Übersetzung für "Therapielinie" in Englisch
Diese
Expression
ist
unabhängig
vom
Krankheitsstadium,
der
Therapielinie
oder
dem
Transplantationsstatus.
This
expression
is
independent
of
disease
stage,
line
of
therapy
or
transplant
status.
ELRC_2682 v1
Vor
Studienbeginn
waren
32%
der
Patienten
refraktär
gegen
die
letzte
Therapielinie.
At
baseline,
32%
of
patients
were
refractory
to
the
last
line
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Vor
Studienbeginn
waren
27%
der
Patienten
gegen
die
letzte
Therapielinie
refraktär.
At
baseline,
27%
of
patients
were
refractory
to
the
last
line
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Alle
Patienten
hatten
zuvor
mindestens
eine
Therapielinie
erhalten.
All
patients
received
at
least
one
prior
line
of
therapy.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten,
die
nur
mit
einer
Therapielinie
vorbehandelt
waren,
war
der
PFS-Vorteil
stärker
ausgeprägt.
The
PFS
advantage
was
more
pronounced
in
patients
who
received
only
one
prior
line
of
therapy.
ELRC_2682 v1
In
einer
populationsbezogenen
pharmakokinetischen
Datenanalyse
(n=1.367)
wurden
keine
klinisch
signifikanten
Zusammenhänge
zwischen
der
erwarteten
Steady-state-Konzentration
(AUCss)
einerseits
und
dem
Alter
(Bereich:
25
bis
91
Jahre),
dem
Geschlecht
(65
%
Frauen),
der
ethnischen
Zugehörigkeit
(darunter
Weiße,
Asiaten,
Japaner,
Chinesen
und
nicht-asiatische,
nicht-weiße
Patienten),
Therapielinie
und
dem
Raucherstatus
(n=34
aktive
Raucher,
n=419
ehemalige
Raucher)
des
Patienten
andererseits
festgestellt.
In
a
population
based
pharmacokinetic
analyses
(n=1367),
no
clinically
significant
relationships
were
identified
between
predicted
steady-state
exposure
(AUCss)
and
patient's
age
(range:
25
to
91
years),
gender
(65%
female),
ethnicity
(including
White,
Asian,
Japanese,
Chinese
and
non-Asian-non-White
patients),
line
of
therapy
and
smoking
status
(n=34
current
smokers,
n=419
former
smokers).
ELRC_2682 v1
Die
Refraktärität
gegenüber
Bortezomib
war
definiert
als
Krankheitsprogression
an
Tag
60
oder
innerhalb
von
60
Tagen
nach
der
letzten
Therapielinie,
die
Bortezomib
beinhaltete.
Refractoriness
to
bortezomib
was
defined
as
disease
progression
on
or
within
60
days
of
the
last
bortezomib-containing
line
of
therapy.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Vectibix
in
der
zweiten
Therapielinie
in
Kombination
mit
Irinotecan,
5-Fluorouracil
(5-FU)
und
Leukovorin
(FOLFIRI)
wurde
in
einer
randomisierten,
kontrollierten
Studie
mit
1.186
Patienten
mit
mCRC
mittels
der
primären
Endpunkte
OS
und
PFS
ausgewertet.
The
efficacy
of
Vectibix
in
second-line
in
combination
with
irinotecan,
5-fluorouracil
(5-FU)
and
leucovorin
(FOLFIRI)
was
evaluated
in
a
randomised,
controlled
trial
of
1,186
patients
with
mCRC
with
the
primary
endpoints
of
OS
and
PFS.
Other
key
endpoints
included
the
ORR,
time
to
response,
TTP,
and
duration
of
response.
ELRC_2682 v1
Der
Nutzen
von
Pixuvri
bei
Verwendung
als
Fünftlinientherapie
oder
als
weitere
Therapielinie
bei
Patienten,
die
refraktär
gegen
die
letzte
Behandlung
waren,
ist
jedoch
nicht
erwiesen
und
es
gibt
nur
sehr
begrenzte
Daten
für
diese
Patientengruppe.
