Übersetzung für "Thema berühren" in Englisch

Sie werden deshalb zusammen behandelt, weil sie das gleiche Thema berühren.
They have been taken in joint debate because common issues apply.
Europarl v8

Hier ist ein Auszug aus dem Buch zu diesem Thema zu berühren:
Here is an excerpt from the book touching on this matter:
ParaCrawl v7.1

Damit befassen wir uns nicht, dieses Thema berühren wir nicht, dazu ermutigen wir nicht.
We are not dealing with that, we are not touching on that, we are not encouraging that.
Europarl v8

Zu den Bemerkungen möchte ich vorausschickend sagen, dass diejenigen, die sich zur Frage des Verbrauchervertrauens geäußert haben, damit ein Thema berühren, das neben den Fragen der öffentlichen Gesundheit, mit denen wir uns heute beschäftigen, von besonderer Bedeutung ist.
I would like to say by way of a preliminary reply to what has been said, that those who spoke on the question of consumer confidence are putting their finger on an issue that is of particular importance, in addition to the issues that we are addressing today relating to public health.
Europarl v8

Ferner sind auch diejenigen Debatten sehr interessant, die ein Thema berühren, das schwieri­ge Fragen für beide Seiten bereithält, zu dem sie ein gemeinsames Terrain finden und ihre Erfahrungen austauschen können.
The most interesting debates are also those addressing a topic that raises difficult questions for both sides, where they can find common ground and swap experiences.
TildeMODEL v2018

Ich möchte noch ein Thema berühren, von dem ich weiß, dass es Sie sehr beschäftigt: das ist die Verbindung zwischen Sicherheit und Entwicklung.
Before I conclude, I would like to touch briefly on an issue which I know is of interest to you here in Germany – namely the link between security and development.
TildeMODEL v2018

Seit der Eröffnung des Museums existieren temporäre Ausstellungen, wovon die meisten das Thema „Byzanz“ berühren.
Since the opening of the museum, temporary exhibitions have been held, most of which touch on the subject of "Byzantium".
WikiMatrix v1

Ich würde dieses Thema nicht berühren, wenn diese Pläne nicht in unmittelbarer Nähe zur russischen Grenze durchgeführt würden, wenn sie unsere Sicherheit und globale Stabilität im Allgemeinen nicht untergrüben.
I would not touch on this issue if these plans were not conducted in close proximity to Russian borders, if they did not undermine our security and global stability in general.
ParaCrawl v7.1

Heute sind wir auf einem sehr wichtigen Thema berühren wird, der Hauptzweck es ist, Auswahl der Küchentisch und Arbeitsplatten.
Today we will touch on a very important topic, the main purpose of which is selection of kitchen table and countertops.
ParaCrawl v7.1

Sie ordneten an, dass die Slogans nicht das Thema "Frieden" berühren durften, sondern nur Rabins Militär- und Parteikarriere.
They decreed that the slogans would not touch the subject of peace, but only Rabin's military and party career.
ParaCrawl v7.1

Einerseits gibt es, um wieder einmal das Thema Ornament zu berühren (das in Kulturen, in denen es Wichtigkeit hat, bekanntlich keineswegs nur von „ornamentaler“ Bedeutung ist), repetitive Verfahren – rhythmische Reihungen, Musterwiederholungen nach Art von Leopardenfellen, Schlangenhäuten oder textilen Rapporten.
On the one hand, to touch on the ornament theme once again (which, as we know, is by no means purely “ornamental” in cultures in which it is important), we observe repetitive methods – rhythmic threading, pattern repetitions in the style of leopard skins, snake skins or textile rapports.
ParaCrawl v7.1

Aber die Niederlage und deren unmittelbare Folgen selbst sind es nicht, die unser Thema hier berühren.
However, the direct consequences of Germany’s defeat are not my present subject.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Filmemacher, die in der einen oder anderen nicht ein Thema berühren, das in dem Land vertieft oder ihre Filme in einer ländlichen Umgebung.
Few filmmakers who in one way or another have not touched a theme that delves into rural or have set their films in a rural setting.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein wenig zu tun’ weniger gut schlecht Riggs, gezwungen verschwunden, jeden Tag mit dem Schmerz seiner Freundin Leben: alles dauerte es war ein einfaches Gespräch zum Thema, berühren ihn nicht einmal explizit, Warum Maggie erkennen die emotionale Distanz, die sie trennt und, für Vergeltung, die Nähe zwischen ihm und Meredith.
He's doing a little’ less well poor Riggs, forced to live every day with the pain of his girlfriend disappeared: all it took was a simple conversation on the subject, not even touching him explicitly, Why Maggie realize the emotional distance that divides them and, for retaliation, the closeness between him and Meredith.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Handvoll Dunks, die sich darauf konzentrierten - Blau im Einzelhandel und ein F & F-Gelb sowie Nike Air Max Zero Mujer einige Variationen der?sthetik des KYRIE 4.?Anfangs hatte ich das Gefühl, dass wir das Thema nicht mehr berühren sollten.
There have been a handful of Dunks to claw at it — blue at retail and an F & F yellow, as well as a few variations of the aesthetic Nike Air Max 2017 Womens on the KYRIE 4. "Initially, I felt we shouldn't touch the theme again.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema berühre die Nahrungsmittelsicherheit wie auch die nachhaltige Entwicklung oder den Klimawandel.
He signalled that such a topic touches onfood safety matters as well as sustainable development or climate change.
EUbookshop v2

Wann sind Sie zum ersten Mal mit dem Thema DAM in Berührung gekommen?
When did you first come into contact with the topic of DAM?
CCAligned v1

Tdh hat zwei Ressourcen- und Bildungszentren eröffnet, in denen Berufsleute, die mit dem Thema Behinderung in Berührung kommen (Physiotherapeuten, Sozialarbeiter, Supervisoren, Zentrumsleiter usw.), ausgebildet werden, im gegebenen Kontext mit Behinderten zu arbeiten.
Tdh has opened two centres for resources and training in which professionals with connections to the matter of handicaps (physiotherapists, social workers, supervisors, people in charge of centres, etc.) attend training courses to learn how to work with the disabled in this sort of context.
ParaCrawl v7.1

Anna: Ich habe gerade das Manuskript zu dem sehr schönen und berührenden Thema "Yoga der Verbundenheit - Die Kraft des Herzens wahrnehmen und entfalten" beendet.
Anna: I have just completed the manuscript on a very touching topic with the title "Yoga of Connectedness - The Power of the Heart".
ParaCrawl v7.1

Dies führe auch dazu, dass „C-fremde“ Besucher in den Caravaning-Bereich strömen und hier mit diesem Thema in Berührung kommen.
This will also ensure that “non-C visitors“ will flock to the caravanning section and come into contact there with this topic.
ParaCrawl v7.1

Genau so empfand ich, als ich das erste Mal mit diesem Thema in Berührung gekommen bin: die Kreuzritter, die Inquisition, das Mittelalter.
This is exactly how I felt the first time I came to touch with the issue: the crusaders, the inquisitions, the Dark Ages.
ParaCrawl v7.1