Übersetzung für "Teilnehmerschaft" in Englisch

Die diesjährige Teilnehmerschaft am Astana Club war ebenso hochrangig wie vielfältig.
Participants in this year’s Astana Club were as high-profile as they were diverse.
News-Commentary v14

Wenn Sie bei AcrossLETS teilnehmen wollen, können Sie hier Ihre Teilnehmerschaft beantragen.
If you want to participate in AcrossLETS, you can apply for membership here.
CCAligned v1

Die Fertigstellung der Fabrik wurde mit einer großen Teilnehmerschaft gefeiert.
The completion of the factory was celebrated with a large attendance.
ParaCrawl v7.1

Das Institut muss mit dem Gesuch für die Teilnehmerschaft folgende Unterlagen einreichen:
Institutions applying for participation must submit the following documents:
ParaCrawl v7.1

Da Frontend ein sehr breites Themenfeld ist, erwarten wir eine entsprechend vielfältige Teilnehmerschaft.
Since frontend is a very broad topic, we expect a correspondingly wide range of participants.
ParaCrawl v7.1

Seit heute ist Credit Suisse mit einer zweiten Teilnehmerschaft an der Schweizer Börse vertreten.
As of today, Credit Suisse joins the Swiss exchange with a second membership.
ParaCrawl v7.1

Die Reporting Teilnehmerschaft ermöglicht dem Effektenhändler eine effiziente Abwicklung der gesetzlichen Meldepflichten bei Abschlüssen und Auftragsweitergaben.
Reporting participation allows securities dealers to efficiently fulfil their legal reporting obligations for transactions and transmissions of orders.
ParaCrawl v7.1

Diese Behandlung umfasst insbesondere die Tatsache, dass bei der Risikobewertung für die Durchführung von Inspektionen oder Kontrollen die Teilnehmerschaft eines von der jeweils anderen Zollbehörde zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten positiv berücksichtigt wird, um den Handel zwischen der EU und den USA zu erleichtern und die Einführung wirksamer sicherheitsbezogener Maßnahmen zu fördern.
This treatment includes, in particular, taking favourably into account in its risk assessment, for the purpose of the conduct of inspections or controls, the respective membership status of an operator authorised by the other customs authority in order to facilitate EU-US trade and encourage the adoption of effective security-related measures.
DGT v2019

Die Zellenleiter wurden dazu angehalten, nichtchristliche Nachbarn einzuladen, und wenn die Teilnehmerschaft einer Zelle eine bestimmte Zahl erreichte, sollte der stellvertretende Leiter eine neue Zelle eröffnen und etwa die Hälfte der alten Zelle mitnehmen.
Each cell leader was required to train an assistant, and when cell membership reached a certain number, the assistant leader would form a new cell, taking about half of the old cell with him or her.
Wikipedia v1.0

Und schließlich hat das hohe Profil des US-afrikanischen Führungsgipfels mit seiner Teilnehmerschaft von über vierzig Staatschefs und der direkten Beteiligung von Präsident Barack Obama eine Welle der Begeisterung über Afrika hervorgerufen.
Finally, the high profile of the US-Africa Leaders Summit, with more than 40 heads of state in attendance, as well as President Barack Obama’s direct involvement, generated buzz about Africa.
News-Commentary v14

Auf der Grundlage der genannten Ergebnisse und der früheren Arbeiten des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette schlägt die Kommission die Aufnahme eines Dialogs mit den relevanten Interessengruppen vor, um Möglichkeiten zur Verbesserung der Supply Chain Initiative und zur Ausweitung ihrer Teilnehmerschaft auf die gesamte Lebensmittelversorgungskette (einschließlich Primärerzeugern) zu erkunden.
On the basis of the findings above and previous work in the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain, the Commission suggests opening a dialogue with the relevant stakeholders on ways to improve the SCI and extent its participation to the entire food chain (including primary producers).
TildeMODEL v2018

Die Zulassung zu den Versteigerungen ist nicht an eine Mitglied- oder Teilnehmerschaft an dem von der ICE organisierten Sekundärmarkt oder an einem anderen von der ICE oder einem Dritten betriebenen Handelsplatz gebunden.
Admission to the auctions shall not be dependent on becoming an exchange member of or a participant in the secondary market organised by ICE or of any other trading place operated by ICE or by any third party.
DGT v2019

