Übersetzung für "Teilehersteller" in Englisch
In
vielen
Mitgliedstaaten
werden
unabhängige
Teilehersteller
vom
Markt
für
sichtbare
Austauschteile
verdrängt.
Independent
parts
manufacturers
remain
squeezed
out
of
the
market
for
visible
replacement
parts
in
many
Member
States.
Europarl v8
Diese
Teilehersteller
können
den
Anschlussmarkt
auch
direkt
beliefern.
These
parts
producers
also
supply
the
aftermarket
directly.
TildeMODEL v2018
Wir
übernehmen
eine
Schnittstellenfunktion
im
Dreieck
zwischen
Beschichter,
Teilehersteller
und
Endanwender.
We
undertake
an
interface
function
in
the
triangular
relationship
between
coater,
parts
manufacturer
and
end
user.
ParaCrawl v7.1
Teilehersteller
und
Customizer
standen
damit
jedoch
vor
einer
ungeahnten
Herausforderung.
However,
parts
manufacturers
and
customizers
faced
an
unknown
challenge.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterhalten
verschiedene
VEGA
Verkaufs-
&
Servicebüros
weltweit,
inklusive
Teilehersteller
und
Lieferanten.
We
have
several
VEGA
systems
Sales
&
Service
offices
all
over
the
world,
including
parts
manufacturers
and
suppliers.
CCAligned v1
Jeder
Teilehersteller
ist
eine
Referenz
in
seinem
Kompetenzbereich.
Each
parts
manufacturer
is
a
reference
in
his
field
of
competence.
CCAligned v1
Der
für
Müller
Martini
wichtige
Fertigungsbetrieb
entwickelt
sich
vom
klassischen
Teilehersteller
zum
Komponentenlieferant.
The
production
business,
which
plays
an
important
role
for
Muller
Martini,
develops
from
classic
parts
manufacturing
to
supply
of
components.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
durch
die
perfekte
Uhr
Teilehersteller
auf
dem
Markt
produziert.
These
are
produced
by
the
perfect
watch
part
manufacturers
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
als
einer
der
schönsten
Präzisionsdrehteile
Teilehersteller
und
Messing
Drehteile-Händler
hat.
We
are
tagged
as
one
of
the
finest
Precision
Turned
Part
Manufacturers
and
Brass
Turned
Components
Suppliers.
ParaCrawl v7.1
Diese
These
gilt
für
Automobilhersteller,
Teilehersteller,
Händler,
Werkstätten,
Dienstleister.
This
thesis
is
true
for
automotive
manufacturers,
parts
manufacturers,
dealers,
garages,
service
providers.
ParaCrawl v7.1
In
ihr
sind
zahlreiche
Interessengruppen
vertreten:
nationale
Behörden,
Fahrzeughersteller,
Teilehersteller
und
Branchenverbände.
A
broad
range
of
interested
parties
is
involved
in
the
work
of
this
group:
national
authorities,
vehicle
manufacturers,
component
suppliers
and
industry
associations.
TildeMODEL v2018
Der
Orderprozess
wird
in
beide
Richtungen
abgebildet,
vom
Teilehersteller
zum
Teilehändler
und
umgekehrt.
The
ordering
process
is
illustrated
in
both
directions,
from
part
manufacturer
to
part
dealer
and
vice
versa.
CCAligned v1
Flexible
Produktion
kleiner
Serien,
mit
dieser
Aufgabe
werden
heute
immer
mehr
Teilehersteller
konfrontiert.
More
and
more
parts
manufacturers
are
today
required
to
offer
flexible
production
of
small
series.
ParaCrawl v7.1
Dieses
große
Branchentreffen
vereint
Techniker,
Großhändler,
Teilehersteller,
Betreiber
von
Autowaschanlagen
und
Tankstel
len.
This
major
sector
gathering
brings
together
mechanics,
distributors,
parts
manufacturers,
car
wash
businesses
and
service
stations.
ParaCrawl v7.1
Als
etablierter
Teilehersteller
sind
Sie
mit
der
EDA-50LW
in
der
Lage,
Ihre
Prozesse
zu
diversifizieren.
As
an
established
PIM
parts
producer,
the
EDA-50LW
will
allow
you
to
diversify
your
processes.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
Teilehersteller
hätten
die
Möglichkeit,
auf
dem
gesamten
EU-Markt
als
Wettbewerber
für
sichtbare,
„dem
Original
entsprechende“
Ersatzteile
wie
Motorhauben,
Stoßstangen,
Lampen,
Windschutzscheiben
und
Kotflügel
aufzutreten.
