Übersetzung für "Teilausgleich" in Englisch
Auch
bei
Verwendung
eines
Mindeststandards
erfolgt
nur
ein
Teilausgleich.
The
use
of
a
minimum
standard
also
implies
partial
equalisation.
EUbookshop v2
Ein
Teilausgleich
ist
mit
der
Einfrierung
aller
übrigen
Ausgabenposten
auf
dem
Stand
von
1997
vorgesehen.
As
a
partial
counterweight,
all
other
items
of
expenditure
have
been
frozen
at
the
1997
level.
Europarl v8
In
bezug
auf
die
Landwirtschaft
beschränken
sich
die
Vorschläge
allerdings
darauf,
die
Preise
für
Massenanbauprodukte,
für
Milch
und
Rindfleisch
zu
senken,
um
die
sogenannte
Ausgewogenheit
zu
wahren,
wobei
ein
Teilausgleich
vorgeschlagen
wird,
durch
den
theoretisch
die
Landwirte
in
die
Lage
versetzt
werden,
sich
an
die
Preissenkung
anzupassen.
With
regard
to
agriculture,
its
proposals
are
confined
to
reducing
the
prices
of
arable
crops,
milk,
beef
and
veal
in
order
to
maintain
a
socalled
balance,
by
providing
partial
compensation,
theoretically
enabling
farmers
to
adapt
to
these
price
reductions.
Europarl v8
Die
Ausgleichszahlungen,
seit
der
Reform
1992
eingeführt,
sind
jedoch
fast
immer
eigentlich
nur
ein
Teilausgleich
für
Einbußen,
die
für
die
Landwirte
aus
den
Preissenkungen
früher
und
auch
weiterhin
entstanden
sind
und
entstehen.
Compensatory
payments,
introduced
in
the
1992
reform,
are
almost
always
really
only
partial
compensation
for
losses
incurred
by
farmers
in
the
past
and
still
today
as
a
result
of
price
reductions.
Europarl v8
Hier
dient
das
Folgerecht
als
Teilausgleich
und
als
Anerkennung
eines
Rechtes,
das
den
Künstlern
nicht
vorenthalten
werden
darf.
In
this
context,
resale
rights
serve
as
partial
compensation,
and
as
acknowledgement
of
a
right
which
cannot
be
denied
to
these
artists.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sehen
die
vorgeschlagenen
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
in
den
Bereichen
Energie
und
Umweltschutz
(zu
denen
derzeit
eine
öffentliche
Konsultation
stattfindet)
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
einen
Teilausgleich
für
zusätzliche
Kosten
gewähren
können,
die
sich
aus
der
finanziellen
Unterstützung
erneuerbarer
Energien
ergeben,
um
die
Gesamtfinanzierung
der
Förderung
der
Energieerzeugung
aus
erneuerbaren
Quellen
zu
erleichtern
und
einer
Verlagerung
von
CO2-Emissionsquellen
entgegenzuwirken.
In
addition,
the
proposed
text
for
the
revised
State
aid
guidelines
in
the
field
of
energy
and
the
environment
(currently
in
public
consultation)
foresees
that
Member
States
may
wish
to
grant
partial
compensation
for
additional
costs
for
financing
renewable
energy
support
so
as
to
facilitate
the
overall
funding
of
support
to
energy
from
renewable
sources
and
avoid
carbon
leakage.
TildeMODEL v2018
Diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
der
Kommission
Beträge
für
den
Teilausgleich
mitgeteilt
haben,
die
unter
den
in
den
Artikel
1
bis
7
vorgesehenen
Höchstbeträgen
liegen,
müssen
sich
auf
die
von
ihnen
mitgeteilten
Beträge
beschränken.
Member
States
which
have
communicated
to
the
Commission
amounts
of
partial
compensation
that
are
lower
than
those
payable
under
Articles
1
to
7
must
limit
themselves
to
the
amounts
they
have
communicated.
DGT v2019
Unserer
Einschätzung
mich
ist
daraus
zu
schließen,
daß
ein
Teilausgleich
mich
Artikel
95
zu
beurteilen
ist.
The
conclusion
seems
to
be
that
a
partial
offsetting
should
be
considered
in
the
light
of
Article
95.
EUbookshop v2
Ein
Teilausgleich
kann
auch
das
Ergebnis
institutioneller
Verein
barungen
sein
oder
sich
aus
der
Art
des
Ausgleichsprozesses
selbst
ergeben.
Partial
equalisation
may
also
result
from
institutional
arrangements
or
from
the
nature
of
the
equalisation
process
itself.
EUbookshop v2
Entschliesst
man
sich
zu
dem
ersten
dieser
Ausgleichsstandards,
so
wird
nur
ein
Teilausgleich
versucht,
da
sich
nur
rein
zufällig
eine
Situation
ergeben
wird,
in
der
die
Finanzkraft-Soll-
oder
Istzahlen
aller
Regierungen
im
Rahmen
des
Ausgleichssystems
ausgeglichen
werden.
The
adoption
of
the
first
of
these
equalisation
standards
implies
that
only
partial
equalisation
is
being
attempted,
because
only
coincidentally
will
it
produce
a
situation
in
which
the
fiscal
capacity
or
performance
of
all
governments
in
the
equalisation
system
is
equalised.
EUbookshop v2