Übersetzung für "Terminalbetrieb" in Englisch
Verschiedene
Studien
haben
gezeigt,
dass
beim
Terminalbetrieb
noch
Verbesserungspotenzial
besteht.
Various
studies
have
shown
that
there
is
still
room
for
improvements
in
terminal
operations.
TildeMODEL v2018
Das
Hafengebiet
wurde
freigegeben
und
der
Terminalbetrieb
wieder
aufgenommen.
The
port
area
can
be
freely
accessed
once
again
and
the
terminal
has
resumed
operations.
CCAligned v1
Unsere
integrierten
Konzepte
gewährleisten
einen
extrem
wettbewerbsfähigen
Terminalbetrieb.
Our
integrated
design
approach
ensures
highly
competitive
terminal
operations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Simulation
identifiziert
bereits
vor
der
Umsetzung
angestrebter
Veränderungen
mögliche
Engpässe
im
Terminalbetrieb.
A
simulation
helps
identify
possible
bottlenecks
in
terminal
operation
before
the
implementation
of
the
aspired
changes.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
die
Anforderungen
von
virtuellem
Kraftwerk
und
störungsfreiem
Terminalbetrieb
digital
steuern.
It
will
digitally
control
the
demands
of
the
virtual
power
plant
operator
and
smooth
terminal
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Kostenelemente
der
Logistikkette
neben
Terminalbetrieb
und
Lagerung
sind
Seefracht
und
Beförderung
im
Binnenland.
The
most
important
cost
elements
of
the
logistic
chain
besides
terminal
handling
and
storage
are
sea
freight
and
inland
transport.
DGT v2019
Im
Jahr
1970
wurde
eine
Agentur
in
Mailand
eröffnet
und
der
Terminalbetrieb
in
La
Spezia
aufgenommen.
During
1970
an
agency
arm
was
set
up
in
Milan
and
terminal
operations
were
started
at
La
Spezia.
WikiMatrix v1
Aus
diesem
Grund
muß
der
Terminalbetrieb
am
20.03.2018
von
8:30
Uhr
bis
ca.
10:30
Uhr
ruhen.
For
this
reason,
on
20.03.2018
operations
at
the
terminal
have
to
be
suspended
from
8:30
to
about
10:30
am.
CCAligned v1
Das
Port
Community
liefert
einen
wichtigen
Beitrag
zum
erfolgreichen
Terminalbetrieb",
erklärt
IT-Experte
Flemming.
The
Port
Community
makes
an
important
contribution
to
successful
terminal
operations,"
IT
expert
Flemming
explains.
ParaCrawl v7.1
Bereiche,
in
denen
Konsortien
Zusammenarbeitsvereinbarungen
treffen,
sind
u.a.:
gemeinsamer
Fahrplan,
Frachtraum/Stellplatz-Austausch,
Ausrüstungspool,
gemeinsames
Betriebsbüro,
gemeinsamer
Terminalbetrieb,
gemeinsame
Terminalvereinbarungen,
Frachtpool,
Einnahmenpool,
Nettoergebnis-Pool,
Stimmrechte
im
Rahmen
von
Linienkonferenzen,
gemeinsame
Vermarktung,
gemeinsames
Konossement,
gemeinsame
Frachtfestsetzung,
gemeinsame
Konsolidierung
und
gemeinsamer
Inlandstransport.
Areas
where
consortia
may
agree
to
cooperate
include:
joint
scheduling,
space/slot
exchange,
equipment
pool,
joint
operational
office,
joint-terminal
operation,
joint-terminal
contracts,
cargo
pool,
revenue
pool,
net-results
pool,
holding
of
conference
voting
rights,
joint
marketing,
joint
bills
of
lading,
joint
price
fixing,
joint
consolidation
and
joint
haulage.
TildeMODEL v2018
Diese
Dossiers
enthalten
eine
Beschreibung
des
durchgeführten
freihändigen
Vergabeverfahrens,
das
Verzeichnis
der
übergebenen
Güter,
den
Entwurf
der
Übergabeurkunde,
in
der
insbesondere
der
veranschlagte
Verkaufspreis
angegeben
ist,
sowie
die
geplanten
Bedingungen
für
den
Terminalbetrieb.
