Übersetzung für "Terminologisch" in Englisch
Diese
Änderung
soll
den
Text
besser
verständlich
und
terminologisch
einheitlich
machen.
That
change
will
make
text
more
understandable
and
consistent
in
terminology.
TildeMODEL v2018
Technische
Texte
sind
vor
allem
terminologisch
anspruchsvoll.
Technical
texts
are
highly
demanding,
especially
in
their
terminology.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
hat,
terminologisch
gesprochen,
eine
"propositionale"
Verfassung.
Knowledge
has,
spoken
terminologically,
a
"propositional"
constitution.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
wirklich
nur
terminologisch
auf
den
aktuellen
Stand
kommen
und
die
Dokumente
lesen.
We
really
just
needed
to
brush
up
on
some
terminology
and
read
the
docs.
ParaCrawl v7.1
Hat
sich
für
Sie/Ihre
Firma
etwas
verändert,
seit
Ihre
Texte
terminologisch
konsistent
sind?
5)
Has
anything
changed
for
you
or
your
firm
since
your
texts
have
had
consistent
terminology?
ParaCrawl v7.1
Transdisziplinarität
erfordert
kohärente
Begrifflichkeiten
mit
konsistenten
Abstraktionsgraden
und
ist
somit
primär
terminologisch
zu
schaffen.
Transdisciplinarity
requires
coherent
conceptual
structures
and
consistent
abstractions
and
thus
a
new
terminology.
ParaCrawl v7.1
Bei
genauerer
Betrachtung
sind
also
die
didaktisch-methodische
und
die
gesellschaftspolitische
Nachhaltigkeit
nicht
nur
terminologisch
verwandt.
On
closer
examination,
methodological-didactic
and
socio-political
sustainability
are
not
only
terminologically
related.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
wie
Sie
richtig
gesagt
haben,
haben
wir
es
hier
mit
einem
echten
Problem
zu
tun,
das
nicht
nur
rein
terminologisch
betrachtet
werden
kann.
Mr
President,
as
you
rightly
said,
the
question
does
exist,
and
it
is
not
just
a
question
of
terminology.
Europarl v8
Über
diesen
interaktiven
Prozess,
diesen
Dialog
zwischen
dem
Europäischen
Rat
und
dem
Konvent
-
oder
der
Konferenz
oder
der
Versammlung
oder
dem
Forum,
ich
möchte
mich
terminologisch
nicht
festlegen,
das
ist
zu
gefährlich
-
könnten
die
Fragen
präzisiert
und
letztlich
alle
institutionellen
Schlussfolgerungen
gezogen
werden.
It
is
from
this
ongoing
dialogue
between
the
European
Council
and
the
convention,
or
conference
or
assembly
or
forum,
whatever
we
choose
to
call
it
(let
us
not
get
into
the
dangerous
territory
of
terminology)
that
the
right
questions
would
be
able
to
emerge.
Finally,
all
the
institutional
implications
could
be
drawn
from
it.
Europarl v8
Drittens,
die
Verbesserung
des
Gesetzgebungsverfahrens,
die
im
Bericht
angesprochen
wird:
Hierzu
gehört
zunächst
einmal,
dass
die
Aufgabe
des
Gesetzgebers
klarer
-
auch
terminologisch
klarer
-
abgegrenzt
wird
von
der
der
Exekutive,
so
wie
das
Alain
Lamassoure
vorschlägt.
Thirdly,
the
report
refers
to
improvement
of
the
legislative
process,
which
must,
for
a
start,
involve
the
legislative
function
being,
as
Mr
Lamassoure
proposes,
more
clearly
demarcated
from
the
executive
-
and
that
includes
the
terminology
used.
Europarl v8
Die
Überschrift
von
Titel
II
im
Zweiten
Teil
und
Artikel
155
Absätze
1
und
3
der
Haushaltsordnung
sind
dahingehend
terminologisch
zu
ändern,
dass
ausschließlich
auf
die
Strukturfonds,
den
Kohäsionsfond,
den
Fischereifonds
und
den
Fonds
für
Landentwicklung
verwiesen
wird.
As
well
as
in
the
title
of
Title
II
of
Part
Two,
terminology
should
be
adjusted
in
Article
155(1)
and
(3)
of
the
Financial
Regulation
so
that
reference
is
made
only
to
the
structural
funds,
the
cohesion
fund,
the
fisheries
fund
and
the
rural
development
fund.
TildeMODEL v2018
Über
diesen
ständigen
Dialog
zwischen
dem
Europäischen
Rat
und
dem
Konvent
(oder
der
Konferenz
oder
dem
Gremium,
ich
möchte
mich
terminologisch
nicht
festlegen,
das
ist
zu
gefährlich!)
könnten
die
Fragen
festere
Gestalt
annehmen
und
letztlich
zu
institutionellen
Schlussfolgerungen
führen.
The
right
questions
could
thus
emerge
from
this
ongoing
dialogue
between
the
European
Council
and
the
Convention
-
or
Conference,
or
whatever
we
choose
to
call
it.
