Übersetzung für "Teilfrage" in Englisch

Durch die allerletzte Teilfrage haben wir endlich einen Sieger bekommen.
The last part of the final question finally settled the scores.
OpenSubtitles v2018

Die Teilnehmenden müssen jeder Teilfrage die richtige Antwort zuordnen.
The respondent must select an answer option to match each sub-question.
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer muss jeder Teilfrage die richtige Antwort zuordnen.
The respondent must select an answer option to match each sub-question.
ParaCrawl v7.1

Und die Frage des Parlamentarismus ist jetzt eine Teilfrage, eine zweitrangige Frage.
And the question of parliamentarism is now a partial, secondary question.
ParaCrawl v7.1

Für jede richtige Antwort auf eine Teilfrage, gewusst oder erraten, bekommen Sie einen Punkt.
Every right answer, known or guessed, gives you one point.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Teilfrage: es gibt Anzeichen, dass einige der von der Krise weniger stark betroffenen Schwellenländer zu Trägern des Welthandelswachstums werden.
The second sub-question: there are indicators that some of the emerging countries that have been less affected by the crisis are becoming drivers of growth in international trade.
Europarl v8

Dritte Teilfrage: die weltweite Krise und der nachfolgende Einbruch des Welthandels haben zahlreiche Auswirkungen auf Entwicklungsländer, wo die Arbeitslosigkeit am höchsten ist.
Third sub-question: the global crisis and subsequent fall in world trade are having multiple effects on developing countries where the most unemployment is concentrated.
Europarl v8

Aber sie waren natürlich noch mehr im Recht, als sie es vorzogen, in der Kommunistischen Partei zu verbleiben, die in einer Teilfrage einen Fehler macht, als mit den direkten Verrätern am Sozialismus, wie Scheidemann und seine Partei zusammenzugehen oder mit jenen Lakaienseelen, Doktrinären, Feiglingen, willenlosen Helfershelfern der Bourgeoisie und Reformisten in der Tat, wir Kautsky, Haase, Däumig und diese ganze 'Partei* der deutschen 'Unabhängigen'.
But, of course, they were still more correct when they preferred remaining with the Communist Party, which was making a partial mistake, to siding with the direct traitors to socialism, like Scheidemann and his party, or with those servile souls, doctrinaires, cowards, spineless accomplices of the bourgeoisie, and reformists in practice, such as Kautsky, Haase, Däumig and all this "party" of German "Independents".
ParaCrawl v7.1

Das Projekt war ein Beitrag zur Untersuchung der Normativität normativer Ordnungen und insbesondere zu der Teilfrage, ob normative Ordnungen einem unaufhörlichen Revisionsprozess unterworfen sind.
The project was a contribution to the study of the normativity of normative orders and, in particular, to the partial question as to whether normative orders are subject to an incessant process of revision.
CCAligned v1

Die Zahl am Anfang ist das Gewicht, mit dem die Teilfrage in die Gesamtbewertung der Lückentext-Frage eingeht.
The number at the start is the 'weight', so in this case each answer contributes an equal share of the overall grade.
ParaCrawl v7.1

Insofern sind Rechte von Frauen nicht irgendeine Teilfrage, sondern der Schlüssel zu einem gerechteren Verhältnis der Geschlechter{14}.
In this respect the rights of women are not some partial question, but the key to a fairer relationship of the sexes {14}.
ParaCrawl v7.1

Liebknechts Name ist natürlich mit der Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung nicht deshalb untrennbar verknüpft, weil Liebknecht in einer verhältnismäßig unwichtigen Teilfrage in Opportunismus verfiel, sondern trotz dieser Tatsache.
Liebknecht's name is inseparably bound up with the history of the German working-class movement not, of course, because he happened to stray into opportunism on such a comparatively minor and specific question, but in spite of it.
ParaCrawl v7.1

Der Asterisk *, der vor dem Feedback zur falschen Antwort in der letzten Teilfrage steht, bedeutet, dass der Teilnehmer dieses Feedback sieht, sobald er etwas anderes als "Paris" oder "Marseilles" eingibt.
The asterisk * preceding the "Wrong answer" feedback in the final example means that the student will see this feedback if they enter anything other than "Paris" or "Marseille".
ParaCrawl v7.1

Daher ist die Antwort auf Ihre erste Teilfrage eindeutig: weisen Sie bitte bei der nächsten Kontrolle in Ihrer CF-Ambulanz auf alle neuen Umstände hin.
Therefore the answer to your first question is clear: please inform your CF center about all new circumstances when you go to the next check-up.
ParaCrawl v7.1

Zur Beantwortung der ersten Teilfrage stützt sich die Analyse auf die Gruppe der Betriebe (einschließlich Neugründungen), die nach 2002 zum ersten Mal oder nach längerer Zeit der Nicht-Ausbildung in die Ausbildung eingestiegen sind.
To answer the first question, the analysis examined the group of firms (including new firms) that began providing in-house vocational training after the year 2002 for the first time or that returned to providing in-house vocational training after 2002 following a long period of non-provision.
ParaCrawl v7.1