Übersetzung für "Teilwert" in Englisch

Der Teilwert der Pensionsverpflichtungen hat sich wie folgt entwickelt:
The net present value of the pension obligations has changed as follows:
ParaCrawl v7.1

Nach der Erhöhung des Objektzählers um den Teilwert wird das nächste Bild als aktuelles Bild behandelt.
Once the object counter is increased by the partial value, the next image is handled as the current image.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von dem Langzeit-Mittelwert der übrigen Räder wird ein Teilwert dieses Langzeit-Mittelwertes zur Korrektur des Langzeit-Korrekturfaktors ausgewertet.
A partial value of the long-time average value is evaluated as a function of the long-time average value of the other wheels for the correction of the long-time correction factor.
EuroPat v2

Ebenso rechnete es dem Gewerbekapital gemäß § 12 Absatz 2 GewStG den Teilwert des gemieteten Flugzeugs in Höhe von 1 320 000 DM hinzu.
In accordance with Paragraph 12(2) of the Law it also included in the business capital the current value of the leased aircraft, being DEM 1 320 000.
EUbookshop v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekenn­zeichnet, daß die Summe der Datenbits von Referenz- und Teilwert nicht wesentlich größer als die Anzahl der Datenbits des Ausgangwertes ist und daß die überzähligen Datenbits zur Korrek­tur von Umwandlungsfehlern und zur Anzeige eines Überschreiten des Wertebereiches verwendet werden.
The method of claim 1 wherein the sum of the data bits of the digital reference signal and the digital partial signal is not substantially greater than the number of data bits of the digital output signal and further comprising the steps of correcting conversion errors with excess data bits and indicating with said excess data bits that a value range is exceeded.
EuroPat v2

Der Höhe nach sind sie in jedem Fall auf den der jeweiligen Lieferung zugrunde liegenden Angebots- oder Rechnungsbetrag begrenzt, bei Teillieferungen auf deren Teilwert.
In any case, they are limited to the amount of the basic offer or bill amount in the respective delivery, and in the case of partial deliveries to the partial value.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zur Bilanzierung nach IFRS sind die Anschaffungskosten der von der MTU Aero Engines Holding AG erworbenen eigenen Anteile nach den Vorschriften des Handels- und Steuerrechts im Umlaufvermögen mit den durchschnittlichen Anschaffungskosten zu bewerten und handelsrechtlich am Bilanzstichtag gegebenenfalls auf den niedrigeren beizulegenden Wert beziehungsweise steuerlich auf den niedrigeren Teilwert abzuwerten.
Unlike for IFRS accounting purposes, treasury shares acquired by MTU Aero Engines Holding AG are required to be presented for German accounting (HGB) and tax purposes within current assets measured at their average acquisition cost. Such assets are required to be written down to their „fair value“ (for HGB purposes) or their „Teilwert“ (for tax purposes) if lower at the end of the reporting period.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zur Bilanzierung nach IFRS wurden die Anschaffungskosten der von der MTU Aero Engines Holding AG bis zum 31. Dezember 2008 erworbenen eigenen Anteile nach den Vorschriften des Handels- und Steuerrechts im Umlaufvermögen mit den durchschnittlichen Anschaffungskosten bewertet und handelsrechtlich am Bilanzstichtag gegebenenfalls auf den niedrigeren beizulegenden Wert bzw. steuerlich auf den niedrigeren Teilwert abgewertet.
Unlike for IFRS accounting purposes, treasury shares acquired by MTU Aero Engines Holding AG up to December 31, 2008 are required to be presented for German accounting (HGB) and tax purposes within current assets measured at their average acquisition cost. Such assets are required to be written down to their “fair value” (for HGB purposes) or their “Teilwert” (for tax purposes) if lower at the end of the reporting period.
ParaCrawl v7.1

