Übersetzung für "Terrornetzwerk" in Englisch

Somit hat sie zwei Jahre lang vergeblich das Terrornetzwerk infiltriert.
Two years building her trust, infiltrating the terror network, wasted.
OpenSubtitles v2018

Abu Nazirs Terrornetzwerk hier in Amerika zu zerschlagen.
To expose Abu Nazir's network here in America.
OpenSubtitles v2018

Er ist abtrünnig geworden und will ein imaginäres Terrornetzwerk zerstören.
And he's gone rogue, unfortunately intent on dismantling an imaginary terror network.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten mit meinen Informationen das Terrornetzwerk zerschlagen sollen.
They were supposed to be using the intel I was getting to dismantle the terror network.
OpenSubtitles v2018

Der Angriff steht in Zusammenhang mit einem globalen Terrornetzwerk.
The attack is connected with the global terrorist network.
OpenSubtitles v2018

In den letzten Monaten konnten israelische Sicherheitskräfte in Hebron ein Hamas Terrornetzwerk aufdecken.
In recent months the Israeli security forces uncovered a Hamas terrorist network in Hebron.
ParaCrawl v7.1

Das Terrornetzwerk Al Kaida in Afghanistan gilt doch als nahezu zerstört...
The terrorist network al-Qaida is thought to have been almost destroyed in Afghanistan …
ParaCrawl v7.1

Mubaraks Behörden hatten zunächst das Terrornetzwerk El Kaida für den Anschlag verantwortlich gemacht.
At first, Mubarak's authorities had blamed terrorist network Al Qaeda for the attack.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr für das Imperium durch den Adler und sein Terrornetzwerk wurde beseitigt.
The threat posed to the Empire by the Eagle and his terrorist network has been resolved.
ParaCrawl v7.1

Aber Konspiration mit einem Terrornetzwerk, um das Capitol hochzujagen, ist sicherlich kein Grund.
But conspiring with an international terrorist network to blow up the Capitol? It's likely not one of them.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an ist der Sumpf ein extraterritoriales Phänomen, genauso wie ein internationales Terrornetzwerk.
From now on, the Swamp is an extraterritorial phenomenon, exactly like an international terrorist network.
ParaCrawl v7.1

Jenseits des Nahen Osten greift der Iran Amerika und seine Verbündeten über sein globales Terrornetzwerk an.
Beyond the Middle East, Iran attacks America and its allies through its global terror network.
ParaCrawl v7.1

Somit kehrte er zurück nach Belgien, um ein Terrornetzwerk aufzubauen und Anschläge zu verüben.
Therefore, ISIS sent him back to Belgium to set up a terrorist infrastructure and carry out attacks.
ParaCrawl v7.1

Durch den islamischen Extremismus - ein skrupelloser Missbrauch der muslimischen Religion - und den Hass auf die westliche Welt und ihre Werte wird das todbringende Terrornetzwerk gestärkt und aufrechterhalten.
Islamic extremism - a shameful abuse of the Muslim religion - and hatred of the West and its values sustain this deadly terrorist network.
Europarl v8

Viele Anzeichen deuten darauf hin, dass das Terrornetzwerk Al Qaida mit diesen Anschlägen in Verbindung steht.
There are many indications that the al-Qaeda terrorist network is connected with these attacks.
Europarl v8

Zwar haben die US-Ermittler die Motive des in Kuwait geborenen Abdulaziz, der offenbar keinem Terrornetzwerk angehört, noch nicht offiziell bekanntgegeben, aber es bestehen zahlreiche Präzedenzfälle entfremdeter, desillusionierter junger Männer, die im Westen aufwuchsen (Abdulaziz besuchte in Chattanooga die High School und das College), sich eine Sache suchten, für die es sich zu kämpfen lohnt – und diese in der von ihnen so wahrgenommenen Demütigung des Islam durch Amerika und den Westen fanden.
To be sure, US criminal investigators have not officially identified the motives of the Kuwaiti-born Abdulazeez, who does not seem to have belonged to a terror network. But there is plenty of precedent for an alienated and disenchanted young man, brought up in the West (Abdulazeez attended high school and college in Chattanooga), to seek a cause worth fighting for – and to find it in the perceived humiliation of Islam by America and the West.
News-Commentary v14

