Übersetzung für "Testdauer" in Englisch

Die durchschnittliche spezifische Wachstumsrate wird für die gesamte Testdauer berechnet.
A silhouette of the test vessel and plants can be captured using a video camera (i.e. by placing the vessel on a light box) and the resulting image digitised.
DGT v2019

Normalerweise beträgt die Testdauer 28 Tage.
Normally, the test lasts for 28 days.
DGT v2019

Das oben beschriebene Füll- und Entnahmeverfahren wird während der Testdauer täglich wiederholt.
The above fill-and-draw procedure is repeated daily throughout the test.
DGT v2019

Trotz der verhältnismäßig kurzen Testdauer können die Auswirkungen über mehrere Generationen beurteilt werden.
In spite of the relatively brief test duration, effects over several generations can be assessed.
DGT v2019

Während der Testdauer sollte das Wasser von gleichbleibender Qualität sein.
The water should be of constant quality during the period of a test.
DGT v2019

Während der Testdauer (1 Jahr) wurde einmal mit Farbstoffkristallen geimpft.
During the test period (1 year) the solution was seeded once with dye crystals.
EuroPat v2

Es müßte also praktisch während der gesamten Testdauer mindestens eine Bedienungsperson zugegen sein.
There must also be at least one service person present during almost the entire test.
EuroPat v2

Sie sind während der gesamten Testdauer (bis zu 72 Stunden) präsent.
They are present during the whole duration of the test (up to 72 hours).
EuroPat v2

Alle mechanischen Mundhygienemaßnahmen unterblieben während der Testdauer von 4 Tagen.
No mechanical oral hygiene measures were taken during the test period of 4 days.
EuroPat v2

Die Testdauer liegt bei 4 Stunden also 3600 Zyklen.
Therefore, the test duration runs 3600 cycles at 4 hours.
EuroPat v2

Die Testdauer betrug 96 Stunden bei Fischen und 48h bei Daphnien.
The test duration was 96 hours in the case of fish and 48 h in the case of daphniae.
EuroPat v2

Der Verlustleistungsverbrauch der Schaltung in FIG 2 bleibt auf die Testdauer beschränkt.
The power loss entailed by the circuit in FIG. 2 remains limited to the duration of the test.
EuroPat v2

Dieser Effekt hielt während der gesamten Testdauer von 45 min. an.
This effect persisted throughout the 45 minute duration of the test.
EuroPat v2

Nach 1 Stunde Testdauer wird abschließend der Prozentsatz der Knock down-gegangenen Tiere ermittelt.
After a tesst duration of 1 hour, the percentage of knocked-down animals is subsequently determined.
EuroPat v2

Diese Empfehlungen zum Beenden helfen Ihnen dabei, eine Testdauer festzulegen.
Review these suggested stopping rules to help you determine a test duration.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Kurzzeittests entwickelt (bis zu 240 Stunden Testdauer).
Designed specifically for short-terms tests (up to 240 hours duration).
CCAligned v1

Erstellen Sie einen Pilotplan, der die Testdauer und Evaluierungsmethoden umfasst.
Create a pilot plan, including test duration and evaluation methods.
ParaCrawl v7.1

Die Testdauer kann dabei mehrere Tausend Stunden betragen.
The duration can be up to several thousand hours.
ParaCrawl v7.1

Auch nach 5-stündiger Testdauer trat keine Veränderung dieses Zustands ein.
This did not change even after a test period of 5 hours.
EuroPat v2

Bereits nach 3-stündiger Testdauer konnte die Freisetzung von Iod beobachtet werden.
The release of iodine was observed after a test period of just 3 hours.
EuroPat v2

Aber auch bei diesem Verfahren besteht die Möglichkeit einer sehr langen Testdauer.
But even with this method there is the possibility of a very long test duration.
CCAligned v1