Übersetzung für "Temperaturmessstreifen" in Englisch

Temperaturmessstreifen ermitteln die Oberflächentemperatur des Messobjekts innerhalb von Temperaturzonen oder als Maximalwert.
Thermometer strips determine the surface temperature of the measurement object within temperature zones or as a maximum value.
ParaCrawl v7.1

Temperaturmessstreifen sind ideal für die effiziente Temperaturkontrolle.
Thermometer strips are ideal for efficient temperature control.
ParaCrawl v7.1

Datenlogger und Messstreifen Temperaturdatenlogger und Temperaturmessstreifen sind weitere Möglichkeiten der Temperaturmessung.
Temperature data loggers and temperature measuring strips are further possibilities for temperature measurement.
ParaCrawl v7.1

Die selbstklebenden Temperaturmessstreifen von Testo bieten die optimale Lösung für die Erfassung der maximalen Oberflächentemperatur.
The self-adhesive temperature measuring strips from Testo offer the ideal solution for recording the maximum surface temperature.
ParaCrawl v7.1

Um sich ein Bild von der Wärmebelastung zu machen, wurden die Helme der Einsatzkräfte mit jeweils 6 Temperaturmessstreifen ausgestattet, die insgesamt den Bereich von 37 °C bis 380 °C abdeckten.
In order to build up a picture of the heat stress involved, the helmets of the firefighters were equipped with 6 temperature measurement strips which between them covered a range from 37 to 380°C.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Platte nach der Belichtung mit einer Geschwindigkeit von 0,75 m/Minute durch die mit langwelligen IR-Strahlern bestückte, ca. 30 cm lange Heizzone des « Microcoaters Modell 9 der Fa. Gyrex, Santa Barbara, Ca., USA, geschickt wurde, wobei mit handelsüblichen Temperaturmeßstreifen auf der Unterseite der Platte eine Temperatur zwischen 88 und 93 °C gemessen wurde, so wurde nach der Entwicklung das gleiche Kopierergebnis erhalten wie bei der 10 Minuten bei Raumtemperatur gelagerten Platte.
On developing, the same copying result as with this plate, after storage at room temperature for 10 minutes, is achieved with a plate which after the exposure is passed, at a speed of 0.75 m per minute, through the approximately 30 cm long heating zone of a "Microcoater Model 9" by Gyrex Co., Santa Barbara, CA., U.S.A., which is equipped with long-wave infrared radiators, whereby a temperature of between 88° and 93° C. is measured on the underside of the plate by means of a commercial thermoindicator strip.
EuroPat v2

Auf beiden Teilen zeigen die auf den Rückseiten aufgeklebten Temperaturmeßstreifen an, daß eine Temperatur von 230 °C erreicht wurde.
Temperature measurement gauges stuck to the backs of both parts show that a temperature of 230° C. was reached.
EuroPat v2

Wenn die Platte nach der Belichtung mit einer Geschwindigkeit von 0,75 m/Minute durch die mit langwelligen IR-Strahlern bestückte, ca. 30 cm lange Heizzone des "Microcoaters Modell 9" der Fa. Gyrex, Santa Barbara, Ca., USA, geschickt wurde, wobei mit handelsüblichen Temperaturmeßstreifen auf der Unterseite der Platte eine Temperatur zwischen 88 und 93°C gemessen wurde, so wurde nach der Entwicklung das gleiche Kopierergebnis erhalten wie bei der 10 Minuten bei Raumtemperatur gelagerten Platte.
On developing, the same copying result as with this plate, after storage at room temperature for 10 minutes, is achieved with a plate which after the exposure is passed, at a speed of 0.75 m per minute, through the approximately 30 cm long heating zone of a "Microcoater Model 9" by Gyrex Co., Santa Barbara, CA., U.S.A., which is equipped with long-wave infrared radiators, whereby a temperature of between 88° and 93° C. is measured on the underside of the plate by means of a commercial thermoindicator strip.
EuroPat v2

Diese Verbundfolie wird auf der Seite der Isolierschicht aus ca. 25 cm Abstand 12-15 s. lang wärmebestrahlt, wobei mit Hilfe von Temperaturmeßstreifen eine Temperatur an der Oberfläche von 240-260 °C gemessen wird.
The insulating layer side of this laminated film is exposed to heat at a distance of about 25 cm for 12-15 seconds, a temperature on the surface of 240°-260° C. being measured with the aid of temperature measurement strips.
EuroPat v2

Sie kann dann als bruchsicheres Glas, als Kaschier-, Schmelzklebe- oder Haftfolie zur Verglasung oder für Abschattungssysteme zur Gebäudeverglasung, Fahrzeugverglasung, Gewächshausverglasung, durch Abdeckung landwirtschaftlich genutzter Flächen, für Brillenlinsen bzw. zur Beschichtung von Brillenlinsen, als Farbeffektbeschichtung, für Verkehrs- und Hinweisschilder, für Temperaturmeßstreifen, Sonnenkollektoren, Photovoltaikanlagen, Verpackungen, Lampenschirme oder auch Leuchtenabdeckungen verwendet werden.
It can then be used as breakproof glass, as laminating film, hot-melt adhesive film or aperture adhesive for glazing or for shading systems for building glazing, vehicle glazing, greenhouse glazing, areas used for agricultural purposes by covering, for spectacle lenses or for the coating of spectacle lenses, as a color effect coating, for traffic and informatory signs, for temperature sensing strips, solar collectors, photovoltaic installations, packaging, lampshades or also coverings for lights.
EuroPat v2