Übersetzung für "Tellerdurchmesser" in Englisch
Die
Staubabsaugöffnungen
29
sind
jeweils
an
das
Lochmuster
des
für
den
Tellerdurchmesser
vorgegebenen
Schleifblatts
angepasst.
Dust
collection
ports
29
are
adapted
to
the
hole
pattern
of
the
abrasive
disc
specified
for
the
disc
diameter.
EuroPat v2
Beispiel:
Zur
Herstellung
von
Auslaßventilen
gemäß
Figur
6,
die
für
Verbrennungsmotoren
vorgesehen
sind,
einen
Tellerdurchmesser
von
32
mm
aufweisen,
eine
Gesamtlänge
von
110
mm
(Teller
und
Schaft)
besitzen
und
einen
Schaftdurchmesser
von
6
mm,
wurde
eine
Vorrichtung
nach
Figur
1
mit
einer
Kokille
15
nach
den
Figuren
2
und
3
zunächst
auf
10
-2
mbar
evakuiert
und
dann
mit
Argon
bis
auf
einen
Druck
von
etwa
400
mbar
geflutet.
For
the
production
of
exhaust
valves
according
to
FIG.
6,
which
are
intended
for
use
in
internal
combustion
engines,
with
a
plate
diameter
of
32
mm,
a
total
length
of
110
mm
(plate
and
shaft),
and
a
shaft
diameter
of
6
mm,
an
apparatus
according
to
FIG.
1
with
a
mold
15
according
to
FIGS.
2
and
3
was
first
evacuated
to
10
?2
bar
and
then
flooded
with
argon
up
to
a
pressure
of
approximately
400
mbars.
EuroPat v2
Auch
können
in
einen
Ring
vorteilhafterweise
Teller
vieler
verschiedener
Größen
eingefügt
werden,
sofern
nur
der
Tellerdurchmesser
den
Ringdurchmesser
übersteigt.
Advantageously,
plates
of
many
different
sizes
can
also
be
inserted
in
one
ring,
provided
only
that
the
diameter
of
the
plate
exceeds
the
diameter
of
the
ring.
EuroPat v2
Damit
eine
große
Menge
des
Benzin-Luftgemischs
möglichst
schnell
in
die
Zylinder
strömen
kann,
ist
der
Zylinderkopf
der
R1
ab
2015
mit
optimierten
Strömungskanälen
sowie
großen
Ein-
und
Auslassventilen
versehen,
die
einen
Tellerdurchmesser
von
33
bzw.
26,5
mm
aufweisen.
Thus,
a
large
amount
of
fuel-air
mixture
can
quickly
flow
into
the
cylinder,
the
cylinder
head
is
the
R1
provided
from
2015
with
optimized
flow
channels
and
large
intake
and
exhaust
valves,
which
have
a
plate
diameter
of
33
and
26.5
mm.
ParaCrawl v7.1
Typische
Dübel
zum
Befestigen
von
Verkleidungselementen
wie
etwa
Dämmplatten
an
einem
Gebäude
weisen
einen
Tellerdurchmesser
von
60
mm
auf.
Typical
dowels
for
securing
facing
elements
such
as
insulation
boards
onto
a
building
comprise
a
head
diameter
of
60
mm.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
steht
auch
die
Dichte
des
Materials
der
Tragplatten
26
im
umgekehrten
Verhältnis
zu
der
Größe
der
Tellerdurchmesser.
In
addition
or
as
an
alternative
thereto,
the
density
of
the
material
of
carrier
plates
26
is
also
inversely
proportional
to
the
magnitude
of
the
disc
diameter.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Werkzeugsatz
für
eine
Exzenterschleifmaschine
hat
den
Vorteil,
dass
die
Tellermasse
einen
von
dem
jeweils
gewählten
Tellerdurchmesser
unabhängigen,
fest
vorgegebenen
Wert
aufweist,
so
dass
unter
Erzielung
qualitätsoptimaler
Schleifergebnisse
Schleifteller
mit
verschiedenen
Durchmessern
mit
derselben
Exzenterschleifmaschine
betrieben
werden
können,
ohne
dass
dies
einen
negativen
Einfluss
auf
die
Laufruhe
der
Maschine
hat.
