Übersetzung für "Terminologieverwaltung" in Englisch

Eine saubere Terminologieverwaltung zahlt sich für Unternehmen in vielerlei Hinsicht aus:
A proper terminology management system pays off for companies in many ways:
ParaCrawl v7.1

Spitzentechnologie von SDL wird für Terminologieverwaltung und Übersetzungsmanagement verwendet.
SDL's best-in-class technology is utilized for terminology management and translation management
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist EB an die datenbankgestützte Terminologieverwaltung angebunden.
In addition, EB is connected to the database-driven terminology management.
ParaCrawl v7.1

Früher erfolgte die Terminologieverwaltung in HP über Tabellen.
Previously, HP’s terminology management was through the use of spreadsheets.
ParaCrawl v7.1

Im rechten Fensterbereich werden schließlich die Fundstellen aus der Terminologieverwaltung crossTerm angezeigt.
The matching entries from the crossTerm terminology system are displayed in the right pane.
ParaCrawl v7.1

Multiterm ist das Programm zur Terminologieverwaltung, das vom Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission ausgewählt wurde.
Multiterm is the terminology-management software adopted by the Commission’s translation service.
EUbookshop v2

Noch viel zu häufig wird das Thema Terminologieverwaltung in der Industrie aus verschiedenen Gründen vernachlässigt.
Much too often in industry, terminology management is still neglected out of different reasons.
ParaCrawl v7.1

Er hat damit also ebenfalls einen rein browserbasierten Zugriff auf die Terminologieverwaltung von Across.
Thus, the user also has access to the Across terminology management using only a browser.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung für Terminologieverwaltung von SDL, SDL MultiTerm, standardisiert die genaue und konsistente Verwendung spezieller Wörter und Ausdrücke, die HP in einer Sprache oder in mehreren Sprachen verwendet.
The SDL terminology management solution—SDL MultiTerm—standardizes the accurate and consistent use of all the special words and phrases that HP uses, in one language or across many languages.
ParaCrawl v7.1

Across bietet hierzu neben der Terminologieverwaltung crossTerm die Möglich keit, vor der eigentlichen Übersetzung des Quelldokuments potentielle Terme – die so genannten Termkandidaten – zu extrahieren, die tatsächlichen Terme anschließend zu bestimmen und daraufhin zu übersetzen.
In addition to the crossTerm terminology management system, Across offers you the possibility to extract potential terms (term candidates) in the form of lists and subsequently select and translate the actual terms before you translate the source document.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für Datenbank-Einträge aus der Terminologieverwaltung crossTerm, die neben den eigentlichen Wort-Entsprechungen nahezu beliebige Zusatzinformationen enthalten können.
The same applies to database entries in the crossTerm terminology system, which may contain a variety of information in addition to the actual translations.
ParaCrawl v7.1

Was ist Terminologieverwaltung?
What is Terminology Management?
ParaCrawl v7.1

Die neueste Version, SDL Passolo 2015, bietet verbesserte Benutzerfreundlichkeit, Zugriff auf innovative maschinelle Übersetzungsdienste, bessere Terminologieverwaltung und erweiterte Sprachunterstützung durch eine neue intuitive Benutzeroberfläche.
The latest version, SDL Passolo 2015, delivers improved user experience, access to innovative machine translation services, better terminology management and extended language support through a new intuitive user interface.
ParaCrawl v7.1

Mit der Terminologieverwaltung kann der Computer jedes Wort des Ausgangstextes scannen und in einem Ad-hoc-Wörterbuch suchen, um dem Übersetzer gegebenenfalls automatisch ein Äquivalent in der Zielsprache anzubieten.
Terminology management, above all, has the computer scan each word of the source text in order to locate them in the specialised dictionaries and, whenever possible, offers an equivalent to the translator, automatically and in the target language.
ParaCrawl v7.1

