Übersetzung für "Temperaturmessfühler" in Englisch
Ferner
ist
am
Behälter
ein
Temperaturmessfühler
T
und
eine
Heizung
H
vorgesehen.
A
temperature
probe
T
and
a
heating
element
H
are
also
provided
in
the
container.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Wicklung
der
Zugabeleitung
2
ist
ein
erster
Temperaturmessfühler
39
ausgebildet.
A
first
temperature
measuring
sensor
39
is
formed
within
the
winding
of
the
metering
line
2
.
EuroPat v2
Mit
seitlicher
Zuführung
sind
Steckanschlüsse
für
eine
Heizung
16
und
Temperaturmessfühler
17
vorgesehen.
Plug
connections
with
a
lateral
feed
for
a
heater
and
a
temperature
measuring
sensor
16
and
17
are
provided.
EuroPat v2
Zur
Temperaturregelung
sind
zudem
noch
Temperaturmessfühler
vorgesehen.
Also
provided
for
temperature
regulation
are
temperature
sensors.
EuroPat v2
Ein
Temperaturmessfühler
erfasst
die
aktuelle
Temperatur
der
Stangen.
A
temperature
probe
detects
the
current
temperature
of
the
rods.
EuroPat v2
Auch
Temperaturmessfühler
zur
Messung
der
Abgastemperatur
können
ein
solcher
Gassensor
sein.
Temperature
measurement
probes
for
measuring
the
exhaust
gas
temperature
can
also
be
such
a
gas
sensor.
EuroPat v2
Der
Temperaturmessfühler
16
ist
über
eine
Datenleitung
18
mit
einem
Steuermittel
19
verbunden.
The
temperature
measurement
sensor
16
is
connected
via
a
data
line
18
to
a
control
means
19
.
EuroPat v2
Zusätzlich
überwacht
LiquiSonic®
Plato
die
Kühltemperatur
durch
zwei
integrierte
Pt1000
Temperaturmessfühler.
In
addition
LiquiSonic®
Plato
monitores
the
cooling
temperature
via
two
integrated
Pt1000
temperature
detectors.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
oder
in
Kombination
kann
die
Temperatur
auch
noch
mit
einem
externer
Temperaturmessfühler
168
erfasst
werden.
Alternatively
or
in
combination,
the
temperature
can
also
be
measured
using
an
external
temperature
sensor
168
.
EuroPat v2
Der
externe
Temperaturmessfühler
168
kann
beispielsweise
ein
Heißleiter
bzw.
ein
sog.
NTC
Widerstand
sein.
The
external
temperature
sensor
168
can
be
e.g.
an
NTC
thermistor.
EuroPat v2
Bei
den
Sensoren
kann
es
sich
um
beliebige
Sensoren,
beispielsweise
Temperaturmessfühler
oder
dergleichen
handeln.
The
sensors
can
be
any
sensors,
for
example
temperature
probes
or
suchlike.
EuroPat v2
Ein
Temperaturmessfühler
60
überwacht
die
Temperatur
des
Heliumgases
im
Spaltkanal
8
und
steuert
über
eine
Signalleitung
61
auf
an
sich
bekannte
Weise
ein
Steuerventil
62,
das
je
äusseres
Kühlrohr
7
vorgesehen
ist.
A
temperature
sensor
60
which
senses
the
temperature
of
the
helium
gas
in
the
duct
8
may
be
used
to
control
a
control
valve
62,
one
of
which
is
provided
for
each
outer
cooling
tube
7,
via
a
signal
line
61.
EuroPat v2
Auch
der
Temperaturmessfühler
18
weist
eine
spitz
zulaufende
Spitze
20
auf,
um
ein
Einstechen
in
das
zu
überwachende
Lebensmittel
zu
erlauben.
The
temperature
measuring
sensor
18
also
has
a
tip
20
tapering
to
a
tip
to
allow
an
insertion
into
the
food
to
be
monitored.
EuroPat v2
Auch
entlang
der
Verfließstrecke
20
sind
ein
oder
mehrere
Temperaturmessfühler
23
angeordnet,
welche
die
Temperatur
des
Lacks
kontrollieren
und
die
Messergebnisse
an
eine
nicht
gezeigte
Regeleinheit
weitergeben,
welche
die
Temperatur
des
Kastens
21
reguliert.
One
or
more
temperature
sensors
23
are
also
disposed
along
spreading
path
20
for
checking
the
temperature
of
the
lacquer
and
passing
on
the
measuring
results
to
a
regulating
unit
(not
shown)
for
regulating
the
temperature
of
box
21
.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Farbauftragswalze
41
und
der
Farbkammer
42
sind
ein
oder
mehrere
Temperaturmessfühler
45
angeordnet,
welche
die
Temperatur
der
Lackschicht
kontrollieren
und
über
eine
nicht
gezeigte
Regeleinheit
die
Temperatur
des
Lacks
in
der
Farbkammer
42
steuern.
In
the
area
of
inking
cylinder
41
and
ink
chamber
42
there
are
one
or
more
temperature
sensors
45
for
checking
the
temperature
of
the
lacquer
layer
and
controlling
the
temperature
of
the
lacquer
in
ink
chamber
42
via
a
regulating
unit
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Temperierung
erfolgt
vorzugsweise
rechnergesteuert,
indem
der
oder
die
Temperaturmessfühler
der
jeweiligen
Einrichtung
die
ermittelten
Temperaturwerte
an
eine
zentrale
Recheneinheit
weiterleiten,
welche
die
Messwerte
auswertet
und
mit
den
Sollwerten
vergleicht.
