Übersetzung für "Textvergleich" in Englisch
Die
folgenden
relationalen
Operatoren
dienen
zum
Textvergleich
und
suchen
nach
Wort-
und
Wortteilentsprechungen:
The
following
relational
operators
compare
text
and
match
words
and
parts
of
words:
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
der
Kommissionsvorschlag
im
Gemeinsamen
Standpunkt
vollständig
umformuliert
wurde,
erschwert
den
genauen
Textvergleich.
The
fact
that
the
common
position
represents
a
complete
recast
of
the
Commission’s
proposal
makes
exact
comparisons
between
both
texts
difficult.
TildeMODEL v2018
Ende
der
1990er
Jahre
war
sie
Technischer
Direktor
des
"American
Committee
for
South
Asian
Manuscripts"
der
American
Oriental
Society,
wobei
sie
sich
auch
mit
der
Entwicklung
von
Programmen
für
den
Textvergleich
befasste.
In
the
late
1990s
she
was
Technical
Director
of
the
American
Committee
for
South
Asian
Manuscripts
of
the
American
Oriental
Society,
where
she
was
also
concerned
with
the
development
of
programs
for
the
text
comparison.
Wikipedia v1.0
Ende
der
1990er
Jahre
war
sie
Technischer
Direktor
des
American
Committee
for
South
Asian
Manuscripts
der
American
Oriental
Society,
wobei
sie
sich
auch
mit
der
Entwicklung
von
Programmen
für
den
Textvergleich
befasste.
In
the
late
1990s
she
was
Technical
Director
of
the
American
Committee
for
South
Asian
Manuscripts
of
the
American
Oriental
Society,
where
she
was
also
concerned
with
the
development
of
programs
for
the
text
comparison.
WikiMatrix v1
Die
immer
noch
sehr
hohe
Zahl
textgeschichtlich
relevanter
Handschriften
wird
nach
und
nach
transkribiert
und
einem
vollständigen
Textvergleich
unterzogen
(Vollkollation).
The
still
very
high
number
of
relevant
manuscripts
has
gradually
been
transcribed
and
subjected
to
a
complete
text
comparison
(Vollkollation).
WikiMatrix v1
Aufgrund
einer
zusätzlich
integrierten
Intelligenz
kann
nach
erfolgtem
Lesevorgang
ein
selektiver
Textvergleich
in
Kombination
mit
Alternativvorgaben
erfolgen.
Because
of
an
additionally
integrated
intelligence,
a
selective
text
comparison
in
combination
with
alternative
defaults
can
be
executed
after
the
reading
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Standardtool
für
den
Textvergleich
basiert
auf
Beyond
Compare
und
ermöglicht
die
schnelle
Ermittlung
von
Unterschieden
mit
einer
sprachspezifischen
Hervorhebung
für
Object
Pascal,
C++,
HTML
und
DFM.
The
default
text
comparison
tool
is
powered
by
Beyond
Compare
allowing
you
to
quickly
locate
differences
with
language
aware
highlighting
including
Object
Pascal,
C++,
HTML
and
DFM
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Textvergleich
erweisen
sich
derartige
OVTs
als
ungeeignet,
da
bei
der
Änderung
eines
Textes
Zeilenumbrüche
bzw.
geänderte
Buchstaben-
oder
Wortabstände
generiert
werden,
die
-
obgleich
keine
Änderung
stattgefunden
hat
-
unmittelbar
in
Abweichungen
der
jeweiligen
Pixel
resultieren
und
als
Fehler
angezeigt
werden.
Such
OVTs
prove
to
be
unsuitable
for
a
text
comparison,
since,
during
the
change
of
a
text,
line
breaks
or
altered
letter
or
word
spacings
are
generated,
which—even
though
no
change
has
occurred—result
immediately
in
deviations
of
the
respective
pixels
and
are
displayed
as
errors.
EuroPat v2
Durch
die
Aufteilung
der
zu
vergleichenden
Dateien
10,
20
mit
grafischen
Elementen
und
Textelementen,
die
jeweils
in
Grafikebenen
11,
21
und
Textebenen
12,
22
getrennt
werden,
kann
zunächst
ein
separater
Textvergleich
und
ein
separater
Grafikvergleich
durchgeführt
werden,
was
dann
zu
entsprechend
vernünftigen
und
nachvollziehbaren
Ergebnissen
führt.
By
the
splitting
of
the
files
10,
20
to
be
compared,
with
graphics
elements
and
text
elements,
which
files
are
respectively
separated
into
graphics
planes
11,
21
and
text
planes
12,
22,
a
separate
text
comparison
and
a
separate
graphics
comparison
can
be
performed
first,
which
then
leads
to
correspondingly
sensible
and
understandable
results.
EuroPat v2
Weitere
Funktionen
zu
Vergleich
und
Auswertung
von
Texten,
wie
z.B.
Paraphrasenerkennung
oder
mehrsprachigem
Textvergleich,
sollen
langfristig
integriert
werden.
Further
functions
for
comparison
and
evaluation
of
texts
such
as
paraphrase
recognition
or
translingual
text
comparison
may
be
included
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
So
sind
z.B.
Unterschiede
im
Namespace-Präfix,
in
der
Reihenfolge
der
XML-Attribute
oder
Child-Elemente
für
XML-Prozessoren
nicht
relevant,
lassen
Dateien
aber
bei
einem
einfachen
Textvergleich
als
nicht
identisch
erscheinen.
For
instance,
differences
in
namespace
prefixes,
order
of
XML
attributes,
or
order
of
child
elements
can
be
irrelevant
to
XML
processors,
but
prevent
files
from
appearing
equal
in
a
simple
text
comparison.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
ist
der
Meinung,
daß
die
einzig
mögliche
Schlußfolgerung,
die
aus
der
RIOD-Veröffentlichung
gezogen
werden
kann,
die
ist,
daß
das
Gerichtslabor
guten
Grund
für
die
Annahme
hat,
daß
die
Manuskripte
[…]
von
der
gleichen
Person
(Anne
Frank)
geschrieben
worden
sind,
die
auch
das
für
den
Textvergleich
benutzte
Material
geschrieben
hat,
und
weiter,
daß
Otto
Frank
diese
Tagebuchtexte
und
losen
Blätter
in
seinem
Maschinenschrift-Manuskript
gewissenhaft
wiedergegeben
hat.«
This
Court
is
of
the
opinion
that
the
only
possible
conclusion
to
be
drawn
from
the
RIOD
publication
is
that
the
Forensic
Laboratory
has
good
cause
to
believe
that
the
manuscripts
(…)
were
written
by
the
same
person
(Anne
Frank)
who
wrote
the
material
used
for
comparison
of
the
texts,
and
furthermore,
that
Otto
Frank
has
faithfully
reproduced
the
texts
of
the
diaries
and
the
loose
sheets
in
his
typescript.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
heute
verschiedene
Originalausgaben
der
Prophéties
bekannt.Ein
Textvergleich
all
dieser
Ausgaben
zeigt,
dass
sie
sich
in
der
Schreibweise
der
Quatrains
sehr
unterscheiden.
Today
we
know
some
original
editions
of
the
Prophéties.
When
we
make
a
comparison
of
these
editions,
we
see
that
there
are
a
lot
of
differences
in
the
spelling.
ParaCrawl v7.1