Übersetzung für "Textaufbau" in Englisch
Eine
besondere
Rolle
spielen
beispielsweise
der
Textaufbau
sowie
die
Schlüsselwortdichte.
Text
composition
and
keyword
density
play
a
particularly
important
role,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
gilt
als
herausragender
Stilist
und
besticht
auch
durch
den
feinen
musikalischen
Textaufbau.
The
author
is
considered
an
outstanding
stylist
and
captivates
the
reader
with
subtle
and
musical
text
construction.
ParaCrawl v7.1
Durch
einige
–
die
Änderungsanträge
8
bis
12
–
soll
der
Textaufbau
klarer
gestaltet
werden,
sodass
sie
ebenfalls
akzeptiert
werden
können,
wobei
allerdings
Änderungsantrag
9
weitere
kleine
Änderungen
vorsieht,
die
nur
teilweise
unsere
Zustimmung
finden.
Some
of
these
–
Amendments
8
to
12
–
are
intended
to
make
the
structure
of
the
text
clearer
and
can
also
be
accepted,
although
Amendment
9
introduces
further
small
changes
which
can
be
only
partly
accepted.
Europarl v8
Die
Abänderung
12
wurde
aus
Gründen,
die
mit
dem
neuen
Textaufbau
und
dem
beschlossenen
Präventionskonzept
zusammenhängen,
weder
in
den
Gemeinsamen
Standpunkt
noch
in
den
geänderten
Vorschlag
übernommen.
Amendment
12
has
not
been
included
either
in
the
common
position
or
in
the
amended
proposal,
for
reasons
linked
to
the
new
structure
of
the
text
and
the
preventive
approach
adopted.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
erhebliche
Umstellungen
im
Textaufbau
vor,
um
vor
allem
den
logischen
Aufbau
der
Bestandteile
zu
verbessern.
The
Council
rearranged
the
text
considerably
in
order
notably
to
enhance
their
logical
disposition.
TildeMODEL v2018
Klare
Sprache,
eindeutige
Navigation
im
Design
und
Textaufbau
ohne
abschreckende
pharmazeutische
Fachbegriffe
erhöhen
die
Aufmerksamkeit
der
Käufer.
The
purchaser's
attention
is
held
by
plain
language,
unambiguous
navigation
with
the
aid
of
the
design,
and
text
arrangements
without
off-putting
pharmaceutical
jargon.
ParaCrawl v7.1
Metakommunikation
stützt
die
Objektsprache
mit
außersprachlicher
Referenz
zur
Vermeidung
von
Kommunikationsstörungen
und
modifiziert
neben
dem
formalen
Textaufbau
und
inhaltlichen
Aussagen
vor
allem
die
Beziehung
der
Kommunikationspartner.
Metacommunication
supports
the
target
language
using
non-language
references
to
avoid
communication
impediments,
and
alongside
working
with
the
formal
text
construction
and
content
properties,
above
all
it
modifies
the
relationship
between
the
communication
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistung
wird
bewertet
nach
inhaltlichen
Aspekten
(Angemessenheit,
Textaufbau)
und
nach
sprachlichen
Aspekten
(Korrektheit,
Wortwahl,
Satzbau).
Candidates
will
be
assessed
according
to
content
(appropriateness,
text
structure)
and
language
(accuracy,
choice
of
words,
sentence
construction).
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
einzelne
Aspekte
der
Fremdsprache
analysieren
und
sie
mit
meiner
Muttersprache
oder
mit
anderen
mir
bekannten
Fremdsprachen
vergleichen
(z.
B.
Grammatikstrukturen,
Wortschatz,
Satzbau,
Textaufbau).
I
can
analyse
individual
aspects
of
the
foreign
language
and
compare
them
with
my
first
language
or
other
languages
I
know
(for
example,
I
can
compare
grammatical
structures,
vocabulary,
sentence
structure
and
text
structure).
ParaCrawl v7.1