Übersetzung für "Temperaturstau" in Englisch
Dieses
sorgt
für
angenehmes
Raumklima
und
vermeidet
den
sonst
üblichen
Temperaturstau.
This
provides
a
pleasant
room
climate
and
avoids
otherwise
the
usual
storage
of
temperature.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
möglich,
dass
sich
ein
Temperaturstau
in
der
Abgasbehandlungsvorrichtung
bzw.
an
dem
Injektor
bildet.
In
this
case,
it
is
possible
for
a
temperature
build-up
to
occur
in
the
exhaust-gas
treatment
device
and/or
at
the
injector.
EuroPat v2
Der
Temperaturstau
kann
auch
bewirken,
dass
das
Reduktionsmittel
zumindest
teilweise
chemisch
umgesetzt
wird.
The
temperature
build-up
may
also
result
in
at
least
partial
chemical
conversion
of
the
reducing
agent.
EuroPat v2
Die
kritische
Temperatur
könnte
beispielsweise
durch
einen
Temperaturstau
in
einem
bestimmten
Bereich
des
Kochgerätes
entstanden
sein,
der
durch
das
Abschalten
einer
einzelnen
Platte
behoben
wird,
während
die
Hausfrau
aber
auf
den
übrigen
Kochplatten
weiter
arbeiten
kann.
For
example,
the
critical
temperature
can
result
from
a
heat
build-up
in
a
specific
area
of
the
cooker
which
is
removed
by
switching
off
an
individual
hotplate,
while
the
housewife
can
continue
to
work
on
the
remaining
hotplates.
EuroPat v2
Erstaunlicherweise
hat
sich
herausgestellt,
daß
durch
einen
gewissen
Zusatz
von
Kohlenstoffasern
zu
den
Faserstoffen
des
Materials
für
den
Walzenbezug
der
Temperaturstau
unterhalb
der
Walzenoberfläche
fast
vollständig
beseitigt
und
gleichzeitig
die
technologischen
Eigenschaften,
insbebesondere
die
Elastizität
des
Fasermaterials
sogar
noch
verbessert
werden
können.
It
has
surprisingly
been
found
that
the
temperature
build-up
occurring
beneath
the
roll
surface
can
be
nearly
eliminated
by
means
of
the
addition
of
controlled
amounts
of
carbon
fibers
to
the
fibrous
substances
of
the
material
for
the
roll
filling
and
that
the
physical
properties,
particularly
the
elasticity
of
the
fibrous
material,
could
even
be
simultaneously
improved.
EuroPat v2
Da
das
Temperaturgefälle
zwischen
den
beiden
Meßfühlern
ein
Maß
für
die
Wärmeableitfähigkeit
der
Probe
ist,
geht
aus
diesem
Wert
bereits
die
schlechte
Wärmeableitung
von
Kalanderwalzenpapieren
auf
Zellulosebasis
hervor,
die
zu
dem
erwähnten
Temperaturstau
und
schließlich
zu
dem
burn-out
unterhalb
der
Probenoberfläche
führt.
Since
the
temperature
gradient
between
the
two
test
sensors
is
a
measure
of
the
thermal
conductivity
of
the
specimen,
the
poor
heat
dissipation
of
calender
roll
papers
based
on
cellulose
is
apparent
from
this
value,
and
leads
to
the
aforementioned
temperature
build-up
and
finally
to
burn-out
beneath
the
specimen
surface.
EuroPat v2
Die
Temperaturdifferenz
zwischen
den
Meßfühlern
1
und
2
liegt
bei
herkömmlichen
Kalanderwalzenpapieren
gegen
Ende
des
Versuches
bei
etwa
90°
C.
Da
das
Temperaturgefälle
zwischen
den
beiden
Meßfühlern
ein
Maß
für
die
Wärmeableitfähigkeit
der
Probe
ist,
geht
aus
diesem
Wert
bereits
die
schlechte
Wärmeableitung
von
Kalanderwalzenpapieren
auf
Zellulosebasis
hervor,
die
zu
dem
erwähnten
Temperaturstau
und
schließlich
zu
dem
burn-out
unterhalb
der
Probenoberfläche
führt.
