Übersetzung für "Technologieneutral" in Englisch
Man
kann
vor
allem
technologieneutral
an
die
Sache
herangehen.
Above
all,
the
approach
to
this
issue
can
be
technology-neutral.
Europarl v8
Diese
Vorlage
ist
technologieneutral
und
kann
auf
verschiedene
Arten
realisiert
werden.
The
proposal
is
technology
neutral
and
can
be
achieved
by
different
means.
Europarl v8
Was
die
neuen
Vorschriften
angeht,
so
müssen
diese
technologieneutral
sein.
As
regards
the
new
legislation,
it
has
to
be
neutral
with
regard
to
technology.
Europarl v8
Die
in
dieser
Richtlinie
enthaltenen
Barrierefreiheitsanforderungen
sollen
technologieneutral
sein.
The
accessibility
requirements
set
out
in
this
Directive
are
intended
to
be
technology-neutral.
DGT v2019
Das
neue
Legislativpaket
soll
technologieneutral
sein
und
für
alle
Übertragungsnetze
gleichermaßen
gelten.
The
new
regulatory
package
aims
to
be
technology-neutral,
treating
all
transmission
networks
in
an
equivalent
manner.
TildeMODEL v2018
Damit
dieses
Prinzip
gewahrt
bleibt,
sollte
jedes
staatliche
Eingreifen
möglichst
technologieneutral
sein.
In
order
to
safeguard
this
principle,
any
public
intervention
shall
aim
at
being
technology
neutral.
DGT v2019
Dies
kann
unter
Berücksichtigung
des
Ergebnisses
der
Konsultation
technologieneutral
geschehen.
This
can
be
done
in
a
technologically
neutral
way,
taking
into
account
the
outcome
of
the
consultation.
TildeMODEL v2018
Der
vorgeschlagene
Rahmenbeschluss
ist
technologieneutral
und
trägt
dem
breiteren
Kontext
der
Informationsgesellschaft
Rechnung.
The
proposed
Framework
Decision
is
technology
neutral
and
takes
account
of
the
broader
Information
Society
context.
TildeMODEL v2018
94.Das
neue
Legislativpaket
soll
technologieneutral
sein
und
für
alle
Übertragungsnetzegleichermaßen
gelten.
94.The
new
regulatory
package
aims
to
be
technology-neutral,
treating
all
transmission
networks
inan
equivalent
manner.
EUbookshop v2
Gemäß
der
Bonn-Erklärung
37
werden
die
getroffenen
Maßnahmen
technologieneutral
sein.
In
line
with
the
Bonn
Declaration
37,
action
taken
will
be
technology-neutral
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
beraten
wir
Sie
immer
technologieneutral
und
stellen
Ihre
Anwendung
in
den
Mittelpunkt.
We
always
advise
you
on
a
technology-neutral
basis,
placing
your
application
at
the
center.
ParaCrawl v7.1
Die
Dekarbonisierung
muss
finanzierbar,
technologieneutral
und
im
Einklang
mit
den
Gesetzen
des
Marktes
vollzogen
werden.
Decarbonisation
must
be
affordable,
technology-neutral
and
based
on
market
laws.
TildeMODEL v2018
Die
Datenschutzvorschriften
der
Gemeinschaft
sind
technologieneutral
und
daher
für
die
Bewältigung
der
künftigen
Herausforderungen
gut
geeignet.
The
Community
data
protection
legislation
is
technology-neutral
and
therefore
well
adapted
to
future
challenges.
TildeMODEL v2018
Eine
Zielvorgabe
nur
für
THG
würde
grundsätzlich
die
Optionen
für
THG-Emissionsminderungen
nichtdiskriminierend
und
technologieneutral
behandeln.
A
single
GHG
target
would
in
principle
treat
options
for
GHG
reductions
in
a
non-discriminatory
and
technology
neutral
way.
TildeMODEL v2018
Der
Rahmen
wird
technologieneutral
sein
und
alle
Kommunikationsmedien
wie
Internet
oder
Mobilkommunikation
einschließen
können.
The
framework
will
be
technologically
neutral
and
open
to
all
communication
channels,
including
the
Internet
and
mobile
communications.
TildeMODEL v2018
Um
eine
Ungleichbehandlung
vergleichbarer
Gerätegruppen
auszuschließen,
muss
die
künftige
Plattformregulierung
technologieneutral
und
geräteagnostisch
sein.
In
order
to
rule
out
unequal
treatment
of
comparable
device
groups,
future
platform
regulation
must
be
technology-neutral
and
device
diagnostic.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
diesen
Geboten
können
dezentrale
Flexibilitäten
technologieneutral
in
die
Prozesse
der
Netzengpassbewirtschaftung
einbezogen
werden.
Based
on
these
offers,
distributed
flexibilities
can
be
included
in
a
technology-neutral
manner
in
the
grid
congestion
management
processes.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
schlug
technologieneutral
Lösungsvarianten
vor
und
gewichtete
diese
im
Rahmen
einer
Empfehlung.
Ernst
Basler
+
Partner
submitted
a
range
of
technology-neutral
potential
solutions
and
weighted
these
in
a
recommendation
framework.
ParaCrawl v7.1
Das
Regionale
Virtuelle
Kraftwerk
ist
technologieneutral,
sodass
beispielsweise
auch
Photovoltaik-Module
und
Batteriespeicher
angebunden
werden
können.
The
regional
virtual
power
plant
is
technologically
neutral,
which
means,
for
example,
that
photovoltaic
modules
and
battery
storage
systems
can
also
be
connected.
ParaCrawl v7.1
Die
Regulierung
darf
die
Interoperabilität
verschiedener
Technologien
nicht
behindern
und
muß
daher
minimal,
technologieneutral
und
nichtdiskriminierend
sein.
Regulations
must
not
be
an
obstacle
to
the
interoperability
of
different
technologies
and
must
therefore,
if
nothing
else,
be
technologically
neutral
and
non-discriminatory.
Europarl v8
Ein
weltweiter
rechtlicher
Rahmen
für
elektronischen
Handel
und
Geschäftsverkehr
muß
dabei
klar,
transparent,
einfach,
technologieneutral
und
wettbewerbsfördernd
sein
und
sowohl
dem
Verbraucher
als
auch
dem
Hersteller
ausreichenden
Schutz
bieten.
In
addition,
a
global
legal
framework
for
electronic
commerce
must
be
clear,
transparent,
simple,
technologically
neutral
and
should
stimulate
competition.
It
must
offer
both
the
consumer
and
producer
adequate
protection.
Europarl v8
Der
REX
hat
bereits
in
früheren
Stellungnahmen
darauf
hingewiesen,
daß
es
den
Staaten
obliegt,
einen
internationalen
Regelungsrahmen
zu
schaffen,
der
transparent,
eindeutig,
technologieneutral,
wettbewerbsfördernd
und
nicht
diskriminierend
ist.
The
committee
has
already
said
in
earlier
opinions
that
it
is
the
authorities'
task
to
achieve
agreement
on
an
international
legislative
framework
that
is
transparent,
clear,
technology-neutral,
non-discriminatory
and
likely
to
stimulate
competition.
Europarl v8