Tempering
is
preferably
done
with
computer
control
in
that
the
temperature
sensor
or
sensors
of
the
particular
device
pass
on
the
temperature
values
found
to
a
central
processing
unit
which
evaluates
the
measured
values
and
compares
them
with
setpoints.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Anordnungen
dieser
Art
werden
am
oder
im
Kochtopf
ein
Temperaturmessfühler
angebracht,
der
in
Abhängigkeit
von
der
Temperatur
ein
analoges
Messwertsignal
abgibt.
Description
of
the
Prior
Art
Prior
art
devices
of
this
type
utilize
temperature
gauges
mounted
on
the
saucepan
or
inside
the
saucepan
which
generate
analog
data
signals
dependent
upon
the
temperature.
EuroPat v2
In
dieser
Heizanlage
37
ist
es
möglich,
wie
an
sich
bekannt,
z.B.
Thermostaten
als
Temperaturmessfühler
vorzusehen.
It
is
possible
to
provide
thermostats
as
temperature
sensors
in
this
system
37,
in
a
manner
known
per
se.
EuroPat v2
Die
Temperatur
im
oder
am
Kochtopf
wird
mit
einem
Temperaturmessfühler
TF
erfasst,
der
entsprechend
der
Temperatur
ein
analoges
Messwertsignal
abgibt.
The
temperature
of
the
cooker
is
determined
by
temperature
sensor
TF,
which
emits
an
analogous
measuring
value
signal
proportional
to
the
temperature.
EuroPat v2
Als
Temperaturmessfühler
können
verschiedene
Einrichtungen
eingesetzt
werden,
wenn
sie
nur
ein
der
Temperatur
entsprechendes
analoges
Messwertsignal
abgeben.
Different
devices
can
be
used
as
temperature
sensors,
so
long
as
they
emit
an
analogous
measuring
value
signal
proportional
to
the
temperature.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Temperatur
in
der
Umgebung
des
Heizelementes
ansteigt,
was
sich
durch
ein
benachbart
zum
Heizelement
angebrachtes
Thermometer
oder
einen
Temperaturmessfühler
nachweisen
lässt.
As
a
result,
the
temperature
surrounding
the
heating
element
rises,
which
can
be
detected
by
a
thermometer
mounted
adjacent
to
the
heating
element
or
a
temperature
sensor.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
zuverlässigen
und
robusten
Betriebsweise
kommen
als
Temperaturmessfühler
in
der
Regel
Thermoelemente
zum
Einsatz,
die
eine
im
Wesentlichen
der
Temperatur
proportionale
Thermospannung
liefern.
Suitable
temperature
sensors
used
due
to
their
reliable
and
robust
operating
method
are
typically
thermocouples
which
provide
a
thermovoltage
which
is
largely
proportional
to
the
temperature.
EuroPat v2
Durch
eine
Erfassung
der
entsprechenden
Temperatur
mit
der
internen
Temperaturmessdiode
158
und/oder
mit
dem
externen
Temperaturmessfühler
168
kann
auch
dieser
Temperatureinfluss
durch
eine
geeignete
Anpassung
des
Hold-Zeitpunktes
kompensiert
und
somit
zu
einer
zuverlässigen
Rauchdetektion
beigetragen
werden.
By
measuring
the
corresponding
temperature
with
the
internal
temperature
measuring
diode
158
and/or
with
the
external
temperature
sensor
168,
this
temperature
effect
can
also
be
compensated
by
suitable
adjustment
of
the
hold
timepoint
and
therefore
contribute
to
reliable
smoke
detection.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Temperatur
in
der
Umgebung
des
Heizelements
ansteigt,
was
sich
durch
ein
benachbart
zum
Heizelement
angebrachtes
Thermometer
oder
einen
Temperaturmessfühler
nachweisen
lässt.
The
result
of
this
is
that
the
temperature
in
the
surrounding
area
of
the
heating
element
increases,
which
can
be
proved
by
a
thermometer
or
a
temperature
sensor
mounted
adjacent
to
the
heating
element.
EuroPat v2
Der
Hydrolysekatalysator
17
weist
einen
zweiten
Temperaturmessfühler
43
auf,
welcher
über
ein
entsprechendes
zweites
Verbindungselement
44
mit
einer
nicht
gezeigten
Steuereinheit
verbunden
werden
kann.
The
hydrolysis
catalytic
converter
17
has
a
second
temperature
measuring
sensor
43
which
can
be
connected
through
the
use
of
a
corresponding
second
connecting
element
44
to
a
non-illustrated
control
unit.
EuroPat v2
Sämtliche
ausgebildete
Temperiermittel
4,
27,
31,
49,
50
und
sämtliche
ausgebildete
Temperaturmessfühler
39,
43,
47,
48
sind
mit
einer
Steuereinheit
51
verbunden.
All
of
the
temperature
control
devices
4,
27,
31,
49,
50
and
all
of
the
temperature
measuring
sensors
39,
43,
47,
48
which
are
provided
are
connected
to
a
control
unit
51
.
EuroPat v2