However,
the
benefit
of
Pixuvri
has
not
been
established
when
used
as
fifth
line
or
greater
in
patients
refractory
to
last
therapy,
and
there
is
very
limited
data
in
this
group
of
patients.
ELRC_2682 v1
Vor
Studienbeginn
waren
76%
der
Patienten
refraktär
gegen
die
letzte
Therapielinie,
64%
waren
sowohl
gegen
einen
PI
als
auch
gegen
einen
IMiD
refraktär,
60%
waren
gegen
alkylierende
Substanzen
refraktär,
36%
gegen
Pomalidomid
und
17%
gegen
Carfilzomib.
At
baseline,
76%
of
patients
were
refractory
to
the
last
line
of
treatment,
64%
were
refractory
to
both
a
PI
and
IMiD,
60%
were
refractory
to
alkylating
agents,
36%
were
refractory
to
pomalidomide
and
17%
were
refractory
to
carfilzomib.
ELRC_2682 v1
In
der
vorbehandelten
Population
hatten
38
Patienten
(67
%)
eine
systemische
Therapielinie
für
ihre
metastasierte
Erkrankung
erhalten.
In
the
previously-treated
population,
38
patients
(67%)
had
one
line
of
systemic
anti-cancer
therapy
for
metastatic
disease.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
von
Ixazomib
in
Kombination
mit
Lenalidomid
und
Dexamethason
wurde
in
einer
international
randomisierten,
doppelblinden,
placebokontrollierten,
multizentrischen
Phase-III-Überlegenheitsstudie
(C16010)
mit
Patienten
mit
rezidiviertem
und/oder
refraktärem
multiplen
Myelom
untersucht,
die
sich
zuvor
mindestens
einer
Therapielinie
unterzogen
hatten.
The
efficacy
and
safety
of
ixazomib
in
combination
with
lenalidomide
and
dexamethasone
was
evaluated
in
an
international
randomised,
double-blind,
placebo-controlled,
multicenter
Phase
3
superiority
study
(C16010)
in
patients
with
relapsed
and/or
refractory
multiple
myeloma
who
had
received
at
least
one
prior
therapy.
ELRC_2682 v1
Ein
Nutzen
wurde
darüber
hinaus
unabhängig
von
der
vorausgegangenen
Therapielinie
im
metastasierten
Setting
beobachtet,
ganz
gleich
ob
es
sich
um
0
(HR
von
0,59
[95%-CI:
0,37;
Benefit
was
also
observed
regardless
of
lines
of
prior
therapy
in
the
metastatic
setting,
whether
0
(HR
of
0.59
[95%
CI:
0.37,
0.93]),
1
(HR
of
0.46
[95%
CI:
0.32,
0.64]),
2
(HR
of
0.48
[95%
CI:
0.30,
0.76]),
or
?3
lines
(HR
of
0.59
[95%
CI:
0.28,
1.22]).
ELRC_2682 v1
Vor
Studienbeginn
waren
97%
der
Patienten
refraktär
gegen
die
letzte
Therapielinie,
95%
waren
sowohl
gegen
einen
Proteasom-Inhibitor
(PI)
als
auch
gegen
einen
Immunmodulator
(IMiD)
refraktär,
77%
waren
gegen
alkylierende
Substanzen
refraktär,
63%
gegen
Pomalidomid
und
48%
gegen
Carfilzomib.
At
baseline,
97%
of
patients
were
refractory
to
the
last
line
of
treatment,
95%
were
refractory
to
both,
a
proteasome
inhibitor
(PI)
and
immunomodulatory
agent
(IMiD),
77%
were
refractory
to
alkylating
agents,
63%
were
refractory
to
pomalidomide
and
48%
of
patients
were
refractory
to
carfilzomib.
ELRC_2682 v1
Objektive
Ansprechraten
von
über
50
%
wurden
durch
BICR
bei
allen
vordefinierten
Subgruppen
festgestellt,
die
analysiert
wurden,
einschließlich
der
Subgruppen
nach
Therapielinie,
ethnischer
Zugehörigkeit,
Alter
und
Region.
Objective
response
rates
by
BICR
above
50%
were
observed
in
all
predefined
subgroups
analysed,
including
line
of
therapy,
ethnicity,
age
and
region.
