Übersetzung für "Terrassenbau" in Englisch

Nach aufwendiger Sanierung wird der Terrassenbau künftig übrigens ein einzigartiges Uhrenmuseum beherbergen.
After extensive renovation, the "Terrassenbau" will in the future house a unique watch museum.
ParaCrawl v7.1

Mit der "Meister Chronoscope Terrassenbau" liefert auch Junghans erneut eine veritable Meisterleistung ab.
Junghans once again provides a veritable masterpiece with the "Meister Chronoscope Terrassenbau".
ParaCrawl v7.1

Die neue Flügelbohrschraube in Volledelstahl für Aluminiumunterkonstruktion (Alu-UK) wurde speziell für den Terrassenbau entwickelt.
The new fully stainless steel wing-tip drilling screw for aluminium substructures has been developed especially for decking construction.
ParaCrawl v7.1

Die Geotextilien lassen die Menge von Zuschlagsstoffen, die zum Straßen- oder Terrassenbau erforderlich sind, sogar um die Hälfte ohne Verlust an Stabilität des Untergrunds, reduzieren.
The geotextiles also allow to reduce the amount of aggregate necessary for the roadbase or terrace substructure by even 50%, without destroying the ground’s stability.
ParaCrawl v7.1

Voll im Trend liegen zudem wetterfeste Überdachungen, bewährte heimische Holzarten, robuste Materialien für Wege und Terrassenbau, Hochbeete und Gärtnern im Kreislauf der Natur.
Weatherproof canopies, tried-and-tested local wood species, robust materials for paths and terraces, raised beds and gardeners in the cycle of nature are also very much in fashion.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zwei Tage unser internationales Team in den Bereichen Produktneuheiten, Terrassenbau, Aufsparrendämmung und Anwendungen unserer Produkte des konstruktiven Holzbaus geschult.
Our international team was treated to two days of intensive training in a range of areas from new products, decking construction, over-rafter insulation and applications for our products in structural timber construction.
ParaCrawl v7.1

Zu sehr guten Gleiteigenschaften der Schienen führt beispielsweise die Anbringung von glatten weißen Kunststofffurnieren, die beispielsweise in Küchenschränken oft verwendet werden, und/oder von gerippten Holzimitaten aus eine Mischung von Kunststoff und Holzspänen, die beispielsweise anstelle von Holz für den Terrassenbau verwendet werden, auf den Schienen.
Very good sliding properties of the rails are brought about, for example, by the application to the rails of smooth white plastic veneers which are frequently used, for example, in refrigerators, and/or of ribbed imitation wood comprising a mixture of plastic and wood chips used, for example, instead of wood for the construction of patios.
EuroPat v2

Interessant ist, dass auch gerippte und relativ raue Holzbretter, die beispielsweise für den Terrassenbau verwendet werden, recht gute Gleiteigenschaften aufweisen und daher ein geeignetes Material für die Schienen darstellen können.
It is interesting that even ribbed and relatively coarse wooden boards which are used, for example, for the construction of patios have very good sliding properties and may therefore constitute a suitable material for the rails.
EuroPat v2

Zu finden sind hier Schrauben für den Holz- oder Terrassenbau, für Spanplatten oder für die Verbindung von Holz und Beton.
This reference work includes screws for carpentry, terrace construction, particle boards, and for connecting wood to concrete.
ParaCrawl v7.1

Der überraschende Abstand zwischen dem Abstrakten des brennenden Dornbusch und dem Wirken der Gestalt, dem der Künstler am stärksten anhängt, füllt ein einige Jahre früheres Werk Il lavoro degli antichi (die Arbeit der Alten) eine monumentale Komposition ausgeführt im Jahre 1998, in der die Liebe zu Ligurien die Form einer lyrischen Darstellung der schweren Bauernarbeit beim Kultivieren der Oliven mit der rauhen, verwachsenen Rinde erreicht – modelliert mit einem erstaunlichen Realismus, wie auch der Terrassenbau „fasce“, die das Profil der Berge in altertümliche Pyramiden der alten Völker verändert haben.
The sudden gap between the abstract nature of Il roveto ardente and the figurative representation favoured by the artist, is particularly noticeable in respect of a piece of work completed some years before, Il lavoro degli antichi (The Work of the Ancients), a monumental composition made in 1998. Here the artist’s love for Liguria translates into a lyrical representation of the farmers’ hard work while growing olive trees – whose rough and twisted bark is carved with amazing realism – and in the construction of the terraces, the so-called “fasce”, which have changed the profile of the mountains into archaic pyramids erected by ancient peoples.
ParaCrawl v7.1

Die universellen Elektrowerkzeuge sind ideal für alle Bohr- sowie Schraubarbeiten, vom Zusammenbau von Möbeln bis zum Befestigen von Holzdielen beim Terrassenbau.
These all-purpose power tools are ideal for all drilling and screwdriving applications, from assembling furniture through to fitting wooden floor boards on patios.
ParaCrawl v7.1

Begeben Sie sich auf eine Zeitreise im Dennis Severs' House (18 Folgate Street), einem hübschen Terrassenbau im georgianischen Stil, der in eine Zeitkapsel verwandelt wurde, bewundern Sie mittwochs bis sonntags kostenlose Ausstellungen mit moderner Kunst in der Raven Row oder machen Sie einen Rundgang auf den Spuren der legendären Morde von Jack the Ripper.
You can travel back in time at Dennis Severs' House (18 Folgate Street), a beautiful Georgian terrace building that has been turned into a time capsule; see fascinating free contemporary exhibitions Wednesday-Sunday at Raven Row, and go on a trail of the sites where Jack the Ripper supposedly committed his legendary murders.
ParaCrawl v7.1

Der überraschende Abstand zwischen dem Abstrakten des brennenden Dornbusch und dem Wirken der Gestalt, dem der Künstler am stärksten anhängt, füllt ein einige Jahre früheres Werk „Il lavoro degli antichi" (die Arbeit der Alten) eine monumentale Komposition ausgeführt im Jahre 1998, in der die Liebe zu Ligurien die Form einer lyrischen Darstellung der schweren Bauernarbeit beim Kultivieren der Oliven mit der rauhen, verwachsenen Rinde erreicht - modelliert mit einem erstaunlichen Realismus, wie auch der Terrassenbau „fasce", die das Profil der Berge in altertümliche Pyramiden der alten Völker verändert haben.
The sudden gap between the abstract nature of Il roveto ardente and the figurative representation favoured by the artist is particularly noticeable in respect of a piece of work completed some years before, Il lavoro degli antichi (The Labour of the Ancients), a monumental composition made in 1998, in which the artist's love for Liguria translates into a lyrical representation of the farmers' hard work in the growing of olive trees - whose rough and twisted bark is carved with amazing realism - and in the construction of the terraces, the so-called "fasce", which have changed the profile of the mountains into archaic pyramids erected by ancient peoples.
ParaCrawl v7.1