Übersetzung für "Teilnahmepflicht" in Englisch
Für
die
gesamte
Erhebung
besteht
daher
eine
Teilnahmepflicht.
Participation
is
therefore
voluntary.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
um
eine
briefliche
Erhe
bung
mit
Teilnahmepflicht.
The
survey
is
postal
and
participation
is
compulsory.
EUbookshop v2
Während
für
das
Grundprogramm
eine
Teilnahmepflicht
besteht,
ist
das
spezielle
Ergänzungsprogramm
freiwillig.
Participation
is
compulsory
for
the
basic
programme
but
optional
for
the
additional,
special
programme.
EUbookshop v2
Eine
Teilnahmepflicht
für
einzelne
Veranstaltungen
besteht
nicht.
However,
your
participation
at
individual
events
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Fahrer
besteht
Teilnahmepflicht.
Attendance
shall
be
obligatory
for
these
drivers.
ParaCrawl v7.1
Das
Dekanat
hat
beschlossen,
dass
die
Studierenden
für
den
Berufspraxistag
von
der
Teilnahmepflicht
freigestellt
sind.
The
Dean's
Office
has
decided
that
the
students
are
exempted
from
compulsory
participation
for
the
Berufspraxistag.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Teilnahmepflicht
von
75
%,
die
auch
für
Workshops
und
Ausflüge
gilt.
There
is
a
75
%
attendance
policy
in
the
courses.
ParaCrawl v7.1
Denkbar
wäre
beispielsweise
eine
Teilnahmepflicht
für
Banken,
zumindest
sollten
die
Banken
aber
zur
Offenlegung
gegenüber
den
Aufsichtsbehörden
verpflichtet
werden.
Such
mechanisms
could
include
mandatory
participation
in
the
programme,
and
should
include
at
least
mandatory
disclosure
to
the
supervisory
authorities.
DGT v2019
Besteht
keine
Teilnahmepflicht,
dann
könnte
die
Regelung
geeignete
Anreize
vorsehen
(z.
B.
Ausgabe
von
Optionsscheinen
oder
Bezugsrechten
an
die
derzeitigen
Anteilseigner,
so
dass
sich
diese
später
zu
Vorzugsbedingungen
an
privaten
Kapitalerhöhungen
beteiligen
können),
um
die
Banken
zur
Teilnahme
zu
bewegen,
ohne
allerdings
von
den
Grundsätzen
der
Transparenz
und
der
Offenlegung,
der
angemessenen
Bewertung
und
der
Lastenaufteilung
abzuweichen.
Where
participation
is
not
mandatory,
the
scheme
may
include
appropriate
incentives
(such
as
the
provision
of
warrants
or
rights
to
existing
shareholders
so
that
they
may
participate
in
future
private
capital-raising
at
preferential
terms)
to
facilitate
take-up
by
the
banks
without
derogating
from
the
principles
of
transparency
and
disclosure,
fair
valuation
and
burden
sharing.
DGT v2019
Wichtigste
Merkmale
sind
die
Teilnahmepflicht
(in
vier
Module
aufgeteilter
zwölftägiger
Lehrgang
während
der
Probezeit),
die
Einführung
eines
neuen
fünftägigen
Kurses
ab
April
2000
im
Rahmen
dieses
zwölftägigen
Lehrgangs
mit
dem
Titel
“Zusammen
arbeiten”
für
alle
neuen
Beamten,
der
den
bisherigen,
etwas
elitären
Kurs
für
A-Beamte
ablösen
soll,
einen
individuellen,
von
den
Linienmanagern
zu
erstellenden
Fortbildungsplan
für
die
ersten
beiden
Jahre
der
Laufbahn
für
alle
neuen
Bediensteten,
Förderung
eines
“Mentorsystems”
sowie
bessere
Beratung
der
neuen
Bediensteten
über
die
vorhandenen
Fortbildungsmöglichkeiten.
The
main
features
are:
compulsory
attendance
(12
days
training
divided
into
4
modules
during
the
probationary
period),
the
introduction
from
April
2000
of
an
entirely
new
5-day
course
within
these
12
days
called
“Working
Together”
for
all
new
officials,
which
replaces
the
rather
élitist
existing
“A-grade”
course;
an
individual
training
plan
to
be
drawn
up
by
line
management
for
each
new
entrant
to
cover
the
first
two
years
of
her/his
career;
encouragement
to
use
a
mentoring
system;
improved
advice
to
new
entrants
about
training
possibilities.
TildeMODEL v2018
Dem
Ministerium
für
Landwirtschaft
sind
sieben
Dauerzentren
für
die
Ausbildung
von
Lehrpersonal
(keine
Teilnahmepflicht)
unterstellt.
The
Ministry
of
Agriculture
patronises
seven
permanent
teacher
training
centres
(optional
attendance).
EUbookshop v2
Den
Kern
des
Unterrichts
im
ersten
Semester
bilden
Kurse
über
M
i
k
ro
Ö
k
on
o
mie,
Makroökonomie
und
Ökonometrie,
an
denen
Teilnahmepflicht
besteht.
The
first
term's
teaching
centres
round
seminars
in
microeconomics
1,
macroeconomics
and
econometrics,
which
are
compulsory.
EUbookshop v2
Hinweise
Für
Overseas-Studierende,
die
von
der
Universität
Stuttgart
ein
Stipendium
erhalten,
besteht
eine
Teilnahmepflicht
am
Intensivkurs.
Note
The
intensive
course
is
mandatory
for
overseas
students
studying
on
a
University
of
Stuttgart
scholarship.
ParaCrawl v7.1
Für
Overseas-Studierende,
die
von
der
Universität
Stuttgart
ein
Stipendium
erhalten,
besteht
eine
Teilnahmepflicht
am
Intensivkurs.
Note
The
intensive
course
is
mandatory
for
overseas
students
studying
on
a
University
of
Stuttgart
scholarship.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kurse
haben
eine
Teilnahmepflicht
von
80
%
(eventuelle
Ausflüge
o.
Ä.,
die
im
Rahmen
der
Lehrveranstaltung
organisiert
werden,
mit
inbegriffen).
All
of
the
courses
have
80
%
attendance
policy.
This
includes
any
e.g.
excursions
that
are
part
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Das
Studium
untergliedert
sich
in
ein
Kern-Curriculum
(Veranstaltungen
mit
Teilnahmepflicht)
und
in
weitere
zu
besuchende
Veranstaltungen,
die
frei
wählbar
sind.
Furthermore,
the
course
comprises
a
core
curriculum
(events
with
compulsory
attendance)
and
further
events
which
are
optional.
ParaCrawl v7.1