The
tool
set
according
to
the
present
invention—for
an
eccentric
grinder
has
the
advantage
that,
given
that
the
disc
mass
has
a
fixedly
specified
value
which
is
independent
of
the
disc
diameter
that
was
selected,
the
grinding
disc
may
be
designed
with
different
diameters
in
order
to
attain
top-quality
grinding
results,
and
the
grinding
disc
may
be
operated
with
the
same
eccentric
grinder
without
this
having
a
negative
effect
on
the
running
smoothness
of
the
machine.
EuroPat v2
Der
Schleifteller
22
ist
so
ausgebildet,
dass
sein
Masseschwerpunkt
auf
der
Tellerachse
in
einem
von
den
Tellerabmessungen
unabhängigen,
vergleichbaren
Abstand
von
der
Anlagefläche
23
liegt,
also
der
Exzenterschleifer
immer
die
gleiche
Masse
mit
am
gleichen
Ort
liegendem
Masseschwerpunkt
sieht,
unabhängig
davon,
welcher
Schleifteller
mit
welchem
Tellerdurchmesser
an
dem
Mitnehmer
19
befestigt
ist.
Grinding
disc
22
is
designed
in
a
manner
such
that
its
center
of
mass
lies
on
the
disc
axis
at
a
comparable
distance
from
mounting
surface
23,
which
is
independent
of
the
disc
dimensions,
i.e.,
the
eccentric
grinder
always
sees
the
same
mass
with
a
center
of
mass
located
in
the
same
position,
regardless
of
which
grinding
disc
with
which
disc
diameter
is
fastened
to
driving
element
19
.
EuroPat v2
Der
Schleifteller
mit
einem
großen
Durchmesser
hat
demnach
ein
Schleiftellermaterial
mit
geringer
Dichte
und
der
Schleifteller
in
der
Ausführung
mit
einem
kleinen
Tellerdurchmesser
eine
recht
große
Dichte.
The
grinding
disc
with
a
large
diameter
therefore
has
a
grinding
disc
material
with
a
lower
density,
and
the
grinding
disc
designed
with
a
small
disc
diameter
has
a
very
large
density.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Erfindung
kann
der
fest
vorgegebene
Wert
der
Tellermasse
unabhängig
von
dem
Tellerdurchmesser
auch
durch
verschiedene
Wahl
des
Materials
von
Tragplatte
und
/oder
Schleifkissen
eingehalten
werden.
According
to
an
advantageous
embodiment
of
the
present
invention,
the
fixedly
specified
value
may
also
be
adhered
to,
independently
of
the
disc
diameter,
via
various
selections
of
the
material
of
which
the
carrier
plate
and/or
sanding
cushion
are/is
composed.
EuroPat v2
Z.B.
kann
als
Material
für
die
Tragplatte
ein
Hartkunststoff
und
für
das
Schleifkissen
ein
Kunststoffschaum
verwendet
werden,
wobei
die
Dichte
des
Hartkunststoffes
an
den
Tellerdurchmesser
angepasst
wird.
For
example,
a
hard
plastic
may
be
used
as
the
material
for
the
carrier
plate,
and
a
plastic
foam
may
be
used
for
the
sanding
cushion,
the
density
of
the
hard
plastic
being
adapted
to
the
disc
diameter.
EuroPat v2
Wir
kennen
exakt
den
Tellerdurchmesser
als
auch
den
Durchmesser
der
Kreisscheibe
am
Ende
des
Tonarmauslegers
–
dort
wo
der
Tonarm
montiert
wird.
We
know
exactly
the
plate
diameter
as
well
as
the
diameter
of
the
circular
disc
at
the
end
of
the
tonearm
extension
–
where
the
tonearm
is
mounted.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teller
mit
einem
70mm-IMAX-Film
mit
einer
Lauflänge
von
90
bis
maximal
100
Minuten
(Tellerdurchmesser
knapp
über
1,5
Meter)
wiegt
um
175
kg,
wobei
der
Film
alleine
ca.
125
kg
wiegt.
A
platter
with
a
70mm
IMAX
film
with
a
running
time
of
90
to
a
maximum
of
100
minutes
(platter
diameter
just
over
1.5
metres)
weighs
around
175
kg,
while
the
film
alone
weighs
approx.
ParaCrawl v7.1