Diese Veranstaltungen fanden wegen ihrer hochrangigen Teilnehmerschaft und der unmittelbaren Anerkennung erfolgreicher Initiativen durch Preisverleihungen ihren Niederschlag auf der politischen Tagesordnung.
These events mobilised policy agendas through high level participation and direct recognition of successful initiatives through award schemes.
TildeMODEL v2018

Die Zulassung zu den Versteigerungen ist nicht an eine Mitglied- oder Teilnehmerschaft an dem von ICE organisierten Sekundärmarkt oder an einem anderen von ICE oder einem Dritten betriebenen Handelsplatz gebunden.
Admission to the auctions shall not be dependent on becoming an exchange member of or a participant in the secondary market organised by ICE or of any other trading place operated by ICE or by any third party.
DGT v2019

Die Zulassung zu den Versteigerungen ist nicht an eine Mitglied- oder Teilnehmerschaft an dem von EEX organisierten Sekundärmarkt oder an einem anderen von EEX oder einem Dritten betriebenen Handelsplatz gebunden.
Admission to the auctions shall not be dependent on becoming a member of or a participant in the secondary market organised by EEX or of any other trading place operated by EEX or by any third party.
DGT v2019

Die Zulassung zu den Versteigerungen darf nicht an eine Mitglied- oder Teilnehmerschaft an dem von der Auktionsplattform organisierten Sekundärmarkt oder an einem anderen von der Auktionsplattform oder einem Dritten betriebenen Handelsplatz gebunden sein.
Admission to the auctions shall not be dependent on becoming a member of or a participant in the secondary market organised by the auction platform or any other trading place operated by the auction platform or by any third party.
DGT v2019

Die Zulassung zu den Versteigerungen ist nicht an eine Mitglied- oder Teilnehmerschaft an dem von der Auktionsplattform organisierten Sekundärmarkt oder an einem anderen von der Auktionsplattform oder einem Dritten betriebenen Handelsplatz gebunden.“
Admission to the auctions shall not be dependent on becoming a member of or a participant in the secondary market organised by the auction platform or any other trading place operated by the auction platform or by any third party.’;
DGT v2019

Die Zulassung zu den Versteigerungen ist nicht an eine Mitglied- oder Teilnehmerschaft an dem von der EEX organisierten Sekundärmarkt oder an einem anderen von der EEX oder einem Dritten betriebenen Handelsplatz gebunden.
Admission to the auctions shall not be dependent on becoming a member of or a participant in the secondary market organised by EEX or of any other trading place operated by EEX or by any third party.
DGT v2019

Dies wiederum setzt eine breite Teilnehmerschaft, stärkere Ambitionen seitens anderer Länder und das Schließen etwaiger Regelungslücken voraus, die beispielsweise die Regelung für die Anrechnung von Emissionen aus der Forstwirtschaft und den Umgang mit überschüssigen Emissionsguthaben aus dem Kyoto-Verpflichtungszeitraum 2008-2012 betreffen.
This implies ensuring a broad participation and a stronger level of ambition from other countries, and addressing possible weaknesses, such as the rules for the accounting of forestry emissions and the handling of surplus emission budgets from the 2008-2012 Kyoto period.
TildeMODEL v2018

Neben der Einführung kleiner Ministerkonferenzen schlägt der EWSA die Einrichtung von Gremien mit begrenzter Teilnehmerschaft, einer überschaubaren Mitgliederzahl und die Festlegung eines geeigne­ten Auswahl- und Abstimmungsmodus vor, der den Zwecken der WTO gerecht wird, ohne dass dabei der demokratische Grundsatz "ein Mitglied – eine Stimme" angetastet wird.
As well as institutionalising the reduced Ministerial Conferences, the EESC proposes setting up bodies with the limited participation of a manageable number of members, by choosing a selection and voting model that suits the WTO's purposes without compromising the basic democratic principle of one member – one vote.
TildeMODEL v2018