapieversagen angesehen.
Serious intolerance or contra-indication to a first line drug is regarded as treatment failure.
ELRC_2682 v1

Bei einem virologischen Therapieversagen mit Nevirapin ist eine Kreuzresistenz gegen Delavirdin und Efavirenz zu erwarten.
Cross resistance to delavirdine and efavirenz is expected after virologic failure with nevirapine.
ELRC_2682 v1

Der eine Patient mit Therapieversagen während der Behandlung brach die Behandlung aufgrund eines unerwünschten Ereignisses ab.
The one patient with on-treatment failure discontinued treatment early due to an adverse event.
ELRC_2682 v1

Ein Therapieversagen war in der ChondroCelect-Gruppe im Allgemeinen auf eine Delamination des Implantates zurückzuführen.
Treatment failure in the ChondroCelect group was generally related to delamination of the graft.
ELRC_2682 v1

Um einem Therapieversagen vorzubeugen, muss INCIVO zusammen mit Peginterferon alfa und Ribavirin angewendet werden.
INCIVO must be taken with peginterferon alfa and ribavirin to prevent treatment failure.
TildeMODEL v2018

Die beobachteten Mutationen bei Therapieversagen waren Mutationen, die bei einem Nevirapin- basierten Behandlungsschema erwartet werden.
The observed mutations at failure were those expected with a nevirapine-based regimen.
TildeMODEL v2018

Bei Therapieversagen im Rahmen der Giardienbehandlung bei Katzen sollte auch an Tritrichomonas foetus gedacht werden.
If treatment of Giardia fails, Tritrichomonas foetus should also be considered.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund: Ein wesentliches Problem der Trabekulektomie stellt die postoperative Vernarbung mit konsekutivem Therapieversagen dar.
Purpose: A major complication after trabeculectomy consists in the postoperative scarring with consecutive therapeutic failure.
ParaCrawl v7.1

Ursächlich sind möglicherweise unterschiedliches Vorgehen beim Rekonstituieren, die gewählten Injektionsintervalle, die injizierten Muskeln und eine geringfügig variierende Aktivität des Toxins, bedingt durch die verwendete biologische Testmethode oder sekundäres Therapieversagen.
The possible reasons are different techniques of reconstitution, the chosen injection intervals, the injected muscles and marginally varying toxin activity resulting from the biological testing procedure employed or secondary non-response.
EMEA v3

Zu häufige Injektionen mit Botulinumtoxin können die Bildung von Antikörpern hervorrufen, so dass es zu einem Therapieversagen kommen kann (siehe Abschnitt 4.2).
Too frequent dosing of Botulinum toxin may result in antibody formation which may lead to resistance to treatment (see section 4.2).
EMEA v3