Übersetzung für "Teilzeitausbildung" in Englisch

Die Gesamtdauer der Teilzeitausbildung darf nicht kürzer sein als die der Vollzeitausbildung.
The total period of part-time training may not be less than that of full-time training.
JRC-Acquis v3.0

Abänderung 159 schließlich nennt Bedingungen für die Genehmigung der Teilzeitausbildung.
Lastly, amendment 159 lays down conditions which must be met for part?time training to be authorised.
TildeMODEL v2018

Diese Ausbildung dauert als Teilzeitausbildung drei Jahre, als Vollzeitausbildung zwei Jahre.
These may be studied as 3 year day-release courses or 2 year fulltime courses.
EUbookshop v2

So werden ausländische Jugendliche in Teilzeitausbildung beispielsweise in ge meinnützigen Arbeitserfahrungsprojekten untergebracht.
However, regular basic adult education groups do not always work well in non-basic adult education institutions.
EUbookshop v2

In der Fakultät für Pharmazie organisiert Apotheker Teilzeitausbildung von.
In the faculty of pharmacy organized part-time training of pharmacists.
ParaCrawl v7.1

Der Sportbetreuer in Teilzeitausbildung ist das einzige Sporttraining auf BSO-Ebene.
The sports supervisor in part-time education is the only sports training at BSO level.
ParaCrawl v7.1

Du trainierst im Ausbildungsfachmann in Teilzeitausbildung wie man gut kommuniziert.
You practice in the training salesman in part-time education how to communicate well.
ParaCrawl v7.1

Dies sind alles verschiedene Namen für die Teilzeitausbildung.
They are all different names for part-time education.
ParaCrawl v7.1

Tony Pollaris ist technischer Berater der Unterstufe und Koordinator der Teilzeitausbildung des TIHH.
Tony Pollaris is technical advisor for and coordinates the part-time education at TIHH.
ParaCrawl v7.1

Neben der Ausbildung in Teilzeitausbildung bieten wir auch eine breite Grundversorgung für alle.
In addition to the training in part-time education, we also provide broad basic care for everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können unter von den zuständigen nationalen Stellen genehmigten Bedingungen eine Teilzeitausbildung zulassen.
The Member States may authorise part?time training on the conditions allowed by the competent national bodies.
TildeMODEL v2018

Außerdem nehmen etwa 50 000 (berufstätige) Erwachsene an einer Teilzeitausbildung im MBO teil.
In addition, some 50 000 (working) adults are taking a parttime MBO course.
EUbookshop v2

Aber auch bei gleichzeitiger Teilzeitarbeit und Teilzeitausbildung bestand Anspruch auf mindestens den bisherigen Durchschnittslohn.
Also, when working parttime and training part-time, he or she was entitled to at least the former average wage.
EUbookshop v2

Diese Maßnahmen reichen vom Angebot einer Teilzeitausbildung bis zur Organisation von kurzen Ad-hoc-Intensivkursen für einzelne Kunden.
These arrangements vary from the offering of a part-time degree to the organising of short, intensive ad-hoc courses for individual clients.
EUbookshop v2

Denn gerade arbeitslose Jugendliche in Teilzeitausbildung bedürfen der besonderen Hilfestellung und Motivation beim Übergang ins Arbeitsleben.
The target group consists of people for whom the step to regular basic adult education is still too great, and people who are not yet certain whether basic adult education is the most suitable form of education for them.
EUbookshop v2

Dazu gehören auch flexible Ausbildungsstrukturen, zum Beispiel wenn junge Mütter eine Teilzeitausbildung benötigen.
This also includes flexible training structures, such as when young mothers require part-time training.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet von Artikel 1 können die Mitgliedstaaten die Form der Teilzeitausbildung unter den von den zuständigen einzelstaatlichen Behörden zugelassenen Bedingungen genehmigen.
Notwithstanding Article 1, Member States may permit part-time training under conditions approved by the competent national authorities.
JRC-Acquis v3.0

Da die Teilzeitausbildung für Fachärzte eine Ausnahme darstellt, wird mit Abänderung 81 das in Artikel 23 Absatz 4 des Vorschlags genannte Prinzip umformuliert.
Given that part?time training for specialised doctors is exceptional, amendment 81 redrafts the principle set out in Article 23(4) of the proposal.
TildeMODEL v2018

