Übersetzung für "Temperaturmessfühler" in Englisch

Ferner ist am Behälter ein Temperaturmessfühler T und eine Heizung H vorgesehen.
A temperature probe T and a heating element H are also provided in the container.
EuroPat v2

Innerhalb der Wicklung der Zugabeleitung 2 ist ein erster Temperaturmessfühler 39 ausgebildet.
A first temperature measuring sensor 39 is formed within the winding of the metering line 2 .
EuroPat v2

Mit seitlicher Zuführung sind Steckanschlüsse für eine Heizung 16 und Temperaturmessfühler 17 vorgesehen.
Plug connections with a lateral feed for a heater and a temperature measuring sensor 16 and 17 are provided.
EuroPat v2

Zur Temperaturregelung sind zudem noch Temperaturmessfühler vorgesehen.
Also provided for temperature regulation are temperature sensors.
EuroPat v2

Ein Temperaturmessfühler erfasst die aktuelle Temperatur der Stangen.
A temperature probe detects the current temperature of the rods.
EuroPat v2

Auch Temperaturmessfühler zur Messung der Abgastemperatur können ein solcher Gassensor sein.
Temperature measurement probes for measuring the exhaust gas temperature can also be such a gas sensor.
EuroPat v2

Der Temperaturmessfühler 16 ist über eine Datenleitung 18 mit einem Steuermittel 19 verbunden.
The temperature measurement sensor 16 is connected via a data line 18 to a control means 19 .
EuroPat v2

Zusätzlich überwacht LiquiSonic® Plato die Kühltemperatur durch zwei integrierte Pt1000 Temperaturmessfühler.
In addition LiquiSonic® Plato monitores the cooling temperature via two integrated Pt1000 temperature detectors.
ParaCrawl v7.1

Alternativ oder in Kombination kann die Temperatur auch noch mit einem externer Temperaturmessfühler 168 erfasst werden.
Alternatively or in combination, the temperature can also be measured using an external temperature sensor 168 .
EuroPat v2

Der externe Temperaturmessfühler 168 kann beispielsweise ein Heißleiter bzw. ein sog. NTC Widerstand sein.
The external temperature sensor 168 can be e.g. an NTC thermistor.
EuroPat v2

Bei den Sensoren kann es sich um beliebige Sensoren, beispielsweise Temperaturmessfühler oder dergleichen handeln.
The sensors can be any sensors, for example temperature probes or suchlike.
EuroPat v2

Ein Temperaturmessfühler 60 überwacht die Temperatur des Heliumgases im Spaltkanal 8 und steuert über eine Signalleitung 61 auf an sich bekannte Weise ein Steuerventil 62, das je äusseres Kühlrohr 7 vorgesehen ist.
A temperature sensor 60 which senses the temperature of the helium gas in the duct 8 may be used to control a control valve 62, one of which is provided for each outer cooling tube 7, via a signal line 61.
EuroPat v2

Auch der Temperaturmessfühler 18 weist eine spitz zulaufende Spitze 20 auf, um ein Einstechen in das zu überwachende Lebensmittel zu erlauben.
The temperature measuring sensor 18 also has a tip 20 tapering to a tip to allow an insertion into the food to be monitored.
EuroPat v2

Auch entlang der Verfließstrecke 20 sind ein oder mehrere Temperaturmessfühler 23 angeordnet, welche die Temperatur des Lacks kontrollieren und die Messergebnisse an eine nicht gezeigte Regeleinheit weitergeben, welche die Temperatur des Kastens 21 reguliert.
One or more temperature sensors 23 are also disposed along spreading path 20 for checking the temperature of the lacquer and passing on the measuring results to a regulating unit (not shown) for regulating the temperature of box 21 .
EuroPat v2

Im Bereich der Farbauftragswalze 41 und der Farbkammer 42 sind ein oder mehrere Temperaturmessfühler 45 angeordnet, welche die Temperatur der Lackschicht kontrollieren und über eine nicht gezeigte Regeleinheit die Temperatur des Lacks in der Farbkammer 42 steuern.
In the area of inking cylinder 41 and ink chamber 42 there are one or more temperature sensors 45 for checking the temperature of the lacquer layer and controlling the temperature of the lacquer in ink chamber 42 via a regulating unit (not shown).
EuroPat v2