Man sieht einen direkten Zusammenhang zwischen dem Terrornetzwerk Al-Qaida und den fundamentalistischen Lehren der Wahhabiten, die ein wichtiger Bestandteil des saudischen Regimes sind.
Al-Qaeda’s terrorist network is seen as arising directly from fundamentalist Wahhabi teachings, which constitute an integral part of the Saudi regime.
News-Commentary v14

Mit der Umsetzung des Rahmenbeschlusses durch die Mitgliedstaaten wird es möglich sein, Personen strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen, die versuchen, Andere für den Terrorismus zu gewinnen, indem sie sie zur Begehung einer terroristischen Straftat aufrufen, sie in ihr Terrornetzwerk einzubinden versuchen oder sie mit nützlichen Informationen für Terroranschläge versorgen, beispielsweise mit Anleitungen für den Bau von Bomben.
This means that, once the Framework Decision will be transposed in all Member States, it will be possible to prosecute and punish people who try to involve others in terrorist activity by encouraging them to commit terrorist acts, by trying to enlist them in their terrorist networks, or by providing them with the information they need to commit their attacks, such as bomb-making recipes.
TildeMODEL v2018

Vor ein paar Stunden bekamen wir Informationen von zwei unterschiedlichen Quellen in Beirut, dass Abu Nazirs Terrornetzwerk plant, die Heimkehr der Spezialeinheiten auf dem Dam Neck Stützpunkt anzugreifen.
A few hours ago, we received intelligence from two separate sources in Beirut... that Abu Nazir's terrorist network is planning to attack... the Special Operations Group homecoming at Dam Neck tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund Ihrer Arbeit, Mr. Hanna, sind wir auf der Schwelle, ein sehr gefährliches Terrornetzwerk freizulegen.
Because of your work, Mr. Hanna, we're on the verge of exposing a very dangerous terrorist network.
OpenSubtitles v2018

Um ihn zu stoppen und das Terrornetzwerk zu zerstören, muss Bond Le Chiffre in einem High-Stakes-Pokerspiel im Casino Royale schlagen.
An order to stop him and bring down the terrorist network, Bond must beat Le Chiffre in a high-stakes poker game at Casino Royale.
ParaCrawl v7.1

Der französische Geheimdienst weiß heute, dass das Terrornetzwerk unter Bin Laden bereits aktiv war und das junge französische Talebanen, die in Afghanistan gekämpft haben später in den Gefängnissen auf Guantanamo landeten.
Today, the French secret services know that Bin Laden’s network had already taken root and was active in France and that French Taleban had chosen the initiatory path of Afghanistan and then ended up in prisons in Guantanamo.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Malatya-Prozesses tauchten immer mehr Verbindungen zwischen den Morden in Malatya und Ultranationalisten in der übrigen Türkei auf, die seither für die Planung des Umsturzes der Regierung verhaftet wurden, wofür sie laut Vermutung der Staatsanwaltschaft ein Terrornetzwerk namens Ergenekon geschaffen hatten.
As the Malatya trial unfolded, many more links have emerged between the Malatya murders and ultra-nationalists elsewhere in Turkey who have since been arrested for plotting to overthrow the government, for which, prosecutors have argued, they had formed a terrorist network called Ergenekon.
ParaCrawl v7.1

Das Terrornetzwerk der Hisbollah erstreckt sich heute von westafrikanischen Städten über Gemeinden in Südamerika bis hin zu Dörfern im Libanon und Syrien.
Today Hezbollah’s terrorist network extends from the cities of West Africa to the communities of South America to the villages of Lebanon and Syria.
ParaCrawl v7.1

Das Terrornetzwerk in der Bundeswehr bereite sich generalstabsmäßig auf einen "Tag X" vor, sagte einer vom Focus zitierter Zeuge den Ermittlern vom BKA.
A witness quoted by Focus told the BKA investigators that the terrorist network in the Bundeswehr was preparing itself for a "Day X" in general staff terms.
ParaCrawl v7.1