Übersetzung für "Telemedizin" in Englisch
Ab
2000
arbeitete
er
als
Spezialist
für
Telemedizin
bei
der
Europäischen
Kommission.
He
currently
works
as
a
specialist
for
telemedicine
with
the
European
Commission.
Wikipedia v1.0
Einen
klaren
Rechtsrahmen
für
die
Telemedizin
haben
nur
wenige
Mitgliedstaaten.
Only
a
few
Member
States
have
clear
legal
frameworks
enabling
telemedicine.
TildeMODEL v2018
Die
Telemedizin
umfasst
eine
große
Vielfalt
von
Dienstleistungen.
Telemedicine
encompasses
a
wide
variety
of
services.
TildeMODEL v2018
Diese
Nutzeffekte
wurden
durch
den
Einsatz
der
Telemedizin
für
Krankheitsmanagement
und
Gesundheitsförderung
aufgezeigt.
Such
benefits
have
been
demonstrated
when
using
telemedicine
for
managing
disease
as
well
as
for
health
promotion.
TildeMODEL v2018
Spezifische
Maßnahmen
sind
vorgesehen
in
den
Bereichen
Telemedizin,
elektronische
Verwaltungsdienste,
The
specific
measures
will
target
the
fields
of
telemedicine,
e-government,
education,
the
economy,
TildeMODEL v2018
Telemedizin
bedeutet,
dass
medizinische
Dienstleistungen
auf
Distanz
erbracht
werden.
Telemedicine
consists
in
providing
medical
services
at
a
distance.
TildeMODEL v2018
Sie
spricht
sich
für
einen
proaktiveren
Ansatz
bezüglich
der
Telemedizin
aus.
She
wished
for
more
pro-active
approach
towards
telemedicine.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
müssen
die
für
Telemedizin
geltenden
Rechts-
und
Verhaltensgrundsätze
u.a.
folgende
Kriterien
erfüllen:
In
addition,
the
legal
principles
and
codes
of
conduct
applying
to
telemedicine
must
fulfil
the
following
criteria,
among
others:
TildeMODEL v2018
Sie
gilt
auch
für
die
Telemedizin.
It
also
applies
to
telemedicine.
TildeMODEL v2018
Derzeit
fällt
die
Telemedizin
unter
den
Anwendungsbereich
mehrerer
Rechtsinstrumente.
Currently,
telemedicine
falls
within
the
scope
of
several
legal
instruments.
TildeMODEL v2018
Versuchen
mit
Telearbeit,
Telemedizin
und
Fernstudium
verdanken
wir
eine
Verbesserung
unserer
Lebensqualität.
Experiments
in
teleworking,
telemedicine
and
distance
learning
are
bringing
improvements
in
the
quality
of
life.
EUbookshop v2
Telemedizin,
Telecoaching
und
Telerehabilitation
sind
Formen
der
Patientenbetreuung
aus
der
Entfernung.
Telehealth,
telemedicine,
telecare,
telecoaching
and
telerehabilitation
provide
various
forms
of
patient
care
remotely
at
a
distance.
WikiMatrix v1
Bei
der
Telemedizin
muß
mit
erheblichen
Akzeptanzproblemen
gerechnet
werden.
In
telemedicine,
considerable
problems
in
acceptance
must
be
expected.
EuroPat v2
Die
Deutsche
Gesellschaft
für
Telemedizin
wird
von
einem
wissenschaftlichen
Beirat
unterstützt.
The
German
Society
for
Telemedicine
is
supported
by
a
Scientific
Committee.
CCAligned v1
In
diesem
Artikel
werden
die
Schlüsselkomponenten
der
elektronischen
Gesundheitsdienste
und
der
Telemedizin
definiert.
In
this
article
the
key
components
of
e-Health
and
Telemedicine
are
defined.
CCAligned v1
Eine
Quelle
der
Inspiration
in
der
Telemedizin
in
der
Welt
zu
sein.
To
be
a
source
of
inspiration
in
Telemedicine
in
the
World.
CCAligned v1
Tatsächlich
ist
Telemedizin
eine
natürliche
Entwicklung,
die
einige
Vorteile
mit
sich
bringt.
In
fact,
telehealth
is
a
natural
development,
which
brings
along
quite
a
few
benefits.
CCAligned v1
Welche
Krankheiten
können
mit
Hilfe
der
Telemedizin
behandelt
werden?
What
kind
of
diseases
can
be
cured
by
the
Telemedicine?
CCAligned v1
Muss
ich
für
Impfungen
auch
zuerst
das
Zentrum
für
Telemedizin
anrufen?
Do
I
need
to
contact
the
Centre
for
Telemedicine
for
vaccinations
as
well?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
profitiert
das
Gesundheitssystem
selbst
ebenfalls
von
den
Möglichkeiten
der
Telemedizin.
The
healthcare
system
will
also
be
able
to
benefit
from
the
opportunities
offered
by
telemedicine.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Schwerpunktthemen
des
Programms
zählen
unter
anderem
Telemedizin
und
Effizienzsteigerung
durch
IT.
Key
topics
include
telemedicine
and
improving
efficiency
using
IT.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizer
Zentrum
für
Telemedizin
ist
ein
unabhängiges
Telekonsultationszentrum.
The
Medgate
Swiss
Center
for
Telemedicine
is
an
independent
teleconsultation
provider.
ParaCrawl v7.1