It
would
allow
independent
parts
manufacturers
to
compete
throughout
the
EU
market
for
visible,
'must-match'
replacement
parts,
such
as
bonnets,
bumpers,
doors,
lamps,
windscreens
and
wings.
Europarl v8
Drittens
wird
der
Arbeitsmarkt
in
der
Europäischen
Union
profitieren,
da
auch
europäische
Teilehersteller
Ersatzteile
für
Importfahrzeuge
in
der
EU
produzieren
können.
The
third
reason
is
that
the
job
market
in
the
European
Union
will
benefit,
as
European
parts
manufacturers
will
also
be
able
to
produce
spare
parts
for
vehicles
imported
into
the
EU.
Europarl v8
Es
wird
bis
zum
Beweis
des
Gegenteils
vermutet,
dass
Ersatzteile
Originalersatzteile
sind,
sofern
der
Teilehersteller
bescheinigt,
dass
diese
Teile
von
gleicher
Qualität
sind
wie
die
für
die
Herstellung
des
betreffenden
Fahrzeugs
verwendeten
Bauteile
und
dass
sie
nach
den
Spezifizierungen
und
Produktionsanforderungen
des
Kraftfahrzeugherstellers
hergestellt
wurden.
It
is
presumed,
unless
the
contrary
is
proven,
that
parts
constitute
original
spare
parts
if
the
part
manufacturer
certifies
that
the
parts
match
the
quality
of
the
components
used
for
the
assembly
of
the
vehicle
in
question
and
have
been
manufactured
according
to
the
specifications
and
production
standards
of
the
vehicle
manufacturer;
JRC-Acquis v3.0
Grundlage
dieses
Berichts
waren
Umfragen
unter
und
Beiträge
von
allen
Beteiligten
der
Branche
(Automobilhersteller,
Händler,
Werkstätten,
Teilehersteller,
unabhängige
Marktbeteiligte
und
Verbraucher).
The
report
was
based
upon
enquiries
with
and
contributions
from
all
categories
of
interested
parties
(manufacturers,
dealers,
repairers,
parts
producers,
independent
operators,
consumers).
TildeMODEL v2018
Diese
Teilehersteller
stellen
80%
sämtlicher
Bauteile
von
Neufahrzeugen
her,
die
Automobilbauer
selbst
lediglich
20%.
These
producers
manufacture
80%
of
all
components
and
parts
of
a
new
car,
while
the
car
manufacturer
produces
only
20%.
TildeMODEL v2018
Haftung:
Es
gibt
eine
Reihe
haftungsrechtlicher
Fragen,
die
sich
insbesondere
für
Amateure
bzw.
nicht
fachkundige
Designer,
Teilehersteller
oder
Händler
stellen.
Liability:
There
are
a
number
of
implications
concerning
liability,
especially
for
amateur
or
unknowledgeable
designers,
part
manufacturers
or
distributors.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
die
Teilehersteller
besseren
Zugang
sowohl
zu
den
zugelassenen
als
auch
zu
den
unabhängigen
Werkstätten
erlangen.
Similarly,
parts
producers
will
have
better
access
both
to
the
authorised
and
independent
repairer.
TildeMODEL v2018
Die
Kurse
der
Anbieter
in
den
Gruppen
B,
C,
und
D
sind
interessant
für
die
Beschäftigten
der
freien
Werkstätten,
vor
allem
dann,
wenn
keine
Möglichkeit
einer
Teilnahme
an
speziellen
Programmen
der
Teilehersteller
besteht.
The
courses
provided
by
groups
B,
C
and
D,
are
very
interesting
for
employees
in
independent
companies,
particularly
when
no
other
opportunities
exist
for
participation
in
the
special
programmes
of
component
manufacturers.
EUbookshop v2
Während
dieser
Zeit
genossen
wir
die
begeisterte
Unterstützung
vieler
Material-,
Geräte-
und
Teilehersteller
und
konnten
das
Geschäft
als
unabhängiges
Unternehmen
ausgliedern.
During
that
time
we
enjoyed
the
enthusiastic
support
of
many
material,
equipment
and
part
suppliers
and
were
able
to
spin
off
the
business
as
an
independent
operation.
ParaCrawl v7.1