These
cases
comprise
a
description
of
the
direct
agreement
procedure,
a
list
of
the
properties
transferred,
the
draft
sales
deed
stating
in
particular
the
envisaged
price
and
the
conditions
for
operating
the
terminal.
DGT v2019
Die
Gebühren
für
Terminalbetrieb
und
Lagerung
betragen
nur
ca.
10
%
bis
15
%
der
gesamten
Logistikkosten.
Terminal
handling
and
storage
fees
represent
only
around
10-15
%
of
the
total
logistic
costs.
DGT v2019
Der
Zusammenschluß
wird
zwar
die
Stellung
von
Maersk
auf
den
Märkten
für
den
Linienfrachtverkehr
und
den
Terminalbetrieb
stärken,
wirft
aber
im
Hinblick
auf
eine
beherrschende
Stellung
keine
Probleme
auf.
The
merger,
while
strengthening
Maersk's
position
on
the
markets
for
liner
shipping
and
terminal
handling,
does
not
create
a
problem
of
dominance.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
sind
Schienen-
und
Seeverkehrsunternehmen
zwar
zumeist
große
Unternehmern,
dies
gilt
jedoch
nicht
für
den
Güterkraftverkehr,
die
Binnenschifffahrt
und
den
Terminalbetrieb.
In
fact,
whilst
rail
and
sea
carriers
are
usually
large
companies,
this
is
not
the
case
for
road
and
inland
waterways
transport,
nor
for
terminal
operators.
TildeMODEL v2018
Im
März
1999
teilte
CSX
das
Sea-Land-Geschäft
in
die
drei
Unternehmensteile
Global
Liner
Division,
Sea-Land
Domestic
und
den
Terminalbetrieb
auf.
In
March
1999,
CSX
separated
SeaLand
into
three
entities:
an
international
shipping
company,
a
domestic
shipping
company,
and
a
terminal
operator.
WikiMatrix v1
Ein
besonders
kräftiges
Wachstum
verzeichneten
die
Containerverkehre
mit
jährlichen
Steigerungsraten
von
10
%,
was
erhebliche
Konsequenzen
für
die
Schifffahrtsmärkte
und
den
Terminalbetrieb
hat.
In
particular,
container
trades
have
seen
strong
growth,
with
average
annual
growth
rates
of
10%.
This
growth
has
had
a
considerable
impact
on
the
shipping
and
terminal
markets.
EUbookshop v2
Im
Terminalbetrieb
haben
sich
marktbeherrschende
globale
Akteure
herausgebildet,
die
um
Positionierung
an
strategisch
wichtigen
Hafenstandorten
bestrebt
sind.
In
the
terminal-operating
sector
dominant
world
players
have
emerged
that
are
trying
to
take
positions
in
strategically
located
ports.
EUbookshop v2
Als
Contship
Containerlines
im
Jahr
1997
durch
CP
Ships
erworben
wurde,
blieb
der
Terminalbetrieb
in
Italien
eine
unabhängige
Gesellschaft,
die
1999
mehrheitlich
von
dem
deutschen
Logistikkonzern
Eurokai
erworben
wurde.
When
Contship
Containerlines
was
acquired
by
CP
Ships
in
1997,
the
terminal
operations
in
Italy
stayed
an
independent
company,
not
owned
by
CP.
WikiMatrix v1
Die
Kollegen
in
der
Floßhafenstraße
können
deshalb
momentan
nicht
telefonisch
erreicht
werden
und
auch
der
Terminalbetrieb
ist
nur
eingeschränkt
möglich.
Thus
at
present
our
colleagues
in
Flosshafenstrasse
cannot
be
contacted
by
telephone,
and
operations
at
the
terminal
can
only
continue
in
a
limited
form.
CCAligned v1
Mit
unserer
Erfahrung
und
Kompetenz
unterstützen
wir
seit
Jahren
unsere
internationalen
Geschäftspartner
bei
der
Umsetzung
von
effizientem
Flug-
und
Terminalbetrieb.
With
our
experience
and
competency,
we
have
been
supporting
our
international
business
partners
in
implementing
efficient
flight
and
terminal
operations
for
years.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
gerne,
wenn
Sie
in
Bremerhaven
oder
an
anderen
Standorten
einen
Hafenterminal
planen,
einen
Terminalbetrieb
für
den
Umschlag
von
Anlagenkomponenten
der
Offshore-Windenergiebranche
aufbauen
wollen,
oder
aber
auf
der
Suche
nach
einer
Infrastruktur
zur
Zwischenlagerung
von
Schwerlastkomponenten
sind.
