Übersetzung für "Teilfeld" in Englisch
Bekommen
wir
mit
einem
Teilfeld
genug
Schubkraft?
Can
we
get
enough
thrust
with
only
a
partial
field
established?
OpenSubtitles v2018
Für
das
kleinste
Teilfeld
Fb
1,1
ist
ein
Aufzeichnungspunkt
zu
drucken.
For
the
smallest
subfield
Fb1,1,
a
recording
dot
is
to
be
printed.
EuroPat v2
Für
das
nächstgrößere
Teilfeld
Fe
1,1
muß
ebenfalls
ein
Aufzeichnungspunkt
gedruckt
werden.
For
the
next-larger
subfield
Fe1,1,
one
recording
dot
must
likewise
be
printed.
EuroPat v2
Das
mit
F0
bezeichnete
Teilfeld
ist
eine
Erweiterung
des
VERS-Feldes
für
den
Zeitstempel.
The
subfield
denoted
by
F0
is
an
extension
of
the
VERS
field
for
the
time
stamp.
EuroPat v2
Dazwischen
ist
jeweils
ein
Übergangsbereich
43,
der
nur
einem
Teilfeld
ausgesetzt
ist.
Between
these
a
transition
range
43
is
exposed
to
one
sub-field
only.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
gesamte
Synchronisationsinformation
in
einem
zusammenhängenden
Teilfeld
zusammengefasst.
In
this
manner,
all
of
the
synchronization
information
is
summarized
in
one
continuous
subfield.
EuroPat v2
Wurde
der
HIT
überprüft,
so
enthält
dieses
Teilfeld
den
Wert
„999999“.
If
the
HIT
has
been
verified
the
value
of
this
subfield
is
defined
as
‘999999’.
DGT v2019
Es
gibt
unzählige
Möglichkeiten
für
die
Lage
der
pro
Teilfeld
potentiell
zu
druckenden
Aufzeichnungspunkte.
There
are
innumerable
possibilities
for
the
location
of
the
recording
dots
potentially
to
be
printed
per
subfield.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dabei
das
Teilfeld
mit
der
Synchronisationsinformation
der
erste
Eintrag
des
Datenfeldes
des
Master-Datentelegramms.
The
subfield
containing
the
synchronization
information
is
preferably
the
first
entry
in
the
data
field
in
the
Master
Data
Telegram.
EuroPat v2
Wenn
es
in
einem
Teilfeld
Feuchtigkeit
und
Flöhe
gibt
-
wie
kann
man
sie
loswerden?
If
in
a
subfield
dampness
and
fleas
there
-
how
to
get
rid
of
them?
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
unter
Verwendung
anderer
spezifischer
Codes
der
Vertragsparteien
auszufüllen
(die
Angabe
muss
unmittelbar
nach
dem
ersten
Teilfeld
beginnen).
To
be
completed
using
any
other
specific
codes
of
the
Contracting
Parties
(such
codes
should
be
entered
starting
immediately
after
the
first
sub-division).
DGT v2019
In
dem
mit
F1
bezeichneten
Teilfeld
wird
mit
T
(=
True)
gekennzeichnet,
ob
der
synchronisierende
Master-Uhrenbaustein
auf
die
zentrale
Hauptuhr
HU
synchronisiert
ist,
oder
ob
er
"freilaufend"
mit
eigener
Zeitbasis
synchronisiert.
The
subfield
denoted
by
F1
is
characterized
by
T
(=true)
if
the
synchronizing
master
clock
module
is
synchronized
to
the
central
master
clock
HU.
EuroPat v2
Bei
einem
Meßaufbau
gemäß
FIG
1
ist
allerdings
nicht
völlig
auszuschließen,
daß
aus
der
Erregerspule
5
ein
Teilfeld
unmittelbar
in
die
Meßspule
25
einstreut.
With
the
measuring
apparatus
set-up
shown
in
FIG.
1,
however,
it
is
possible
that
a
partial
field
from
the
excitation
coil
5
will
intersperse
directly
into
the
measuring
coil
25.
EuroPat v2
Da
sich
für
die
Teilfeld
er
F
a23
-
F
a26
negative
Breiten
B
a2n
ergeben,
jedoch
nur
positive
Breiten
B
a2n
möglich
sind,
ist
das
zweite
Photoelement
P
a2
antiparallel
(in
Differenz)
zum
ersten
Photoelement
P
a1
geschaltet
(Figur
5b).
Since
for
the
partial
fields
Fa23
-Fa26
there
are
yielded
negative
widths
Ba2n,
but
only
positive
widths
Ba2n
are
possible,
the
second
photo-element
Pa2
is
connected
antiparallel
(in
difference)
to
the
first
photo-element
Pa1
(FIG.