ELRC_2682 v1
Objektive
Ansprechraten
von
über
50
%
wurden
bei
allen
vordefinierten
Untergruppen
festgestellt,
die
analysiert
wurden,
einschließlich
der
Untergruppen
nach
Therapielinie,
ethnischer
Zugehörigkeit,
Alter
und
Region.
Objective
response
rates
above
50%
were
observed
in
all
predefined
subgroups
analyzed,
including
line
of
therapy,
ethnicity,
age
and
region.
TildeMODEL v2018
Die
Wirksamkeit
von
Vectibix
in
der
zweiten
Therapielinie
in
Kombination
mit
Irinotecan,
5-
Fluorouracil
(5-FU)
und
Leukovorin
(FOLFIRI)
wurde
in
einer
randomisierten,
kontrollierten
Studie
mit
1.186
Patienten
mit
mCRC
mittels
der
primären
Endpunkte
OS
und
PFS
ausgewertet.
The
efficacy
of
Vectibix
in
second-line
in
combination
with
irinotecan,
5-fluorouracil
(5-FU)
and
leucovorin
(FOLFIRI)
was
evaluated
in
a
randomised,
controlled
trial
of
1,186
patients
with
mCRC
with
the
primary
endpoints
of
OS
and
PFS.
TildeMODEL v2018
Tabelle
3
zeigt
den
aktuellen
Einsatz
der
einzelnen
Substanzen,
unterteilt
nach
dem
Risikoprofil
des
Tumors
und
der
Therapielinie.
Table
3
lists
the
current
uses
of
the
individual
drugs,
subdivided
according
to
the
tumor
risk
profile
and
the
line
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Kohorte
2,
deren
Resultate
heute
bekannt
gegeben
wurden,
umfasste
Patienten,
deren
Erkrankung
während
oder
nach
einer
Vorbehandlung
mit
einem
platinbasierten
Chemotherapie-Schema
weiter
fortschritt
(Zweitlinientherapie
oder
spätere
Therapielinie).
Cohort
2,
for
which
results
were
announced
today,
included
people
whose
disease
progressed
during
or
following
previous
treatment
with
a
platinum-based
chemotherapy
regimen
(second-line
or
later).
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Therapielinie
für
erektile
Dysfunktion
umfasst
die
Verwendung
von
Arzneimitteln
der
pharmakologischen
Gruppe
von
selektiven
(selektiven)
PDE-5-Inhibitoren.
The
first
line
of
therapy
for
erectile
dysfunction
includes
the
use
of
drugs
of
the
pharmacological
group
of
selective
(selective)
PDE-5
inhibitors.
ParaCrawl v7.1
In
Kohorte
2
waren
Patienten,
deren
Erkrankung
während
oder
nach
einer
Vorbehandlung
mit
einem
platinbasierten
Chemotherapie-Schema
weiter
fortschritt
(Zweitlinientherapie
oder
spätere
Therapielinie).
Cohort
2
included
people
whose
disease
progressed
during
or
following
previous
treatment
with
a
platinum-based
chemotherapy
regimen
(second-line
or
later).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Behandlung
von
wiederkehrendem
(rezidivierendem)
Eierstockkrebs
richtet
sich
die
Wahl
der
Chemotherapie
für
die
nächste
Therapielinie
danach,
wie
viel
Zeit
zwischen
der
letzten
Dosis
der
platinbasierten
Chemotherapie
und
dem
Wiederauftreten
der
Erkrankung
vergangen
ist.
When
treating
recurrent
ovarian
cancer,
the
time
between
receiving
the
last
dose
of
platinum-based
chemotherapy
and
disease
recurrence
is
used
to
help
determine
the
choice
of
chemotherapy
used
in
the
next
line
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
weiterhin
konsequent
eine
Therapielinie
fortgeführt
wird
um
aus
dem
Verlauf
zu
erkennen,
welcher
Keim
tatsächlich
die
erste
Geige
spielt.
It
is
important,
that
still
a
consequent
therapy
is
performed
in
order
to
be
able
to
recognize
from
the
course,
which
germ
is
the
most
important.
ParaCrawl v7.1