Artikel 22 – Abänderungen 81, 86, 94, 101, 159 und 160: Für alle Berufe mit einer koordinierten Ausbildung ist die Teilzeitausbildung zugelassen, und zwar ohne Ausnahme und auf der Basis einer einfachen und einheitlichen Formulierung.
Article 22 - Amendments 81, 86, 94, 101, 159 and 160: for all professions with coordinated training, part?time training is authorised without being considered exceptional and on the basis of simple and uniform wording.
TildeMODEL v2018

Das Niveau 4 entspricht einem Diplom, aus dem hervorgeht, dass der Inhaber einen postsekundären Ausbildungsgang von mindestens drei und höchstens vier Jahren oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer an einer Universität oder einer Hochschule oder einer anderen Ausbildungseinrichtung mit gleichwertigem Niveau erfolgreich absolviert hat sowie gegebenenfalls die neben dem postsekundären Ausbildungsgang geforderte Berufsausbildung.
Level 4 corresponds to a diploma certifying that the holder has successfully completed a post?-secondary course of at least three, and not more than four, years’ duration, or of an equivalent duration part?time, at a university or establishment of higher education or another establishment of equivalent level and, where appropriate, that he has successfully completed the professional training required in addition to the post?secondary course.
TildeMODEL v2018

Das Niveau 5 entspricht einem Diplom, aus dem hervorgeht, dass der Inhaber einen postsekundären Ausbildungsgang von mehr als vier Jahren oder eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer an einer Universität oder einer Hochschule oder einer anderen Ausbildungseinrichtung mit gleichwertigem Niveau erfolgreich absolviert hat sowie gegebenenfalls die neben dem postsekundären Ausbildungsgang geforderte Berufsausbildung.
Level 5 corresponds to a diploma certifying that the holder has successfully completed a post?secondary course of more than four years’ duration, or of an equivalent duration part?time, at a university or establishment of higher education or another establishment of equivalent level and, where appropriate, that he has successfully completed the professional training required in addition to the post?secondary course.
TildeMODEL v2018

Abänderung 86 übernimmt diese Idee für die Allgemeinärzte und ändert darüber hinaus in Artikel 26 Absatz 4 die Genehmigungsvoraussetzungen für die Teilzeitausbildung.
As for general practitioners, amendment 86 takes over this idea and amends the conditions, set out in Article 26(4), under which part?time training can be authorised.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtdauer der Teilzeitausbildung darf die Dauer der Vollzeitausbildung nicht unterschreiten und das Niveau der Ausbildung darf durch die Tatsache, dass die Ausbildung in Teilzeit erfolgt, nicht beeinträchtigt werden.
The total duration of part?time training may not be less than that of full?time training, and the level of the training may not be compromised by its part?time nature.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtdauer der Teilzeitausbildung darf die Dauer der Vollzeitausbildung nicht unterschreiten, und das Niveau der Ausbildung darf durch die Tatsache, dass die Ausbildung in Teilzeit erfolgt, nicht beeinträchtigt werden.
The total duration of part?time training may not be less than that of full?time training, and the level of the training may not be compromised by its part?time character.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können ausnahmsweise eine spezifische Teilzeitausbildung in der Allgemeinmedizin zulassen, die der Vollzeitausbildung qualitativ entspricht, sofern folgende Einzelbedingungen erfüllt sind:
By way of exception, Member States may authorise specific courses of general medical training on a part-time basis, of a level qualitatively equivalent to full-time training, insofar as the following conditions are met:
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 159 und 160, die sich auf Artikel 29 beziehen, heben dagegen den Ausnahmecharakter der Teilzeitausbildung für Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, auf.
Conversely, amendments 159 and 160, which concern Article 29, are intended to stop the principle of part?time training for nurses responsible for general care from being presented as exceptional.
TildeMODEL v2018

Durch die Abänderungen 216 und 217 wird der Begriff des Diploms des Niveaus 4 beziehungsweise des Niveaus 5 in Artikel 11 Absatz 5 Unterabsatz 1 und Absatz 6 Unterabsatz 1 präzisiert, insbesondere durch den Verweis auf eine Teilzeitausbildung.
Amendments 216 and 217 clarify the concept of level 4 and level 5 diplomas mentioned in the first subparagraphs of Article 11(5) and (6) respectively, in particular by referring to part?time training.
TildeMODEL v2018