With
traditional
calender
roll
papers,
the
temperature
difference
between
the
two
test
sensors
is
about
90°
C.
toward
the
end
of
the
test.
Since
the
temperature
gradient
between
the
two
test
sensors
is
a
measure
of
the
thermal
conductivity
of
the
specimen,
the
poor
heat
dissipation
of
calender
roll
papers
based
on
cellulose
is
apparent
from
this
value,
and
leads
to
the
aforementioned
temperature
build-up
and
finally
to
burn-out
beneath
the
specimen
surface.
EuroPat v2
Besonders
häufig
tritt
ein
Temperaturstau
auf,
wenn
die
Dosiereinheit
in
unmittelbarer
Nähe
der
Verbrennungskraftmaschine
(beispielsweise
im
Motorraum
eines
Kraftfahrzeuges)
angeordnet
ist.
A
temperature
build-up
particularly
commonly
occurs
if
the
dosing
unit
is
disposed
in
the
direct
vicinity
of
the
internal
combustion
engine
(for
example
in
the
engine
compartment
of
a
motor
vehicle).
EuroPat v2
Der
Temperaturstau
kann
dazu
führen,
dass
das
Wasser
in
dem
Reduktionsmittel
(bzw.
der
Reduktionsmittelvorläuferlösung)
verdampft.
The
temperature
build-up
may
lead
to
evaporation
of
the
water
in
the
reducing
agent
(or
in
the
reducing
agent
precursor
solution).
EuroPat v2
Wenn
der
erste
Zeitraum
verstrichen
ist,
ist
bereits
eine
ausreichende
Abkühlung
der
Abgasbehandlungsvorrichtung
sowie
der
Dosiereinheit
erfolgt,
so
dass
ein
Temperaturstau
an
der
Dosiereinheit
nicht
mehr
auftreten
kann
und
ein
Verdampfen
von
Wasser
in
dem
Reduktionsmittel
nicht
mehr
droht.
When
the
first
time
period
has
elapsed,
adequate
cooling
of
the
exhaust-gas
treatment
device
and
of
the
dosing
unit
has
already
taken
place,
in
such
a
way
that
a
temperature
build-up
at
the
dosing
unit
can
no
longer
occur
and
there
is
no
longer
the
threat
of
an
evaporation
of
water
in
the
reducing
agent.
EuroPat v2
So
kann
zusätzlich
verhindert
werden,
dass
sich
in
dem
Leitungsabschnitt
bzw.
an
dem
Injektor
ein
Temperaturstau
bildet.
It
is
thus
additionally
possible
to
prevent
a
temperature
build-up
from
occurring
in
the
line
section
and/or
at
the
injector.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
wirksam
verhindert,
dass
die
durch
das
Solarabsorberelement
strömende
Luft
im
mittleren
Bereich
mit
deutlich
höherer
Strömungsgeschwindigkeit
strömt,
was
zur
Folge
hätte,
dass
es
in
den
Randbereichen
zu
einem
Temperaturstau
kommt.
This
effectively
prevents
the
air
flowing
through
the
solar
absorber
element
from
flowing
in
the
central
region
with
clearly
higher
flow
speed,
with
the
result
that
heat
buildup
occurs
in
the
edge
regions.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
wirksam
verhindert,
dass
die
durch
das
Solarabsorberelement
9
strömende
Luft
im
mittleren
Bereich
mit
deutlich
höherer
Strömungsgeschwindigkeit
strömt,
so
dass
es
in
den
Randbereichen
zu
einem
Temperaturstau
kommt.
This
effectively
prevents
the
air
flowing
through
the
solar
absorber
element
9
from
flowing
in
the
central
region
with
clearly
higher
flow
speed,
such
that
heat
buildup
occurs
in
the
edge
regions.
EuroPat v2