Übersetzung für "Therapielinie" in Englisch

Diese Expression ist unabhängig vom Krankheitsstadium, der Therapielinie oder dem Transplantationsstatus.
This expression is independent of disease stage, line of therapy or transplant status.
ELRC_2682 v1

Vor Studienbeginn waren 32% der Patienten refraktär gegen die letzte Therapielinie.
At baseline, 32% of patients were refractory to the last line of treatment.
ELRC_2682 v1

Vor Studienbeginn waren 27% der Patienten gegen die letzte Therapielinie refraktär.
At baseline, 27% of patients were refractory to the last line of treatment.
ELRC_2682 v1

Alle Patienten hatten zuvor mindestens eine Therapielinie erhalten.
All patients received at least one prior line of therapy.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten, die nur mit einer Therapielinie vorbehandelt waren, war der PFS-Vorteil stärker ausgeprägt.
The PFS advantage was more pronounced in patients who received only one prior line of therapy.
ELRC_2682 v1

In einer populationsbezogenen pharmakokinetischen Datenanalyse (n=1.367) wurden keine klinisch signifikanten Zusammenhänge zwischen der erwarteten Steady-state-Konzentration (AUCss) einerseits und dem Alter (Bereich: 25 bis 91 Jahre), dem Geschlecht (65 % Frauen), der ethnischen Zugehörigkeit (darunter Weiße, Asiaten, Japaner, Chinesen und nicht-asiatische, nicht-weiße Patienten), Therapielinie und dem Raucherstatus (n=34 aktive Raucher, n=419 ehemalige Raucher) des Patienten andererseits festgestellt.
In a population based pharmacokinetic analyses (n=1367), no clinically significant relationships were identified between predicted steady-state exposure (AUCss) and patient's age (range: 25 to 91 years), gender (65% female), ethnicity (including White, Asian, Japanese, Chinese and non-Asian-non-White patients), line of therapy and smoking status (n=34 current smokers, n=419 former smokers).
ELRC_2682 v1

Die Refraktärität gegenüber Bortezomib war definiert als Krankheitsprogression an Tag 60 oder innerhalb von 60 Tagen nach der letzten Therapielinie, die Bortezomib beinhaltete.
Refractoriness to bortezomib was defined as disease progression on or within 60 days of the last bortezomib-containing line of therapy.
ELRC_2682 v1

Die Wirksamkeit von Vectibix in der zweiten Therapielinie in Kombination mit Irinotecan, 5-Fluorouracil (5-FU) und Leukovorin (FOLFIRI) wurde in einer randomisierten, kontrollierten Studie mit 1.186 Patienten mit mCRC mittels der primären Endpunkte OS und PFS ausgewertet.
The efficacy of Vectibix in second-line in combination with irinotecan, 5-fluorouracil (5-FU) and leucovorin (FOLFIRI) was evaluated in a randomised, controlled trial of 1,186 patients with mCRC with the primary endpoints of OS and PFS. Other key endpoints included the ORR, time to response, TTP, and duration of response.
ELRC_2682 v1

Der Nutzen von Pixuvri bei Verwendung als Fünftlinientherapie oder als weitere Therapielinie bei Patienten, die refraktär gegen die letzte Behandlung waren, ist jedoch nicht erwiesen und es gibt nur sehr begrenzte Daten für diese Patientengruppe.
However, the benefit of Pixuvri has not been established when used as fifth line or greater in patients refractory to last therapy, and there is very limited data in this group of patients.
ELRC_2682 v1

Vor Studienbeginn waren 76% der Patienten refraktär gegen die letzte Therapielinie, 64% waren sowohl gegen einen PI als auch gegen einen IMiD refraktär, 60% waren gegen alkylierende Substanzen refraktär, 36% gegen Pomalidomid und 17% gegen Carfilzomib.
At baseline, 76% of patients were refractory to the last line of treatment, 64% were refractory to both a PI and IMiD, 60% were refractory to alkylating agents, 36% were refractory to pomalidomide and 17% were refractory to carfilzomib.
ELRC_2682 v1

In der vorbehandelten Population hatten 38 Patienten (67 %) eine systemische Therapielinie für ihre metastasierte Erkrankung erhalten.
In the previously-treated population, 38 patients (67%) had one line of systemic anti-cancer therapy for metastatic disease.
ELRC_2682 v1

Die Wirksamkeit und Sicherheit von Ixazomib in Kombination mit Lenalidomid und Dexamethason wurde in einer international randomisierten, doppelblinden, placebokontrollierten, multizentrischen Phase-III-Überlegenheitsstudie (C16010) mit Patienten mit rezidiviertem und/oder refraktärem multiplen Myelom untersucht, die sich zuvor mindestens einer Therapielinie unterzogen hatten.
The efficacy and safety of ixazomib in combination with lenalidomide and dexamethasone was evaluated in an international randomised, double-blind, placebo-controlled, multicenter Phase 3 superiority study (C16010) in patients with relapsed and/or refractory multiple myeloma who had received at least one prior therapy.
ELRC_2682 v1