(Let's
not
get
into
the
dangerous
territory
of
terminology!)
And,
finally,
institutional
implications
could
be
drawn
from
it.
TildeMODEL v2018
Um
Unklarheiten
zu
vermeiden,
wurde
Artikel
60
der
Richtlinie
terminologisch
angepasst
und
"Marktpreis"
durch
"beizulegender
Zeitwert
(„fair
value“)"
ersetzt.
To
avoid
confusion,
the
terminology
in
Article
60
of
the
Directive
has
been
amended
from
‘market
value’
to
‘fair
value’.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
beiden
Dokumente
–
die
Mitteilung
der
Kommission
und
der
fortlaufende
Plan
der
EU
für
die
IKT-Normung
2016
–
zusammenhängen
und
ineinandergreifen,
stimmen
sie
terminologisch
nicht
überein.
Although
these
two
documents
–
the
Commission
communication
and
the
Rolling
Plan
for
ICT
Standardisation
2016
–
are
related
and
complementary,
they
use
different
terminology.
TildeMODEL v2018
Den
Letzten
beißen
die
Hunde
-
und
in
dieser
terminologisch
durchaus
pikanten
Situation
befinden
wir
uns
z.B.
im
Euratom-Sprachendienst,
der
jährlich
etwa
50
000
Seiten,
zumeist
wissenschaftlich-technische
Texte
aus
dem
gesamten
Gebiet
der
Kernenergieentwicklung,
zu
übersetzen
hat,
einem
Gebiet,
dessen
Umfang
nur
annähernd
durch
die
im
Euratom-Bulletin
behandelten
Themen
angedeutet
wird.
It
is
a
case
of
the
devil
take
the
hindmost,
and
this
is
the
extremely
challenging
terminological
situation
which
prevails,
for
example,
in
the
Linguistic
Division
at
Euratom,
which
every
year
has
to
translate
some
50,000
pages
of
mainly
scientific
and
technical
texts
from
the
entire
range
of
developments
connected
with
nuclear
energy—a
field
the
scope
of
which
is
barely
hinted
at
by
the
subjects
dealt
with
in
Euratom
Bulletin.
EUbookshop v2
Besonders
unterstrichen
wird
die
Notwendigkeit,
die
Angaben
in
allen
Amtssprachen
zu
erhalten,
da
die
Angaben
sprachlich
bzw.
terminologisch
in
Englisch,
teilweise
in
Deutsch
oder
Französisch
aufbereitet
sind.
As
the
information
was
supplied
using
English
and
to
some
extent
French
and
German
terminology
only,
it
was
pointed
out
that
the
data
would
have
to
be
provided
in
all
the
official
languages.
EUbookshop v2
Über
die
1500
Deskriptoren
hinaus
umfasst
der
Thesaurus
ein
semantisches
Netz
von
Schlüsselbegriffen,
welches
die
Suche
mittels
semantisch
oder
terminologisch
äquivalenter
Begriffe
vereinfacht.
In
addition
to
the
1500
descriptors
it
includes
a
semantic
network
of
keywords,
enabling
terms
equivalent
from
a
semantic
or
terminological
point
of
view
to
be
used
to
assist
searches.
EUbookshop v2
Hier
können
Sie
entweder
Informationen
aus
verschiedenen
Datenbanken
abrufen,
den
Gesamtinhalt
der
Bibliothek
durchsuchen
(thematisch,
nach
Titeln
oder
terminologisch),
sich
eine
Liste
der
jüngsten
Neuanschaffungen
anzeigen
lassen
oder
auf
elektronische
OnlineProdukte
zugreifen
und
sich
diese
am
Bildschirm
anschauen,
ausdrucken
oder
herunterladen,
u.a.
auch
Informationen
über
bevorstehende
Konferenzen.
Here,
you
can
either
retrieve
information
from
the
databases,
search
the
general
contents
of
the
library
(by
subject,
title,
terminology),view
a
list
of
recent
acquisitions,
or
access
electronic
online
products
for
viewing,
printing
or
downloading.
EUbookshop v2
Terminologisch
wäre
dann
ein
Teilnehmer
im
oben
eingeführten
Sinne
eine
Teilnehmergemeinschaft,
die
gemeinsam
einen
ihr
individuell
zugeteilten
Zeitmultiplexkanal
nützt.
Terminologically,
a
"subscriber"
in
the
sense
introduced
above
would
then
be
a
subscriber
community
that
uses
a
time-division-multiplex
channel
assigned
to
it
on
an
individual
basis.
EuroPat v2
Das
zeigt
sich
schon
terminologisch
daran,
dass
in
Matthäus
2,20–21
zweimal
ausdrücklich
vom
„Land
Israel“
gesprochen
wird.
This
is
already
evident
in
the
terminology
of
Matthew
2:20-21,
where
the
“land
of
Israel”
is
explicitly
mentioned
twice.
ParaCrawl v7.1