If
you
are
planning
a
port
terminal,
want
to
set
up
a
terminal
operation
for
handling
components
of
installations
in
the
offshore
wind
energy
industry,
or
are
searching
for
an
infrastructure
for
the
interim
storage
of
heavy-duty
components,
we
would
be
happy
to
advise
you.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Einstieg
in
den
Terminalbetrieb
in
Hamburg
beteiligt
sich
Buss
auch
an
Terminals
in
Emden
und
Brunsbüttel.
Besides
the
first
steps
into
the
opertation
of
the
terminal
in
Hamburg,
Buss
also
participates
in
terminals
in
Emden
and
Brunsbüttel.
ParaCrawl v7.1
Cavotec-Lösungen
für
E-RTG-Krane
basieren
auf
einer
Leitungstrommeltechnologie,
die
einen
hohen
Grad
an
Zuverlässigkeit
garantiert,
sowie
auf
der
Integration
von
Glasfasertechnik,
die
für
den
Terminalbetrieb
von
entscheidender
Bedeutung
ist.
Cavotec
E-RTG
solutions
are
based
on
cable
reel
technology
ensuring
a
high
degree
of
reliability;
and
the
integration
of
fibre
optics
critical
to
terminal
operations.
ParaCrawl v7.1
Fraport
wünschte
sich
die
verantwortliche
Gewähr
dafür,
dass
die
Kernprozesse
rund
um
die
Uhr
reibungslos
funktionieren:
vom
Flug-
und
Terminalbetrieb
bis
zum
Passagier-,
Lade-
und
Transportservice.
Fraport
wanted
a
guarantee
that
core
processes
would
run
smoothly
around
the
clock,
from
flight
and
terminal
operations
to
passenger,
cargo
and
transport
service.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
muß
der
Terminalbetrieb
am
22.03.2018
von
8:15
Uhr
bis
ca.
10:00
Uhr
wiederum
ruhen.
For
this
reason,
operations
at
the
terminal
will
have
to
be
temporarily
suspended
again
on
22.03.2018,
from
8:15
to
about
10:00
am.
CCAligned v1
Alle
Reparaturen
an
den
Kränen
der
Contargo
Rhein-Neckar
GmbH
in
Mannheim
sind
komplett
abgeschlossen
und
der
Terminalbetrieb
uneingeschränkt
durchführbar.
All
repairs
on
the
cranes
of
Contargo
Rhein-Neckar
GmbH
in
Mannheim
are
completed,
and
operations
at
the
terminal
are
back
to
normal.
CCAligned v1
Nun
laufen
noch
letzte
Optimierungen,
um
den
Terminalbetrieb
noch
besser
gewährleisten
zu
können
und
an
das
vor
der
Urlaubssaison
weiter
steigende
Passagieraufkommen
anzupassen.
Only
final
optimisation
steps
remain
to
make
operations
in
the
terminal
even
better
and
to
prepare
for
a
further
increase
in
the
number
of
passengers
during
the
upcoming
holiday
season.
ParaCrawl v7.1
Mit
Flexsim
CT,
einen
Prozess
zu
untersuchen,
können
Endanwender
selbstbewusst
kommunizieren
ihre
Annahmen,
Ergebnisse,
Schlussfolgerungen
und
künftige
Maßnahmen
zu
Kollegen,
Vorgesetzten
oder
Kunden
zum
verbessern
Behälter
strömen
speziell
und
Terminalbetrieb
im
Allgemeinen.
Using
FlexSim
CT
to
study
a
process,
end-users
can
confidently
communicate
their
assumptions,
findings,
conclusions,
and
future
actions
to
colleagues,
bosses,
or
clients
about
how
to
improve
container
flow
specifically
and
terminal
operations
generally.
ParaCrawl v7.1
Um
in
einem
der
öffentlichen
Bereiche
verlorene
oder
vergessene
Gegenstände
wiederzuerlangen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Aufsichtsdienst
für
den
Terminalbetrieb
des
Flughafens
Prag.
To
claim
lost
or
forgotten
property
in
a
public
area,
please
contact
the
supervisory
service
of
Prague
Airport
terminal
operations.
ParaCrawl v7.1