Ein Nutzen wurde darüber hinaus unabhängig von der vorausgegangenen Therapielinie im metastasierten Setting beobachtet, ganz gleich ob es sich um 0 (HR von 0,59 [95%-CI: 0,37;
Benefit was also observed regardless of lines of prior therapy in the metastatic setting, whether 0 (HR of 0.59 [95% CI: 0.37, 0.93]), 1 (HR of 0.46 [95% CI: 0.32, 0.64]), 2 (HR of 0.48 [95% CI: 0.30, 0.76]), or ?3 lines (HR of 0.59 [95% CI: 0.28, 1.22]).
ELRC_2682 v1

Vor Studienbeginn waren 97% der Patienten refraktär gegen die letzte Therapielinie, 95% waren sowohl gegen einen Proteasom-Inhibitor (PI) als auch gegen einen Immunmodulator (IMiD) refraktär, 77% waren gegen alkylierende Substanzen refraktär, 63% gegen Pomalidomid und 48% gegen Carfilzomib.
At baseline, 97% of patients were refractory to the last line of treatment, 95% were refractory to both, a proteasome inhibitor (PI) and immunomodulatory agent (IMiD), 77% were refractory to alkylating agents, 63% were refractory to pomalidomide and 48% of patients were refractory to carfilzomib.
ELRC_2682 v1

Objektive Ansprechraten von über 50 % wurden durch BICR bei allen vordefinierten Subgruppen festgestellt, die analysiert wurden, einschließlich der Subgruppen nach Therapielinie, ethnischer Zugehörigkeit, Alter und Region.
Objective response rates by BICR above 50% were observed in all predefined subgroups analysed, including line of therapy, ethnicity, age and region.
ELRC_2682 v1

Objektive Ansprechraten von über 50 % wurden bei allen vordefinierten Untergruppen festgestellt, die analysiert wurden, einschließlich der Untergruppen nach Therapielinie, ethnischer Zugehörigkeit, Alter und Region.
Objective response rates above 50% were observed in all predefined subgroups analyzed, including line of therapy, ethnicity, age and region.
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit von Vectibix in der zweiten Therapielinie in Kombination mit Irinotecan, 5- Fluorouracil (5-FU) und Leukovorin (FOLFIRI) wurde in einer randomisierten, kontrollierten Studie mit 1.186 Patienten mit mCRC mittels der primären Endpunkte OS und PFS ausgewertet.
The efficacy of Vectibix in second-line in combination with irinotecan, 5-fluorouracil (5-FU) and leucovorin (FOLFIRI) was evaluated in a randomised, controlled trial of 1,186 patients with mCRC with the primary endpoints of OS and PFS.
TildeMODEL v2018

Tabelle 3 zeigt den aktuellen Einsatz der einzelnen Substanzen, unterteilt nach dem Risikoprofil des Tumors und der Therapielinie.
Table 3 lists the current uses of the individual drugs, subdivided according to the tumor risk profile and the line of treatment.
ParaCrawl v7.1

Kohorte 2, deren Resultate heute bekannt gegeben wurden, umfasste Patienten, deren Erkrankung während oder nach einer Vorbehandlung mit einem platinbasierten Chemotherapie-Schema weiter fortschritt (Zweitlinientherapie oder spätere Therapielinie).
Cohort 2, for which results were announced today, included people whose disease progressed during or following previous treatment with a platinum-based chemotherapy regimen (second-line or later).
ParaCrawl v7.1

Die erste Therapielinie für erektile Dysfunktion umfasst die Verwendung von Arzneimitteln der pharmakologischen Gruppe von selektiven (selektiven) PDE-5-Inhibitoren.
The first line of therapy for erectile dysfunction includes the use of drugs of the pharmacological group of selective (selective) PDE-5 inhibitors.
ParaCrawl v7.1

In Kohorte 2 waren Patienten, deren Erkrankung während oder nach einer Vorbehandlung mit einem platinbasierten Chemotherapie-Schema weiter fortschritt (Zweitlinientherapie oder spätere Therapielinie).
Cohort 2 included people whose disease progressed during or following previous treatment with a platinum-based chemotherapy regimen (second-line or later).
ParaCrawl v7.1

Bei der Behandlung von wiederkehrendem (rezidivierendem) Eierstockkrebs richtet sich die Wahl der Chemotherapie für die nächste Therapielinie danach, wie viel Zeit zwischen der letzten Dosis der platinbasierten Chemotherapie und dem Wiederauftreten der Erkrankung vergangen ist.
When treating recurrent ovarian cancer, the time between receiving the last dose of platinum-based chemotherapy and disease recurrence is used to help determine the choice of chemotherapy used in the next line of treatment.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass weiterhin konsequent eine Therapielinie fortgeführt wird um aus dem Verlauf zu erkennen, welcher Keim tatsächlich die erste Geige spielt.
It is important, that still a consequent therapy is performed in order to be able to recognize from the course, which germ is the most important.
ParaCrawl v7.1