Die Temperierung erfolgt vorzugsweise rechnergesteuert, indem der oder die Temperaturmessfühler der jeweiligen Einrichtung die ermittelten Temperaturwerte an eine zentrale Recheneinheit weiterleiten, welche die Messwerte auswertet und mit den Sollwerten vergleicht.
Tempering is preferably done with computer control in that the temperature sensor or sensors of the particular device pass on the temperature values found to a central processing unit which evaluates the measured values and compares them with setpoints.
EuroPat v2

Bei den bekannten Anordnungen dieser Art werden am oder im Kochtopf ein Temperaturmessfühler angebracht, der in Abhängigkeit von der Temperatur ein analoges Messwertsignal abgibt.
Description of the Prior Art Prior art devices of this type utilize temperature gauges mounted on the saucepan or inside the saucepan which generate analog data signals dependent upon the temperature.
EuroPat v2

In dieser Heizanlage 37 ist es möglich, wie an sich bekannt, z.B. Thermostaten als Temperaturmessfühler vorzusehen.
It is possible to provide thermostats as temperature sensors in this system 37, in a manner known per se.
EuroPat v2

Die Temperatur im oder am Kochtopf wird mit einem Temperaturmessfühler TF erfasst, der entsprechend der Temperatur ein analoges Messwertsignal abgibt.
The temperature of the cooker is determined by temperature sensor TF, which emits an analogous measuring value signal proportional to the temperature.
EuroPat v2

Als Temperaturmessfühler können verschiedene Einrichtungen eingesetzt werden, wenn sie nur ein der Temperatur entsprechendes analoges Messwertsignal abgeben.
Different devices can be used as temperature sensors, so long as they emit an analogous measuring value signal proportional to the temperature.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass die Temperatur in der Umgebung des Heizelementes ansteigt, was sich durch ein benachbart zum Heizelement angebrachtes Thermometer oder einen Temperaturmessfühler nachweisen lässt.
As a result, the temperature surrounding the heating element rises, which can be detected by a thermometer mounted adjacent to the heating element or a temperature sensor.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer zuverlässigen und robusten Betriebsweise kommen als Temperaturmessfühler in der Regel Thermoelemente zum Einsatz, die eine im Wesentlichen der Temperatur proportionale Thermospannung liefern.
Suitable temperature sensors used due to their reliable and robust operating method are typically thermocouples which provide a thermovoltage which is largely proportional to the temperature.
EuroPat v2

Durch eine Erfassung der entsprechenden Temperatur mit der internen Temperaturmessdiode 158 und/oder mit dem externen Temperaturmessfühler 168 kann auch dieser Temperatureinfluss durch eine geeignete Anpassung des Hold-Zeitpunktes kompensiert und somit zu einer zuverlässigen Rauchdetektion beigetragen werden.
By measuring the corresponding temperature with the internal temperature measuring diode 158 and/or with the external temperature sensor 168, this temperature effect can also be compensated by suitable adjustment of the hold timepoint and therefore contribute to reliable smoke detection.
EuroPat v2

Dies hat zur Folge, dass die Temperatur in der Umgebung des Heizelements ansteigt, was sich durch ein benachbart zum Heizelement angebrachtes Thermometer oder einen Temperaturmessfühler nachweisen lässt.
The result of this is that the temperature in the surrounding area of the heating element increases, which can be proved by a thermometer or a temperature sensor mounted adjacent to the heating element.
EuroPat v2

Der Hydrolysekatalysator 17 weist einen zweiten Temperaturmessfühler 43 auf, welcher über ein entsprechendes zweites Verbindungselement 44 mit einer nicht gezeigten Steuereinheit verbunden werden kann.
The hydrolysis catalytic converter 17 has a second temperature measuring sensor 43 which can be connected through the use of a corresponding second connecting element 44 to a non-illustrated control unit.
EuroPat v2

Sämtliche ausgebildete Temperiermittel 4, 27, 31, 49, 50 und sämtliche ausgebildete Temperaturmessfühler 39, 43, 47, 48 sind mit einer Steuereinheit 51 verbunden.
All of the temperature control devices 4, 27, 31, 49, 50 and all of the temperature measuring sensors 39, 43, 47, 48 which are provided are connected to a control unit 51 .
EuroPat v2