Übersetzung für "Termingemäß" in Englisch

Die Bauarbeiten schritten seit Dezember termingemäß und ohne größere Hindernisse voran.
Construction progressed on schedule and without major incident.
ParaCrawl v7.1

Alle Aufträge wurden termingemäß geliefert und die Übersetzungsqualität hat stets unseren Standards entsprochen.
All orders have been delivered in due time and the quality of translations has never failed to meet our standards.
ParaCrawl v7.1

Wie verfügen über die jahrelange Erfahrung in europäischen Ländern, um Ihre Vorhaben termingemäß umzusetzen.
We have many years of experience in European countries to implement your projects on time.
CCAligned v1

Lassen Sie saguschtschennych die Keime nicht zu – termingemäß proreschiwanije ist es sehr wichtig.
Do not allow zagushchenny shoots – timely thinning very important.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen aller Arten müssen die Löhne termingemäß auszahlen und das System des Lohnminimums strikt durchführen.
All enterprises must pay wages on time and strictly obey the minimum wage regulations.
ParaCrawl v7.1

Ihre Argumente sind inzwischen zusammengebrochen, da der Agrarhaushalt 97 ausreicht, um die finanziellen Verpflichtungen ordnungs- und termingemäß einzuhalten.
Those arguments have now collapsed, as the 1997 agriculture budget is sufficient to meet the financial obligations in full and on schedule.
Europarl v8

Es ist in unseren Augen also wesentlich, und hier wende ich mich insbesondere an die Frau Kommissarin, dass der Sektor Justiz und Inneres künftig über die notwendigen Humanressourcen und Verwaltungsmittel verfügt, um den vor ihm stehenden Arbeitsberg effizient und termingemäß abarbeiten zu können.
We therefore believe - and I direct this point in particular to the Commissioner - that the justice and home affairs sector must be allocated the manpower and administrative resources required to carry out the mountain of tasks before it, in an efficient manner and within the agreed time scales.
Europarl v8

Die Kommission leitet natürlich umgehend rechtliche Schritte ein, wenn Mitgliedstaaten nicht termingemäß in nationales Recht umsetzen.
The Commission, of course, takes immediate legal action where Member States fail to transpose on time.
Europarl v8

Von den 23 abgeschlossenen Projekten wurden 11 Projekte termingemäß abgeschlossen, die anderen 12 fertiggestellten Projekte verzeichneten jedoch einen durchschnittlichen Bauverzug von 26 Monaten.
Out of the 23 completed projects, eleven had been completed on time but 12 experienced an average construction delay of 26 months.
TildeMODEL v2018

Hauptsächlich beeinflusst den Ernteertrag und die Bildung der Früchte richtig termingemäß des Schnitzels des Pfirsichs, in dem man die Saisonbedingtheit beachten muss.
Mainly productivity and formation of fruits are influenced by the correct timely cutting of a peach in which it is necessary to observe seasonality.
ParaCrawl v7.1

Die Sommeraufbewahrung der Zwiebeln der Hyazinthen, der Krokus und der Tulpen besteht in ihrer termingemäß wykopke und die Aufbewahrung in den Bedingungen mit einer bestimmten Feuchtigkeit und der Temperatur.
Summer storage of bulbs of hyacinths, crocuses and tulips consists in their timely vykopka and storage in conditions with a certain humidity and temperature.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussage der Geschäftsinhaberin lösten sich 12 Stickerinnen von 7 Uhr morgens bis 23 Uhr abends ab, um die Fahne termingemäß fertigstellen zu können.
According to the employer, 12 needlewomen worked in shifts from 7 a.m. until 11 p.m. in order to complete the flag in time.
ParaCrawl v7.1