Allgemein formuliert wird optional ein Korrekturfaktor auf den Teilwert angewendet, der Fehler aufgrund von Verdeckungen und/oder Verschmelzungen von Objekten kompensiert.
Generally speaking, a correction factor is optionally applied to the partial value, which compensates for errors resulting from an object being covered and/or blended with other objects.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist das Zählmodul ausgebildet, für jedes neue und/oder aktualisierte Flussfeld, welches einen Bildbereich aufweist, dessen zugeordnete Bewegungsrichtung gleichgerichtet mit der Zählrichtung ist und/oder ein mögliches Zählobjekt repräsentiert, einen Teilwert aufzusummieren.
Particularly preferably, the counting module is designed to sum a partial value for each new and/or updated flow field that includes an image region, the assigned direction of motion of which is identical to the counting direction, and/or represents a possible object to be counted.
EuroPat v2

Die Projektion des momentanen Bewegungsvektors des Objekts auf die Zählrichtung 4 ergibt für jedes Objekt eine Länge einer Teilstrecke, die durch die gesamte Länge der Zählstrecke 6 geteilt auf den Objektzähler als ein Teilwert für das aktuelle Bild aufsummiert wird.
By projecting the momentary motion vector of the object onto counting direction 4, a length of the subsection is obtained for each object that, divided by the total length of counting section 6, is summed onto the object counter as a partial value for the current image.
EuroPat v2

Für den Fall, dass statistisch auftretenden Fehler kompensiert werden sollen, kann ein Korrekturwert berechnet werden, der den Teilwert je nach statistischen Fehlern nach oben bzw. nach unten korrigiert.
For the case in which statistically occurring errors should be compensated for, a correction value can be calculated that corrects the partial value upward or downward, depending on the statistical errors.
EuroPat v2

Dieser Ausgestaltung liegt die Überlegung zugrunde, dass ein sich schnell durch die Zählstrecke bewegendes Objekt pro Bild des Bilddatenstroms einen größeren Weg auf der Zählstrecke zurücklegt als ein sich langsam bewegendes Objekt und dementsprechend der Teilwert bei dem schnell bewegenden Objekt größer sein muss als bei dem langsamen, um bei einem vollständigen Durchlauf durch die Zählstrecke den Zählwert zu erhalten.
This embodiment is based on the consideration that an object that moves rapidly through the counting section covers a greater distance in the counting section, per image in the image data stream, than does a slowly moving object; the partial value of the rapidly moving object must therefore be greater than that of the slow object in order to obtain the counting value for a complete pass through the counting section.
EuroPat v2

Ein Vorteil wäre, daß durch die Voreinstellung zumindest auf einen Teilwert des mindestens einen Einstellparameters die Ansprechzeit der Bombiereinrichtung für die Einstellung verringert und somit die Einstellung des Einstellparameters schneller und präziser erfolgen kann.
One advantage would be that by presetting at least to a partial value of the at least one setting parameter it is possible to shorten the response time of the curving device for the setting and therefore to carry out the setting of the setting parameter more quickly and more precisely.
EuroPat v2

Der Taktimpuls des Ausgangsteiltaktes ATT wird gegebenenfalls erzeugt, falls der Vergleich einer weiteren Zwischenvariable bzw. des Teilzwischenwertes T mit einem festen Teilwert TC einen zusätzlichen Wahrheitswert TRUEZ oder FALSEZ ergibt.
The clock pulse of output scaled timing ATT may be generated if the comparison of a further intermediate variable or the scaled intermediate value T having a fixed scaled value TC yields an additional truth value TRUEZ or FALSEZ.
EuroPat v2

Um die Auswirkung eines Überdrehens des Rades auf den Langzeit-Korrekturfaktor abzuschwächen, wird der Teilwert EPMATHMARKEREP, wenn diese Größe zwischen 0 und 10% liegt, vollständig übernommen, wenn sie zwischen 10 und 20% liegt, auf 10% begrenzt und, wenn sie zwischen 20 und 30% liegt, zu 10% bis 0% übernommen.
To weaken the effect of overspinning of a wheel on the long-time correction factor, the partial value TWR1 =LMR1 /Gk (provided this value ranges between 0 and 10%) is adopted in full. The partial value is limited to 10% when it ranges between 10 and 20%, and the partial value is adopted 10% to zero % when it is between 20 and 30%.
EuroPat v2