Übersetzung für "Telefonüberwachung" in Englisch

Nach den neuen Regeln wäre eine Telefonüberwachung ohne vorherige gerichtliche Genehmigung nicht möglich.
Under the new rules, telephone tapping without prior court authorisation would not be possible.
TildeMODEL v2018

Und das hier ist die Zentrale der Telefonüberwachung.
This is the guardian, where we do and register... all the telephone interceptions.
OpenSubtitles v2018

Die, die Ermittler hatten keine Telefonüberwachung, die hatten keine DNA.
The oops had no wire lapping. they didn't have DNA.
OpenSubtitles v2018

Crawford hatte hier eine Telefonüberwachung eingerichtet.
Crawford's got some kind of phone surveillance hookup here.
OpenSubtitles v2018

In Ermangelung echter Beweise sollten Sie die Telefonüberwachung aufgeben.
I would suggest you pull that phone tap.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben immer noch die Telefonüberwachung.
And we still have wire taps.
OpenSubtitles v2018

Zu diesen genehmigungsbedürftigen Ermittlungsmaßnahmen zählt beispielsweise die Durchführung einer Hausdurchsuchung oder die Telefonüberwachung.
These include, for instance, house searches or telephone surveillance.
CCAligned v1

Mit der Gestapo wurden Post- und Telefonüberwachung einzelner Verdächtigter vereinbart.
The Gestapo surveiled the letter and telephone correspondence of suspected individuals.
WikiMatrix v1

Die Legitimität der Verwendung von Apps zur Telefonüberwachung hat gute Gründe.
The legitimacy of using phone surveillance apps have solid reasons.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch als die leistungsstärkste App für die Telefonüberwachung bekannt.
It is also known as the most powerful phone monitoring app.
ParaCrawl v7.1

Qustodio ist eine kostenlose Telefonüberwachung, die Kinder vor schädlichen Online-Bedrohungen schützt.
Qustodio is a free phone monitoring application that protects the kids from harmful online threats.
ParaCrawl v7.1

Sie war konfrontiert mit Beleidigungen, Drohungen, Schlägen und Telefonüberwachung.
She experienced insults, threats, beatings, and telephone monitoring.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wird Spionage und illegale Telefonüberwachung vorgeworfen.
They are accused of espionage and illegal phone-tapping.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie die Telefonüberwachung aufheben?
I trust that you'll remove the tap on Sloane's phone?
OpenSubtitles v2018

Auch die Telefonüberwachung und das Abfangen von Briefen lieferten keinerlei Beweise für eine Agententätigkeit.
Neither telephone surveillance nor intercepting her mail produced any compelling evidence of culpability.
WikiMatrix v1

Zunächst ging die Regierungstätigkeit weiter, bis Justizminister Ray Burke ein Gesetz zur Telefonüberwachung einbrachte.
Following the leadership challenge the business of government continued and the Minister for Justice, Ray Burke, introduced the phone-tapping bill.
WikiMatrix v1

Internationale Telefonüberwachung muß unter Beachtung der jeweiligen innerstaatlichen Rechtsordnungen ebenso möglich sein wie kontrollierte Lieferungen, die möglichst unkomplizierte Übersendung von Verfahrungsurkunden sowie audiovisuelle Einvernahmen von Zeugen und Sachverständigen über die Grenzen hinweg und spontaner Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden.
International telephone tapping, observing the respective internal legal arrangements, must be just as possible as controlled service, the transmission of procedural documents, the audio-visual examination of witnesses and expert witnesses across borders, and the spontaneous exchange of information between prosecuting authorities, on as simple a basis as possible.
Europarl v8

Die Aussagen von Herrn Canseco wurden letzten Sonntag morgen durch die Berichte im peruanischen Fernsehen über ein ausgeklügeltes System der Telefonüberwachung von oppositionellen Führern und höheren Beamten einschließlich dem Außenminister, der meines Wissens nun zurückgetreten ist, durch die peruanischen Sicherheitskräfte erhärtet.
Mr Conseco's testimony was made more poignant by the reports on Peruvian television last Sunday morning of an elaborate system of telephone-tapping by Peruvian security forces against opposition leaders and senior civil servants, including the government's own foreign minister, who I understand has now resigned.
Europarl v8

Ich habe das Gefühl, daß wir diese Probleme auch in der Frage der Telefonüberwachung bekommen werden.
I feel that the same issues will come up again in relation to telephone tapping.
Europarl v8

So soll beispielsweise eine in einem Mitgliedstaat beantragte und von einem nationalen Richter nach nationalem Recht genehmigte Durchsuchung oder eine Telefonüberwachung im gesamten Gebiet der Gemeinschaft gültig sein.
For example, if an application made in a Member State for a search or telephone-surveillance warrant is granted by a national court under the applicable national law, the warrant would be valid throughout the territory of the Community.
Europarl v8

Obwohl dieses Beweismittel nach tschechischem Recht rechtmäßig erlangt worden war, argumentierte der Verteidiger, ohne richterliche Anordnung der Telefonüberwachung sei ein solcher Beweis vor einem deutschen Gericht nicht zulässig.
Although that evidence was obtained lawfully according to Czech law, the defence lawyer argued that without a court order authorising the telephone tapping, the evidence should be inadmissible in the German court.
TildeMODEL v2018

So soll eine in einem Mitgliedstaat beantragte und von einem nationalen Richter nach nationalem Recht genehmigte Durchsuchung oder Telefonüberwachung (z.B. eines Mobiltelefons) im gesamten Gebiet der Gemeinschaft gültig sein.
So a search warrant or telephone-tap (for instance on a mobile phone) requested in one Member State and authorised by a national judge under national law would be valid throughout Community territory.
TildeMODEL v2018

Das deutsche Strafgericht wollte sich auf die von der tschechischen Polizei erstellte Aufzeichnung einer Telefonüberwachung stützen, um den Beschuldigten zu verurteilen.
The German criminal court used telephone tapping records obtained by the Czech police as evidence to convict the suspect.
TildeMODEL v2018