5b).
EuroPat v2
Es
kann
also
die
im
vierten
Teilfeld
des
VERS-Feldes
enthaltene
Zahl
als
die
laufende
Nummer
einer
auf
den
übergeordneten
synchronisierenden
Master
bezogenen
jeweils
neu
etablierten
Zeitbasis
interpretiert
werden.
Therefore,
the
number
contained
in
the
fourth
subfield
of
the
VERS
field
can
be
interpreted
as
the
current
number
of
a
newly
established
time
base,
which
relates
to
the
particular
higher-ranking
synchronizing
master.
EuroPat v2
Jeder
Uhrenbaustein
setzt
dieses
Teilfeld
auf
den
Wert
T
(True),
wenn
er
auf
einen
übergeordneten
Master-Uhrenbaustein
synchronisiert
ist.
Each
clock
module
sets
this
subfield
to
the
value
T
(true),
when
it
is
synchronized
to
a
higher-ranking
master
clock
module.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Teilfeld
mit
der
Aufschrift
"Waschen"
vorgesehen
sein,
mit
dem
ein
Waschbetrieb
gestartet
wird,
wenn
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sind.
For
example,
one
partial
area
may
be
labeled
"Wash"
to
start
washing
operation
if
certain
conditions
are
met.
EuroPat v2
Falls
die
Betriebstaste
(d.h.
das
Teilfeld
5)
in
dem
Zeitintervall
von
sechs
Sekunden
ein
zweites
Mal
betätigt
worden
ist,
wird
im
Verfahrensschritt
S5
ein
Betrieb
der
Druckmaschine
mit
beispielsweise
3000
Druck
pro
Stunde
gestartet.
If
the
operating
button
(i.e.,
partial
area
5)
has
been
actuated
for
a
second
time
within
the
period
of
six
seconds,
the
printing
press
is
started
in
step
S5
with
3000
prints
per
hour,
for
example.
EuroPat v2
Obwohl
dieses
auf
den
ersten
Blick
überdimmensioniert
erscheinen
mag,
da
von
dieser
zweiten
Kondensor-Obj
ektiv-Einfeldlinse
nur
das
eingangsseitige
Teilfeld
ausgenutzt
wird,
ergeben
sich
dennoch
einige
Vorteile.
Although
this
may
appear
at
first
sight
to
be
over-dimensioned,
since
only
the
entry-side
partial
field
of
this
second
condenser-objective
lens
is
used,
some
advantages
nevertheless
accrue.
EuroPat v2
Die
Beleuchtungsanordnung
33
umfasst
eine
in
Figur
2
nicht
dargestellte
Elektronenquelle
zur
Ausleuchtung
einer
Strahlformungsblende
35,
welche
ein
beleuchtetes
Teilfeld
der
Maske
23
definiert.
The
illumination
arrangement
33
comprises
an
electron
source,
not
shown
in
FIG.
2,
for
illuminating
a
beam
shaping
aperture
filter
35
defining
an
illuminated
subfield
of
the
mask
23
.
EuroPat v2
Das
durch
die
ebenfalls
zentral
auf
der
optischen
Achse
41
angeordnete
Strahlformungsblende
35
definierte
beleuchtete
Teilfeld
in
der
Objektebene
27
kann
quer
zu
der
Objektebene
aus
der
optischen
Achse
41
heraus
verlagert
werden,
indem
zwei
Ablenkeinheiten
43
und
45
entsprechend
angesteuert
werden.
The
illuminated
subfield
in
the
object
plane
27,
said
subfield
being
defined
by
the
beam
shaping
aperture
35
which
is
equally
disposed
centrally
on
the
optical
axis
41,
can
be
shifted
from
the
optical
axis
41
transverse
to
the
object
plane
in
that
two
deflection
units
43
and
45
are
correspondingly
driven.
EuroPat v2
Die
gewählte
Verkippung
der
Bildfläche
führt
dabei,
in
Zusammenwirkung
mit
einer
entsprechenden
Fokuskorrektur,
dazu,
dass
die
Bildfläche
für
ein
abgebildetes
Teilfeld
besonders
gut
an
eine
Soll-Bildfläche,
nämlich
die
Waferoberfläche,
angenähert
ist.
The
selected
tilt
of
the
image
area,
in
combination
with
a
corresponding
correction
of
focus,
causes
the
image
area
for
an
imaged
subfield
to
be
approximated
particularly
well
to
a
nominal
image
area,
namely
the
wafer
surface.
EuroPat v2