Übersetzung für "Teilnahmequote" in Englisch

Somit erhöhtesich die Teilnahmequote durch die Einführungcomputergestützter Prüfungen umlediglich 10Pro-zentpunkte.
Theintroduction of com-puter-based testing(CBT) has thusincreased the attendance rate by 10 percentage points.
EUbookshop v2

Die Teilnahmequote war außerordentlich hoch (90 %).
The response rate was very high (90%).
EUbookshop v2

In großen Unternehmen und innovativen Sektoren wird dagegen eine hohe Teilnahmequote verzeichnet.
On the other hand, participation is high amongst employees in large companies and in innovative sectors.
EUbookshop v2

Die Teilnahmequote verringerte sich in allen Erwerbsgruppen außer bei Berufsbeamten.
Participation declined for all status groups, except professional civil servants.
EUbookshop v2

Die höchste Teilnahmequote (18,8 %) war bei den Arbeitslosen zu verzeichnen.
Regarding the labour market status, 14.1% of the entire working population participate in training, while selfemployed persons show a lower rate of participation (11.3%) than dependent wage earners (14.6%).
EUbookshop v2

In Rumänien liegt die Teilnahmequote nur bei 8%.
In Romania, the participation rate is only 8%.
EUbookshop v2

In Portugal ist die Teilnahmequote geringer als in einigen osteuropäischen Ländern.
Portugal's participation rate is lower than those of some Eastern European countries.
EUbookshop v2

Mit zunehmendem Alter sinkt die Teilnahmequote erheblich.
Participation rates decline considerably with advancing age.
EUbookshop v2

In Deutschland lag die höchste Teilnahmequote in Bremen.
In Germany, the top participation rate was found in Bremen.
EUbookshop v2

Zwischen 2000 und 2006 stieg die Teilnahmequote nur um 1 %.
The participation rate increased by only 1% between 2000 and 2006.
EUbookshop v2

Bei Ausschluss der formalen Bildung liegt die Teilnahmequote bei knapp 70 %.
During the 1990s, the number of mature students nearly doubled while the volume of course participants more than tripled.
EUbookshop v2

Unter diesen Voraussetzungen erscheint eine hohe Teilnahmequote fast unmöglich.
Under these conditions, it appears almost impossible to achieve a high level of participation.
EUbookshop v2

Die Teilnahmequote von Berufsrückkehrerinnen ist nicht bekannt.
The rate of participation in this programme of women returning to the labour market is not known.
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Teilnahmequote sämtlicher Mitglieder im Berichtszeitraum lag bei 97 Prozent.
The average attendance rate for all Supervisory Board members was 97 per cent during the year under review.
ParaCrawl v7.1

Im Berichtsjahr lag die Teilnahmequote bei 98%.
In the year under review, the attendance rate was 98%.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahmequote lag in beiden Studien bei ca. 90%.
Participation rate in both studies was 90%.
CCAligned v1

Die Teilnahmequote bei den Sitzungen des Aufsichtsrats überschritt 90%.
The attendance rate at the Supervisory Board meetings exceeded 90%.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahmequote bei den Sitzungen betrug insgesamt 92 %.
The attendance rate at the Supervisory Board meetings totaled 92 %.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahmequote liegt bei durchschnittlich 30%.
The average participation rate is 30%.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahmequote steigt von Jahr zu Jahr.
The number of participants is increasing from year to year.
ParaCrawl v7.1

Es bestehen zahlreiche allgemeine Ansätze mit dem Ziel, die Teilnahmequote an Erwachsenenbildungsangeboten zukünftig zu steigern.
There are a variety of general approaches aimed at increasing the overall level of participation in adult education in the future.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte Bewertungen durchführen und die Teilnahmequote von KMU an Horizont 2020 aufzeichnen.
The Commission should carry out evaluations and record the rate of participation by SMEs in Horizon 2020.
DGT v2019

In der Erwachsenenbildung wurde nur eine Teilnahmequote von 65% des für 2010 anvisierten Ziels erreicht.
Participation in adult education has only reached 65% of the 2010 target.
TildeMODEL v2018

Deren Teilnahmequote sank um 1 %, während die der Erstgenannten um 6 % nachließ.
Their participation rates decreased by 6%, while that for unemployed people fell by 1%.
EUbookshop v2

Die Teilnahmequote der Männer am lebenslangen Lernen blieb in dem fraglichen Zeitraum relativ konstant.
The male participation rate remained relatively stagnant for the period in question.
EUbookshop v2