Übersetzung für "Teilehersteller" in Englisch

In vielen Mitgliedstaaten werden unabhängige Teilehersteller vom Markt für sichtbare Austauschteile verdrängt.
Independent parts manufacturers remain squeezed out of the market for visible replacement parts in many Member States.
Europarl v8

Diese Teilehersteller kön­nen den Anschlussmarkt auch direkt beliefern.
These parts producers also supply the aftermarket directly.
TildeMODEL v2018

Wir übernehmen eine Schnittstellenfunktion im Dreieck zwischen Beschichter, Teilehersteller und Endanwender.
We undertake an interface function in the triangular relationship between coater, parts manufacturer and end user.
ParaCrawl v7.1

Teilehersteller und Customizer standen damit jedoch vor einer ungeahnten Herausforderung.
However, parts manufacturers and customizers faced an unknown challenge.
ParaCrawl v7.1

Wir unterhalten verschiedene VEGA Verkaufs- & Servicebüros weltweit, inklusive Teilehersteller und Lieferanten.
We have several VEGA systems Sales & Service offices all over the world, including parts manufacturers and suppliers.
CCAligned v1

Jeder Teilehersteller ist eine Referenz in seinem Kompetenzbereich.
Each parts manufacturer is a reference in his field of competence.
CCAligned v1

Der für Müller Martini wichtige Fertigungsbetrieb entwickelt sich vom klassischen Teilehersteller zum Komponentenlieferant.
The production business, which plays an important role for Muller Martini, develops from classic parts manufacturing to supply of components.
ParaCrawl v7.1

Diese werden durch die perfekte Uhr Teilehersteller auf dem Markt produziert.
These are produced by the perfect watch part manufacturers in the market.
ParaCrawl v7.1

Wir sind als einer der schönsten Präzisionsdrehteile Teilehersteller und Messing Drehteile-Händler hat.
We are tagged as one of the finest Precision Turned Part Manufacturers and Brass Turned Components Suppliers.
ParaCrawl v7.1

Diese These gilt für Automobilhersteller, Teilehersteller, Händler, Werkstätten, Dienstleister.
This thesis is true for automotive manufacturers, parts manufacturers, dealers, garages, service providers.
ParaCrawl v7.1

In ihr sind zahlreiche Interessengruppen vertreten: nationale Behörden, Fahrzeughersteller, Teilehersteller und Branchenverbände.
A broad range of interested parties is involved in the work of this group: national authorities, vehicle manufacturers, component suppliers and industry associations.
TildeMODEL v2018

Der Orderprozess wird in beide Richtungen abgebildet, vom Teilehersteller zum Teilehändler und umgekehrt.
The ordering process is illustrated in both directions, from part manufacturer to part dealer and vice versa.
CCAligned v1

Flexible Produktion kleiner Serien, mit dieser Aufgabe werden heute immer mehr Teilehersteller konfrontiert.
More and more parts manufacturers are today required to offer flexible production of small series.
ParaCrawl v7.1

Dieses große Branchentreffen vereint Techniker, Großhändler, Teilehersteller, Betreiber von Autowaschanlagen und Tankstel len.
This major sector gathering brings together mechanics, distributors, parts manufacturers, car wash businesses and service stations.
ParaCrawl v7.1

Als etablierter Teilehersteller sind Sie mit der EDA-50LW in der Lage, Ihre Prozesse zu diversifizieren.
As an established PIM parts producer, the EDA-50LW will allow you to diversify your processes.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Teilehersteller hätten die Möglichkeit, auf dem gesamten EU-Markt als Wettbewerber für sichtbare, „dem Original entsprechende“ Ersatzteile wie Motorhauben, Stoßstangen, Lampen, Windschutzscheiben und Kotflügel aufzutreten.
It would allow independent parts manufacturers to compete throughout the EU market for visible, 'must-match' replacement parts, such as bonnets, bumpers, doors, lamps, windscreens and wings.
Europarl v8

Drittens wird der Arbeitsmarkt in der Europäischen Union profitieren, da auch europäische Teilehersteller Ersatzteile für Importfahrzeuge in der EU produzieren können.
The third reason is that the job market in the European Union will benefit, as European parts manufacturers will also be able to produce spare parts for vehicles imported into the EU.
Europarl v8

Es wird bis zum Beweis des Gegenteils vermutet, dass Ersatzteile Originalersatzteile sind, sofern der Teilehersteller bescheinigt, dass diese Teile von gleicher Qualität sind wie die für die Herstellung des betreffenden Fahrzeugs verwendeten Bauteile und dass sie nach den Spezifizierungen und Produktionsanforderungen des Kraftfahrzeugherstellers hergestellt wurden.
It is presumed, unless the contrary is proven, that parts constitute original spare parts if the part manufacturer certifies that the parts match the quality of the components used for the assembly of the vehicle in question and have been manufactured according to the specifications and production standards of the vehicle manufacturer;
JRC-Acquis v3.0

Grundlage dieses Berichts waren Umfragen unter und Beiträge von allen Beteiligten der Branche (Automobilhersteller, Händler, Werkstätten, Teilehersteller, unabhängige Marktbeteiligte und Verbraucher).
The report was based upon enquiries with and contributions from all categories of interested parties (manufacturers, dealers, repairers, parts producers, independent operators, consumers).
TildeMODEL v2018

Diese Teilehersteller stellen 80% sämtlicher Bauteile von Neufahrzeugen her, die Automobilbauer selbst lediglich 20%.
These producers manufacture 80% of all components and parts of a new car, while the car manufacturer produces only 20%.
TildeMODEL v2018

Haftung: Es gibt eine Reihe haftungsrechtlicher Fragen, die sich insbesondere für Amateure bzw. nicht fachkundige Designer, Teilehersteller oder Händler stellen.
Liability: There are a number of implications concerning liability, especially for amateur or unknowledgeable designers, part manufacturers or distributors.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden die Teilehersteller besseren Zugang sowohl zu den zugelassenen als auch zu den unabhängigen Werkstätten erlangen.
Similarly, parts producers will have better access both to the authorised and independent repairer.
TildeMODEL v2018

Die Kurse der Anbieter in den Gruppen B, C, und D sind interessant für die Beschäftigten der freien Werk­stätten, vor allem dann, wenn keine Möglichkeit einer Teilnahme an speziellen Programmen der Teilehersteller besteht.
The courses provided by groups B, C and D, are very interesting for employees in independent companies, particularly when no other opportu­nities exist for participation in the special pro­grammes of component manufacturers.
EUbookshop v2

Während dieser Zeit genossen wir die begeisterte Unterstützung vieler Material-, Geräte- und Teilehersteller und konnten das Geschäft als unabhängiges Unternehmen ausgliedern.
During that time we enjoyed the enthusiastic support of many material, equipment and part suppliers and were able to spin off the business as an independent operation.
ParaCrawl v7.1