Übersetzung für "Telekonferenz" in Englisch
Mai
2006
vom
Erweiterten
Rat
im
Rahmen
einer
Telekonferenz
verabschiedet.
The
ECB’s
Convergence
Report
was
adopted
by
the
General
Council
during
a
teleconference
meeting
on
15
May
2006.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Telekonferenz
fasste
der
EZB-Rat
die
folgenden
geldpolitischen
Beschlüsse:
The
Governing
Council
of
the
ECB,
by
means
of
teleconferencing,
has
taken
the
following
monetary
policy
decisions:
TildeMODEL v2018
Warum
hab
ich
zugestimmt,
diese
Telekonferenz
zu
leiten?
Why
did
I
agree
to
moderate
this
teleconference?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
einer
Telekonferenz
mit
Lionel
und
der
Luthor
Corp.
I
was
in
a
closed-door
teleconference
between
Lionel
and
the
LuthorCorp
board.
OpenSubtitles v2018
Special
Agent
Gibbs,
in
der
Zentrale
erwartet
Sie
eine
Telekonferenz.
Special
agent
Gibbs,
you
have
a
teleconference
call
in
comm.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Telekonferenz
fasste
der
EZB-Rat
die
folgenden
geldpolitischen
Beschlüsse
:
The
Governing
Council
of
the
ECB
,
by
means
of
teleconferencing
,
has
taken
the
following
monetary
policy
decisions
:
ECB v1
Der
EZB-Rat
hat
heute
im
Rahmen
einer
Telekonferenz
die
folgenden
beiden
Maßnahmen
beschlossen
:
The
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
today
decided
,
by
means
of
a
teleconference
,
on
the
following
two
measures
:
ECB v1
Der
EZB-Rat
hat
heute
im
Rahmen
einer
Telekonferenz
die
folgenden
beiden
Maßnahmen
beschlossen:
At
today's
meeting
the
Governing
Council
of
the
ECB
took
the
following
monetary
policy
decisions:
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
die
Telekonferenz
auch
auf
seiner
Website
veröffentlichen.
The
Company
will
also
post
the
conference
call
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Um
an
der
Telekonferenz
teilzunehmen,
ist
kein
Zugangscode
erforderlich.
No
pass-code
is
necessary
to
participate
in
the
conference
call.
ParaCrawl v7.1
Um
an
der
Telekonferenz
teilzunehmen,
wählen
Sie
bitte
folgende
Rufnummern:
To
participate
in
the
conference
call,
please
dial
the
following:
ParaCrawl v7.1
Doch
zu
meiner
größten
Einsicht
kam
ich
am
Ende
der
Telekonferenz.
But
a
great
deal
of
my
learning
occurred
at
the
end
of
the
teleconference.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
es
handelt
sich
um
eine
virtuelle
Konferenz
oder
Telekonferenz.
In
other
words,
this
is
called
a
virtual
conference
or
teleconference.
EuroPat v2
Dies
schont
erfindungsgemäß
die
für
die
Durchführung
einer
Telekonferenz
erforderlichen
Ressourcen.
This
allows
the
invention
to
save
on
the
resources
required
to
conduct
a
teleconference.
EuroPat v2
Genius
ConfCall:
Simultandolmetschen
per
Telekonferenz
in
verschiedenen
Sprachen.
Genius
ConfCall:
Simultaneous
interpreting
by
teleconferencing
in
various
languages.
ParaCrawl v7.1
Der
Einwahlcode
für
die
aufgezeichnete
Telekonferenz
lautet
7856#.
The
pass
code
for
the
conference
call
playback
is
7856#.
ParaCrawl v7.1
Einzelheiten
zur
Telekonferenz
werden
in
einer
nachfolgenden
Pressemeldung
veröffentlicht.
Details
of
the
conference
call
will
follow
in
a
subsequent
news
release.
ParaCrawl v7.1
Um
an
der
Telekonferenz
teilzunehmen,
wählen
Sie
bitte
eine
der
folgenden
Rufnummern:
To
participate
in
the
conference
call,
please
dial
the
following:
ParaCrawl v7.1
Um
an
der
Telekonferenz
teilzunehmen,
wählen
Sie
bitte
die
nachfolgenden
Rufnummern.
To
participate
in
the
conference
call,
please
dial
the
numbers
below.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
werden
von
einem
Operator
zur
Telekonferenz
durchgeschaltet.
An
Operator
will
direct
participants
to
the
call.
ParaCrawl v7.1
Die
Telekonferenz
wird
aufgezeichnet
und
kann
bis
einschließlich
22.
Juli
2015
abgerufen
werden.
A
replay
of
the
call
will
be
available
until
July
22,
2015.
ParaCrawl v7.1