Übersetzung für "Teststäbchen" in Englisch
Rate
mal,
wer
im
Flieger
auf
ein
Teststäbchen
pinkelte?
And
the
community
really
responded.
Guess
who
peed
on
an
ovulation
stick
on
the
plane?
OpenSubtitles v2018
Der
pH
Wert
beträgt
2
(Teststäbchen,
Merck).
The
pH
value
is
2
(test
bars,
Merck).
EuroPat v2
Der
pH-Wert
der
Mischung
betrug
3
(Teststäbchen,
Merck).
The
pH
value
of
the
mixture
was
3
(test
bars,
Merck).
EuroPat v2
Wasserstoffperoxid
-Teststäbchen
können
zur
Prüfung
der
Desinfektionsresultate
verwendet
werden.
Hydrogen
peroxide
test
strips
can
be
used
for
checking
the
disinfection
results.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
erfolgt
über
eine
Farbreaktion
auf
dem
Teststäbchen.
The
result
is
indicated
by
the
colour
reaction
on
the
test
strips.
ParaCrawl v7.1
Das
Teststäbchen
wird
in
eine
Passung
(8)
der
in
Fig.3
dargestellten
Vorrichtung
gelegt.
The
test
stick
is
placed
in
a
fit
(8)
of
the
device
shown
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Das
Teststäbchen
zeigte
nach
4
Stunden
bei
1000
°
C
an
Luft
keinen
Gewichtsverlust.
The
small
test
rod
showed
no
weight
loss
after
4
hours
at
1,000°
C.
in
air.
EuroPat v2
Der
Nachweis
der
Chlordioxidkonzentration
von
20
mg/l
erfolgt
mit
Teststäbchen
an
den
jeweiligen
Zapfstellen.
The
conformation
of
the
chlorine
dioxide
concentration
of
20
mg/l
is
carried
out
at
the
relevant
outlet
points
with
the
aid
of
test
rods.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
den
Test
mit
einem
neuen
Teststäbchen
wiederholen
und
dabei
die
Anweisungen
genau
beachten.
You
should
test
again,
using
a
new
pregnancy
test
stick,
taking
care
to
follow
the
instructions.
ParaCrawl v7.1
Der
Gehalt
an
Eisen(II)
wurde
wieder
mit
entsprechenden
Teststäbchen
der
Firma
Merck
überprüft.
The
content
of
iron(II)
was
again
monitored
using
appropriate
test
sticks
by
Merck.
EuroPat v2
Zur
Routine-
kontrolle
können
die
besonders
ein-
fach
zu
verwendenden
Teststäbchen
sera
Quick
Test
eingesetzt
werden.
The
sera
Quick
Test
strips
are
par-
ticularly
easy
to
use
and
can
be
used
for
routine
controls.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Präparation
der
Reaktionszone
der
Teststäbchen
Ist
es
wesentlich,
daß
die
Enzyme
Peroxydase
und
Glucoseoxydase
immobilisiert
werden.
For
the
preparation
of
the
reaction
zone
of
the
test
sticks
it
is
essential
that
the
enzymes
peroxidase
and
glucose-oxidase
should
be
immobilized.
EuroPat v2
Wegen
der
guten
Haftung
der
Membranfilter
auf
Plexiglas
diente
dieses
Material
vorzugsweise
als
Grundkörper
bei
der
Herstellung
von
Teststäbchen.
Because
of
the
good
adhesion
of
the
membrane
filters
to
poly(methyl
methacrylate),
the
latter
material
is
preferably
used
as
the
base
material
for
the
production
of
test
sticks.
EuroPat v2
Der
so
entstörte
Harn
ist
geeignet,
mittels
Teststäbchen
auf
Nitrit,
auf
den
pH-Wert,
auf
Eiweiß,
auf
Glucose,
auf
Ketonkörper,
auf
Bilirubin,
auf
Urobilinogen
und
auf
Blut
störungsfrei
überprüft
zu
werden.
The
thus
treated
urine
can
be
used
for
testing,
without
disturbance,
by
means
of
test
rods,
for
nitrite,
pH
value,
protein,
glucose,
ketone
bodies,
bilirubin,
urobilinogen
and
blood.
EuroPat v2
Zum
Zwecke
der
Diagnose
kann
der
reaktive
Latex
auf
Papierstreifen
oder
Teststäbchen
aus
beliebigem
Trägermaterial
aufgebracht
werden.
For
diagnostic
purposes,
the
reactive
latex
may
be
applied
to
paper
strips
or
to
test
rods
of
any
desired
support
material.
EuroPat v2
Eine
Weiterentwicklung
sind
die
Teststreifen
oder
Teststäbchen,
bei
denen
das
imprägnierte
Reagenzpapier
auf
einer
als
Griff
dienenden
Kunststoffolie
befestigt
ist.
A
further
development
is
test
strips
or
test
rods
in
which
the
impregnated
reagent
paper
is
fixed
to
a
synthetic
resin
film
which
serves
as
a
handle.
EuroPat v2
Die
Transparenz
von
Teststäbchen
wurde
visuell
beurteilt
und
wie
folgt
benotet:
sehr
gut,
gut,
mäßig,
schlecht.
The
transparency
of
test
specimens
was
assessed
visually
and
rated
as
follows:
very
good,
good,
moderate,
poor.
EuroPat v2
Alle
acht
Teststäbchen
weisen
eine
gleichmäßige,
festhaftende
Siliciumcarbidschicht
auf
mit
einer
durchschnittlichen
Schichtdicke
zwischen
40
und
60
µm.
All
eight
test
rods
have
a
uniform,
firmly
adherent
silicon
carbide
coating
with
a
mean
thickness
of
between
40
and
60
?m.
EuroPat v2
Teststäbchen
aus
CFC,
Graphit,
Eisen
und
Stahl
werden
jeweils
mit
der
in
Beispiel
7
beschriebenen
Zusammensetzung
bestrichen
und
in
einem
Ofen
mit
einer
Aufheizrate
von
1°C/Minute
in
Anwesenheit
von
Luft
auf
300°C
aufgeheizt,
1,5
Stunden
bei
dieser
Temperatur
gehalten
und
anschließend
abkühlen
gelassen.
Test
rods
made
of
CFC,
graphite,
iron
and
steel
are
each
coated
with
the
composition
described
in
Example
7,
heated
to
300°
C.
at
a
heating
rate
of
1°
C./minute
in
the
presene
of
air
in
a
furnace,
kept
at
this
temperature
for
1.5
hours
and
subsequently
cooled.
EuroPat v2
Alle
acht
Teststäbchen
weisen
eine
gleichmäßige,
festhaftende,
hydrophobe,
elastische
Beschichtung
auf
mit
einer
durchschnittlichen
Schichtdicke
zwischen
40
und
60
µm.
All
eight
test
rods
have
a
uniform,
strongly
adherent,
hydrophobic,
elastic
coating
with
a
mean
thickness
of
between
40
and
60
?m.
EuroPat v2
Verwendung
nach
einem
der
Ansprüche
14
bis
22,
wobei
zum
enzymimmunologischen
oder
immunochemischen
Nachweis
Teststäbchen
verwendet
werden.
Use
according
to
claim
18,
wherein
test
sticks
are
used
for
enzyme-immunological
or
immunochemical
detection.
EuroPat v2