Übersetzung für "Teilwert" in Englisch
Der
Teilwert
der
Pensionsverpflichtungen
hat
sich
wie
folgt
entwickelt:
The
net
present
value
of
the
pension
obligations
has
changed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Erhöhung
des
Objektzählers
um
den
Teilwert
wird
das
nächste
Bild
als
aktuelles
Bild
behandelt.
Once
the
object
counter
is
increased
by
the
partial
value,
the
next
image
is
handled
as
the
current
image.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
dem
Langzeit-Mittelwert
der
übrigen
Räder
wird
ein
Teilwert
dieses
Langzeit-Mittelwertes
zur
Korrektur
des
Langzeit-Korrekturfaktors
ausgewertet.
A
partial
value
of
the
long-time
average
value
is
evaluated
as
a
function
of
the
long-time
average
value
of
the
other
wheels
for
the
correction
of
the
long-time
correction
factor.
EuroPat v2
Ebenso
rechnete
es
dem
Gewerbekapital
gemäß
§
12
Absatz
2
GewStG
den
Teilwert
des
gemieteten
Flugzeugs
in
Höhe
von
1
320
000
DM
hinzu.
In
accordance
with
Paragraph
12(2)
of
the
Law
it
also
included
in
the
business
capital
the
current
value
of
the
leased
aircraft,
being
DEM
1
320
000.
EUbookshop v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Summe
der
Datenbits
von
Referenz-
und
Teilwert
nicht
wesentlich
größer
als
die
Anzahl
der
Datenbits
des
Ausgangwertes
ist
und
daß
die
überzähligen
Datenbits
zur
Korrektur
von
Umwandlungsfehlern
und
zur
Anzeige
eines
Überschreiten
des
Wertebereiches
verwendet
werden.
The
method
of
claim
1
wherein
the
sum
of
the
data
bits
of
the
digital
reference
signal
and
the
digital
partial
signal
is
not
substantially
greater
than
the
number
of
data
bits
of
the
digital
output
signal
and
further
comprising
the
steps
of
correcting
conversion
errors
with
excess
data
bits
and
indicating
with
said
excess
data
bits
that
a
value
range
is
exceeded.
EuroPat v2
Der
Höhe
nach
sind
sie
in
jedem
Fall
auf
den
der
jeweiligen
Lieferung
zugrunde
liegenden
Angebots-
oder
Rechnungsbetrag
begrenzt,
bei
Teillieferungen
auf
deren
Teilwert.
In
any
case,
they
are
limited
to
the
amount
of
the
basic
offer
or
bill
amount
in
the
respective
delivery,
and
in
the
case
of
partial
deliveries
to
the
partial
value.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zur
Bilanzierung
nach
IFRS
sind
die
Anschaffungskosten
der
von
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
erworbenen
eigenen
Anteile
nach
den
Vorschriften
des
Handels-
und
Steuerrechts
im
Umlaufvermögen
mit
den
durchschnittlichen
Anschaffungskosten
zu
bewerten
und
handelsrechtlich
am
Bilanzstichtag
gegebenenfalls
auf
den
niedrigeren
beizulegenden
Wert
beziehungsweise
steuerlich
auf
den
niedrigeren
Teilwert
abzuwerten.
Unlike
for
IFRS
accounting
purposes,
treasury
shares
acquired
by
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
are
required
to
be
presented
for
German
accounting
(HGB)
and
tax
purposes
within
current
assets
measured
at
their
average
acquisition
cost.
Such
assets
are
required
to
be
written
down
to
their
„fair
value“
(for
HGB
purposes)
or
their
„Teilwert“
(for
tax
purposes)
if
lower
at
the
end
of
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zur
Bilanzierung
nach
IFRS
wurden
die
Anschaffungskosten
der
von
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
bis
zum
31.
Dezember
2008
erworbenen
eigenen
Anteile
nach
den
Vorschriften
des
Handels-
und
Steuerrechts
im
Umlaufvermögen
mit
den
durchschnittlichen
Anschaffungskosten
bewertet
und
handelsrechtlich
am
Bilanzstichtag
gegebenenfalls
auf
den
niedrigeren
beizulegenden
Wert
bzw.
steuerlich
auf
den
niedrigeren
Teilwert
abgewertet.
Unlike
for
IFRS
accounting
purposes,
treasury
shares
acquired
by
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
up
to
December
31,
2008
are
required
to
be
presented
for
German
accounting
(HGB)
and
tax
purposes
within
current
assets
measured
at
their
average
acquisition
cost.
Such
assets
are
required
to
be
written
down
to
their
“fair
value”
(for
HGB
purposes)
or
their
“Teilwert”
(for
tax
purposes)
if
lower
at
the
end
of
the
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
formuliert
wird
optional
ein
Korrekturfaktor
auf
den
Teilwert
angewendet,
der
Fehler
aufgrund
von
Verdeckungen
und/oder
Verschmelzungen
von
Objekten
kompensiert.
Generally
speaking,
a
correction
factor
is
optionally
applied
to
the
partial
value,
which
compensates
for
errors
resulting
from
an
object
being
covered
and/or
blended
with
other
objects.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
das
Zählmodul
ausgebildet,
für
jedes
neue
und/oder
aktualisierte
Flussfeld,
welches
einen
Bildbereich
aufweist,
dessen
zugeordnete
Bewegungsrichtung
gleichgerichtet
mit
der
Zählrichtung
ist
und/oder
ein
mögliches
Zählobjekt
repräsentiert,
einen
Teilwert
aufzusummieren.
