Übersetzung für "Textüberlieferung" in Englisch

Herausgegeben und mit einem umfangreichen Anhang zur Textüberlieferung und zu Textvarianten von WolfgangMartynkewicz.
Edited and with a comprehensive appendix on the transmission of the texts and on text variations by Wolfgang Martynkewicz.
ParaCrawl v7.1

Origenes war sich der Schwierigkeiten der Textüberlieferung des Neuen Testaments sehr wohl bewusst, obgleich er nie ausdrücklich etwas über dieses Thema schrieb.
He was likewise keenly conscious of the textual difficulties in the manuscripts of the New Testament, although he never wrote definitely on this subject.
Wikipedia v1.0

Abgesehen von anderen Besonderheiten wie etwa der hohen inhaltlichen und formalen Qualität der Leges Langobardorum und ihrer guten Textüberlieferung zeichnet sich die langobardische Rechtskultur nicht zuletzt durch eine außerordentliche Vitalität aus.
Apart from other particularities like the high substantial and formal quality of the Leges Langobardorum as well as their good textual tradition Lombard legal culture is characterized by its extraordinary vitality.
ParaCrawl v7.1

Da Musik- und Textüberlieferung völlig verschiedene Überlieferungstraditionen haben, können die Konstellationen zwischen Partitur und Textbuch gänzlich unterschiedlicher Natur sein: konvergierend, divergierend oder auch komplementär.
As music and text have completely different traditions of dissemination, the associations between music score and libretto can be of a completely different nature: converging, diverging or even complementary.
ParaCrawl v7.1

In der Textüberlieferung – einem Herbarium des griechischen Arztes Dioskurides Pedanios (1. Jh. n. Chr.) mit Einschüben aus Schriften anderer Autoren und einigen ebenfalls sehr bedeutenden Anhängen – bildet der Wiener Dioskurides ein nahezu unerschöpfliches Quellenwerk für die Geschichte der antiken Naturwissenschaften und der frühbyzantinischen Kultur.
In the line of text tradition – the herbal of the Greek physician Pedanius Dioscorides (1st century) including insertions from writings of other authors and a number of significant appendices – the Vienna Dioscorides has provided a virtually inexhaustible source for the history of classical sciences and early Byzantine culture.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage eines breiten Wissens und Fachkenntnis der Textüberlieferung schlug Guyet viele Konjekturen und radikale Athetesen vor.
On the basis of a wide knowledge and expertise in textual tradition he suggested many conjectures and sometimes radical atheteses.
ParaCrawl v7.1

Ein Kolophon in der Handschrift gibt als Datierung 1613 an, doch eine aktuelle Studie über die Geschichte der Textüberlieferung dieses Werkes deutet an, dass es sich um eine Kopie aus dem 18. Jahrhundert handelt.
A colophon in the manuscript gives the date as 1613, but a current study about the history of the transmission of this work suggests that it is an 18th century copy.
ParaCrawl v7.1