Übersetzung für "Teilfenster" in Englisch

Die Auswahl eines Bildes zur Anzeige in einem Teilfenster erfordert zu viel Interaktionsaufwand.
The selection of an image for display in a sub-window requires to much interaction complexity.
EuroPat v2

Das Kalenderlayout ist in mehrere Teilfenster unterteilt.
The calendar view is divided into a number of frames.
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Ordner enthaltenen Nachrichten werden im Teilfenster oben rechts angezeigt.
The messages in that folder appear in the top right frame.
ParaCrawl v7.1

Im rechten Teilfenster wird der aktuell ausgewählte Kontakt angezeigt.
The right frame shows the currently selected contact.
ParaCrawl v7.1

Behoben: Der Aufklappzustand der Teilfenster der Berichtansicht wurde nicht immer korrekt gespeichert.
Fixed: The expansion state of the report view panes was not always persisted correctly.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 1 zeigt, daß das Hauptfenster in drei Teilfenster aufgeteilt ist.
Figure 1 shows that the main window is divided into three subwindows.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie F8 oder Umschalt+F8, um zum nächsten/vorigen Teilfenster zu wechseln.
Press F8 or Shift+F8 to switch to the next/ previous frame.
KDE4 v2

Das Teilfenster 6 wird so gewählt, dass immer mindestens ein Strich darin liegt.
The partial window 6 is chosen so that at least one line is always present therein.
EuroPat v2

Der komplette Zug wird im oberen Teilfenster angezeigt und kann dort probeweise gefahren werden.
The complete train is displayed at the top of the program window and it can be tested running there.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie zum Einbeziehen einer Volume-Gruppe in die Konvertierung das entsprechende Kontrollkästchen im rechten Teilfenster aus.
To include a volume group in the conversion, select the corresponding check box in the right pane.
ParaCrawl v7.1

Miguels Artikel erklärt, wie man mit Hilfe der GLUT-Library in Teilfenster des Hauptwindows zeichnen kann.
To begin with, Miguel's informative article explains how to use the GLUT library to render into subwindows within the main window.
ParaCrawl v7.1

Das obere linke Teilfenster dieser Komponente zeigt alle Adressen der aktuell ausgewählten Adressbücher an.
The upper left frame of this component shows all addresses in the currently activated address books.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur der Variablen y ist bereits im ersten Teilfenster 2 in der dort lediglich exemplarisch gewählten Darstellung feiner aufgelöst.
The structure of variable y is broken down more finely in first partial window 2 in the representation selected there only example.
EuroPat v2

So wird im ersten Teilfenster 2 die baumartige Struktur 4 der einzelnen Hierarchieebenen grundsätzlich durch entsprechende horizontale und vertikale Linien dargestellt, wobei die Verzweigungen in der baumartigen Struktur durch entsprechende Symbole 8, 8', 8'' kenntlich gemacht sind.
Thus, in first partial window 2, tree-like structure 4 of the individual hierarchical levels are always represented by corresponding horizontal and vertical lines, the branchings in the tree-like structure being marked by corresponding symbols 8, 8 ?, 8 ?.
EuroPat v2

Um die Komplexität der Darstellung im ersten Teilfenster 2 nicht unnötig zu erhöhen, ist vorgesehen, daß die Anzahl der dargestellten Hierarchiestufen vom Benutzer wählbar ist, d.h. der Benutzer kann auswählen, welche Teilbäume oder Äste er anzeigen möchte und welche nicht.
In order not to increase unnecessarily the complexity of the representation in first partial window 2, provision is made for the number of displayed hierarchical levels to be selectable by the user, i.e., the user can chose which partial trees or branches he wants to be displayed and which not.
EuroPat v2

In der Detaildarstellung 4', im zweiten Teilfenster 3, werden als Komponenten der Struktur y die Variablen k1, k2 und k3 angezeigt, wobei die Attribute der angezeigten Schnittstellenparameter gleichzeitig dargestellt werden.
In detail display 4 ? in second partial window 3, variables k 1, k 2, and k 3 are displayed as components of structure y, the attributes of the displayed interface parameters being displayed simultaneously.
EuroPat v2

Die rechten beiden Teilfenster zeigen Informationen zum SAP (0) des Layers 4 der Protokollschicht ss7mtp3a.
The two partial windows on the right-hand side show information of SAP(0) of layer 4 of the protocol layer ss7mtp3a.
EuroPat v2

Die drei möglichen Aufteilungen jedes Monitors in ein, zwei oder vier Teilfenster können durch die entsprechende Schaltflächen (innen zwischen den Rechtecken 34 und 35) für beide Monitore unabhängig voneinander aktiviert werden.
The three possible partitionings of each monitor into one, two or four sub-windows can be activated independently from one another via the corresponding buttons (in between the rectangles 34 and 35) for the two monitors.
EuroPat v2

Wenn für einen Monitor eine Aufteilung in zwei oder vier Teilfenster eingestellt ist, erscheint über bzw. neben dem Monitor-Rechteck 34 bzw. 35 im Bereich 17 eine Schaltfläche 36 bzw. 37 mit einem zweiseitigen vertikalen bzw. horizontalen Pfeil.
When a monitor is set to a partitioning with two or four sub-windows, a button 36 or 37 with a two sided vertical or horizontal arrow appears in the area 17 over or next to the monitor-rectangle 34 or 35 .
EuroPat v2

Ein Bild, das in einem Teilfenster einer Zweier- oder Viereraufteilung angezeigt wird, kann auf den ganzen Bildschirm zu einer Einzelbilddarstellung vergrößert werden.
An image that is in a sub-window of a dual- or quad-partition can be expanded to onto a single image display on the entire display screen.
EuroPat v2

Zur Unterstützung eines flüssigen Arbeitsablaufes bietet eine Befundungsstation mehrere standardisierte Anordnungen von Bildern auf den beiden Monitoren, wobei jeder Monitor in zwei oder vier Teilfenster unterteilt werden kann.
In support of a fluid workflow, an analysis station offers several standardized arrangements of images on the monitors, whereby each monitor can be subdivided into two or four sub-windows.
EuroPat v2

Weiterhin besteht bei Systemen, die nicht auf radiologische Anwendungen zugeschnitten sind, oft nicht die Möglichkeit, die standardmäßig genutzten Aufteilungen der Bildschirme in jeweils ein, zwei oder vier Teilfenster schnell vorzunehmen.
Furthermore, systems that are not tailored for radiological applications frequently do not have the ability to quickly partition the display screen into the routinely used one, two or four sub-windows.
EuroPat v2