Particularly
preferably,
the
counting
module
is
designed
to
sum
a
partial
value
for
each
new
and/or
updated
flow
field
that
includes
an
image
region,
the
assigned
direction
of
motion
of
which
is
identical
to
the
counting
direction,
and/or
represents
a
possible
object
to
be
counted.
EuroPat v2
Die
Projektion
des
momentanen
Bewegungsvektors
des
Objekts
auf
die
Zählrichtung
4
ergibt
für
jedes
Objekt
eine
Länge
einer
Teilstrecke,
die
durch
die
gesamte
Länge
der
Zählstrecke
6
geteilt
auf
den
Objektzähler
als
ein
Teilwert
für
das
aktuelle
Bild
aufsummiert
wird.
By
projecting
the
momentary
motion
vector
of
the
object
onto
counting
direction
4,
a
length
of
the
subsection
is
obtained
for
each
object
that,
divided
by
the
total
length
of
counting
section
6,
is
summed
onto
the
object
counter
as
a
partial
value
for
the
current
image.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
statistisch
auftretenden
Fehler
kompensiert
werden
sollen,
kann
ein
Korrekturwert
berechnet
werden,
der
den
Teilwert
je
nach
statistischen
Fehlern
nach
oben
bzw.
nach
unten
korrigiert.
For
the
case
in
which
statistically
occurring
errors
should
be
compensated
for,
a
correction
value
can
be
calculated
that
corrects
the
partial
value
upward
or
downward,
depending
on
the
statistical
errors.
EuroPat v2
Dieser
Ausgestaltung
liegt
die
Überlegung
zugrunde,
dass
ein
sich
schnell
durch
die
Zählstrecke
bewegendes
Objekt
pro
Bild
des
Bilddatenstroms
einen
größeren
Weg
auf
der
Zählstrecke
zurücklegt
als
ein
sich
langsam
bewegendes
Objekt
und
dementsprechend
der
Teilwert
bei
dem
schnell
bewegenden
Objekt
größer
sein
muss
als
bei
dem
langsamen,
um
bei
einem
vollständigen
Durchlauf
durch
die
Zählstrecke
den
Zählwert
zu
erhalten.
This
embodiment
is
based
on
the
consideration
that
an
object
that
moves
rapidly
through
the
counting
section
covers
a
greater
distance
in
the
counting
section,
per
image
in
the
image
data
stream,
than
does
a
slowly
moving
object;
the
partial
value
of
the
rapidly
moving
object
must
therefore
be
greater
than
that
of
the
slow
object
in
order
to
obtain
the
counting
value
for
a
complete
pass
through
the
counting
section.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
wäre,
daß
durch
die
Voreinstellung
zumindest
auf
einen
Teilwert
des
mindestens
einen
Einstellparameters
die
Ansprechzeit
der
Bombiereinrichtung
für
die
Einstellung
verringert
und
somit
die
Einstellung
des
Einstellparameters
schneller
und
präziser
erfolgen
kann.
One
advantage
would
be
that
by
presetting
at
least
to
a
partial
value
of
the
at
least
one
setting
parameter
it
is
possible
to
shorten
the
response
time
of
the
curving
device
for
the
setting
and
therefore
to
carry
out
the
setting
of
the
setting
parameter
more
quickly
and
more
precisely.
EuroPat v2
Der
Taktimpuls
des
Ausgangsteiltaktes
ATT
wird
gegebenenfalls
erzeugt,
falls
der
Vergleich
einer
weiteren
Zwischenvariable
bzw.
des
Teilzwischenwertes
T
mit
einem
festen
Teilwert
TC
einen
zusätzlichen
Wahrheitswert
TRUEZ
oder
FALSEZ
ergibt.
The
clock
pulse
of
output
scaled
timing
ATT
may
be
generated
if
the
comparison
of
a
further
intermediate
variable
or
the
scaled
intermediate
value
T
having
a
fixed
scaled
value
TC
yields
an
additional
truth
value
TRUEZ
or
FALSEZ.
EuroPat v2
Um
die
Auswirkung
eines
Überdrehens
des
Rades
auf
den
Langzeit-Korrekturfaktor
abzuschwächen,
wird
der
Teilwert
EPMATHMARKEREP,
wenn
diese
Größe
zwischen
0
und
10%
liegt,
vollständig
übernommen,
wenn
sie
zwischen
10
und
20%
liegt,
auf
10%
begrenzt
und,
wenn
sie
zwischen
20
und
30%
liegt,
zu
10%
bis
0%
übernommen.
To
weaken
the
effect
of
overspinning
of
a
wheel
on
the
long-time
correction
factor,
the
partial
value
TWR1
=LMR1
/Gk
(provided
this
value
ranges
between
0
and
10%)
is
adopted
in
full.
The
partial
value
is
limited
to
10%
when
it
ranges
between
10
and
20%,
and
the
partial
value
is
adopted
10%
to
zero
%
when
it
is
between
20
and
30%.
EuroPat v2