Übersetzung für "Terminologisch" in Englisch

Diese Änderung soll den Text besser verständlich und terminologisch einheitlich machen.
That change will make text more understandable and consistent in terminology.
TildeMODEL v2018

Technische Texte sind vor allem terminologisch anspruchsvoll.
Technical texts are highly demanding, especially in their terminology.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen hat, terminologisch gesprochen, eine "propositionale" Verfassung.
Knowledge has, spoken terminologically, a "propositional" constitution.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten wirklich nur terminologisch auf den aktuellen Stand kommen und die Dokumente lesen.
We really just needed to brush up on some terminology and read the docs.
ParaCrawl v7.1

Hat sich für Sie/Ihre Firma etwas verändert, seit Ihre Texte terminologisch konsistent sind?
5) Has anything changed for you or your firm since your texts have had consistent terminology?
ParaCrawl v7.1

Transdisziplinarität erfordert kohärente Begrifflichkeiten mit konsistenten Abstraktionsgraden und ist somit primär terminologisch zu schaffen.
Transdisciplinarity requires coherent conceptual structures and consistent abstractions and thus a new terminology.
ParaCrawl v7.1

Bei genauerer Betrachtung sind also die didaktisch-methodische und die gesellschaftspolitische Nachhaltigkeit nicht nur terminologisch verwandt.
On closer examination, methodological-didactic and socio-political sustainability are not only terminologically related.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, wie Sie richtig gesagt haben, haben wir es hier mit einem echten Problem zu tun, das nicht nur rein terminologisch betrachtet werden kann.
Mr President, as you rightly said, the question does exist, and it is not just a question of terminology.
Europarl v8

Über diesen interaktiven Prozess, diesen Dialog zwischen dem Europäischen Rat und dem Konvent - oder der Konferenz oder der Versammlung oder dem Forum, ich möchte mich terminologisch nicht festlegen, das ist zu gefährlich - könnten die Fragen präzisiert und letztlich alle institutionellen Schlussfolgerungen gezogen werden.
It is from this ongoing dialogue between the European Council and the convention, or conference or assembly or forum, whatever we choose to call it (let us not get into the dangerous territory of terminology) that the right questions would be able to emerge. Finally, all the institutional implications could be drawn from it.
Europarl v8

Drittens, die Verbesserung des Gesetzgebungsverfahrens, die im Bericht angesprochen wird: Hierzu gehört zunächst einmal, dass die Aufgabe des Gesetzgebers klarer - auch terminologisch klarer - abgegrenzt wird von der der Exekutive, so wie das Alain Lamassoure vorschlägt.
Thirdly, the report refers to improvement of the legislative process, which must, for a start, involve the legislative function being, as Mr Lamassoure proposes, more clearly demarcated from the executive - and that includes the terminology used.
Europarl v8

Die Überschrift von Titel II im Zweiten Teil und Artikel 155 Absätze 1 und 3 der Haushaltsordnung sind dahingehend terminologisch zu ändern, dass ausschließlich auf die Strukturfonds, den Kohäsionsfond, den Fischereifonds und den Fonds für Landentwicklung verwiesen wird.
As well as in the title of Title II of Part Two, terminology should be adjusted in Article 155(1) and (3) of the Financial Regulation so that reference is made only to the structural funds, the cohesion fund, the fisheries fund and the rural development fund.
TildeMODEL v2018

Über diesen ständigen Dialog zwischen dem Europäischen Rat und dem Konvent (oder der Konferenz oder dem Gremium, ich möchte mich terminologisch nicht festlegen, das ist zu gefährlich!) könnten die Fragen festere Gestalt annehmen und letztlich zu institutionellen Schlussfolgerungen führen.
The right questions could thus emerge from this ongoing dialogue between the European Council and the Convention - or Conference, or whatever we choose to call it. (Let's not get into the dangerous territory of terminology!) And, finally, institutional implications could be drawn from it.
TildeMODEL v2018

Um Unklarheiten zu vermeiden, wurde Artikel 60 der Richtlinie terminologisch angepasst und "Marktpreis" durch "beizulegender Zeitwert („fair value“)" ersetzt.
To avoid confusion, the terminology in Article 60 of the Directive has been amended from ‘market value’ to ‘fair value’.
TildeMODEL v2018

Obwohl die beiden Dokumente – die Mitteilung der Kommission und der fortlaufende Plan der EU für die IKT-Normung 2016 – zusammenhängen und ineinandergreifen, stimmen sie terminologisch nicht überein.
Although these two documents – the Commission communication and the Rolling Plan for ICT Standardisation 2016 – are related and complementary, they use different terminology.
TildeMODEL v2018

Den Letzten beißen die Hunde - und in dieser terminologisch durchaus pikanten Situation befinden wir uns z.B. im Euratom-Sprachendienst, der jährlich etwa 50 000 Seiten, zumeist wissenschaftlich-technische Texte aus dem gesamten Gebiet der Kernenergieentwicklung, zu übersetzen hat, einem Gebiet, dessen Umfang nur annähernd durch die im Euratom-Bulletin behandelten Themen angedeutet wird.
It is a case of the devil take the hindmost, and this is the extremely challenging terminological situation which prevails, for example, in the Linguistic Division at Euratom, which every year has to translate some 50,000 pages of mainly scientific and technical texts from the entire range of developments connected with nuclear energy—a field the scope of which is barely hinted at by the subjects dealt with in Euratom Bulletin.
EUbookshop v2

Besonders un­terstrichen wird die Notwendigkeit, die Anga­ben in allen Amtssprachen zu erhalten, da die Angaben sprachlich bzw. terminologisch in Englisch, teilweise in Deutsch oder Franzö­sisch aufbereitet sind.
As the information was supplied using English and to some extent French and German terminology only, it was pointed out that the data would have to be provided in all the official languages.
EUbookshop v2

Über die 1500 Deskriptoren hinaus umfasst der Thesaurus ein semanti­sches Netz von Schlüsselbegriffen, welches die Suche mittels semantisch oder terminologisch äquivalenter Begrif­fe vereinfacht.
In addition to the 1500 descriptors it includes a semantic network of keywords, enabling terms equivalent from a semantic or terminological point of view to be used to assist searches.
EUbookshop v2

Hier können Sie entweder Informationen aus verschiedenen Datenbanken abrufen, den Gesamt­inhalt der Bibliothek durchsuchen (thematisch, nach Titeln oder terminologisch), sich eine Liste der jüngsten Neuan­schaffungen anzeigen lassen oder auf elektronische Online­Produkte zugreifen und sich diese am Bildschirm anschauen, ausdrucken oder herunterladen, u.a. auch Informationen über bevorstehende Konferenzen.
Here, you can either re­trieve information from the databases, search the general contents of the library (by subject, title, terminology),view a list of recent acquisitions, or access electronic on­line products for viewing, print­ing or downloading.
EUbookshop v2

Terminologisch wäre dann ein Teilnehmer im oben eingeführten Sinne eine Teilnehmergemeinschaft, die gemeinsam einen ihr individuell zugeteilten Zeitmultiplexkanal nützt.
Terminologically, a "subscriber" in the sense introduced above would then be a subscriber community that uses a time-division-multiplex channel assigned to it on an individual basis.
EuroPat v2

Das zeigt sich schon terminologisch daran, dass in Matthäus 2,20–21 zweimal ausdrücklich vom „Land Israel“ gesprochen wird.
This is already evident in the terminology of Matthew 2:20-21, where the “land of Israel” is explicitly mentioned twice.
ParaCrawl v7.1