Um herauszufinden, wie Sie von der Terminologieverwaltung profitieren können, nutzen Sie die folgenden Informationen zu SDL MultiTerm.
If you are looking for more information on SDL MultiTerm, then please use these resources to discover what terminology management software can do for you.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, die Terminologieverwaltung in bestehende Unternehmensprozesse (Trados, Adobe InDesign, Quark Xpress und MicrosoftOffice) zu integrieren, erleichtert beispielsweise Übersetzern, Textern, Redakteuren, Marketing- und Produktabteilungen die Kommunikation sowohl miteinander als auch mit Zulieferern und Kunden in vielen unterschiedlichen Sprachen, ohne dabei Begriffe und Konzepte zu verwechseln.
The option of integrating terminology management into existing business processes (Trados, Adobe InDesign, QuarkXPress and Microsoft Office) facilitates internal communication between translators, copywriters, editors, marketing and product departments as well as external communication with suppliers and customers in many different languages and ensures consistency of terms and concepts.
ParaCrawl v7.1

Unser Konzept basiert auf der Integration des konsistenten Einsatzes von Übersetzungs-Software (die den übersetzten Inhalt speichert) mit Terminologieverwaltung und Qualitätskontrolle.
Our approach is based on integrating the consistent use of translation software (which stores the translated content), with terminology management and quality control.
CCAligned v1

K Solutions ist ein erfahrener, zuverlässiger, moderner und flexibler Partner im Bereich technischer Übersetzungen, Lokalisierung und Terminologieverwaltung.
SIA K Solutions is an experienced and reliable, modern and flexible partner working in the translation and localisation field with technical translations, localisation projects and terminology management.
ParaCrawl v7.1

Die Terminologieverwaltung umfasst die Behandlung des Spracheninhalts als inhärenten Teil des Eigenkapitals des Kunden, mit dem Ziel, alle, oft durch eine leichte Terminologieverschiebung zwischen Dokumenten verursachten Widersprüche in der Weise, wie die Botschaft empfangen wird, zu vermeiden und so eine eindeutige und konsistente Botschaft für den Endbenutzer sicherzustellen.
Managing terminology involves treating the language content as an intrinsic part of the client’s own assets, with the aim of avoiding all inconsistencies in the way the message is received, often caused by a slight shift in terminology between documents, and thus ensuring a clear and consistent message for the end user.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bieten wir sämtliche mit Übersetzung verbundene Dienstleistungen wie Terminologieverwaltung, Qualitätskontrolle, Lokalisierung, Erstellung und Verwaltung von Translation Memories, Beratung im Bereich Internationalisierung, technische Beratung, Entwicklung von Automatisierungstools für die Dokumentenverwaltung, multilinguales Layout, Beglaubigung von Dokumenten, Druck und Distribution, multilinguale IT-Tests und Dolmetschen.
We also offer many other services related to translation, such as terminology management, quality control, localization, creating and managing translation memories, advice on internationalization, technical advice, developing automation tools for document management, multilingual typesetting, document legalization, printing and distribution, multilingual IT testing, and interpreting services.
ParaCrawl v7.1

Übersetzung: Dieser Dienst umfasst Bearbeitung, Prüfung, Korrektur, TM-Erstellung, Terminologieverwaltung, Abgleichung, Qualitätsprüfung und Transkription.
Translation: including editing, review, proofreading, TM creation, terminology management, alignment, quality assessment and transcription.
ParaCrawl v7.1

Dies reicht von der Datenmodellierung über die Systemauswahl bis hin zur Einbettung in Ihre bestehende IT-Landschaft – und berücksichtigt Übersetzungsprozesse und Terminologieverwaltung.
From data modelling to choosing a system and integrating it into your existing IT landscape, not forgetting translation processes and terminology management.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz professioneller Terminologieverwaltung bietet zudem eine informative Archivierung Ihrer Fachtermini mit entsprechenden Regeln für deren Verwendung.
The use of professional terminology management also ensures the informative archiving of your terminology with the corresponding rules for its use.
ParaCrawl v7.1

Zu den von der KERN AG, Sprachendienste angebotenen Dienstleistungen gehören à bersetzen und Dolmetschen in alle Weltsprachen, Dolmetscher- und Personenführungsanlagen, Software-, Multimedia- and Webseiten-Lokalisierung, Terminologieverwaltung, multilinguales Desktop-Publishing sowie Sprachkurse in den verschiedensten Sprachen für Privatpersonen und Firmen.
To of the CORE AG, translating and interpreting services offered services belong translating and Dolmet into all world languages, interpreter and person guidance plants, software, Multimedia and web page localization, terminology administration, multilinguales Desktop Publishing as well as language courses in the most diverse languages for private people and companies.
ParaCrawl v7.1