Übersetzung für "Tauschobjekt" in Englisch
Shalit
sollte
nicht
zu
einem
Tauschobjekt
gemacht
werden.
Shalit's
case
should
not
become
a
bargaining
chip.
Europarl v8
Für
Malcolm,
als
wenn
du
ein
Tauschobjekt
wärst.
For
Malcolm,
like
you
were
an
object
for
barter.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kein
Tauschobjekt
mehr,
dank
Jill!
We
have
nothing
to
bargain
with
thanks
to
Jill.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
dieses
Stück
Metall
funktioniert
als
Tauschobjekt.
You
think,
this
piece
of
metal
is
a
means
of
exchange?
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
ist
ein
Tauschobjekt
für
Güter
und
Dienstleistungen.
Money
provides
a
medium
of
exchange
for
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Die
gehen
davon
aus,
dass
die
deinen
Dad
behalten,
als
eine
Art
Tauschobjekt.
They
think
they're
using
him
as
a
bargaining
chip.
OpenSubtitles v2018
Um
deine
Mutter
wird
man
sich
sehr
gut
kümmern,
falls
sie
Tauschobjekt
ist.
In
fact,
it's
likely
they
will
take
good
care
of
her,
to
use
her
as
a
bargaining
chip.
OpenSubtitles v2018
Sicher
wurden
bei
dieser
Wertschätzung
Rinder
zum
Tauschobjekt
und
zum
Vorläufer
einer
Währung
(latein.
Certainly,
cows
turned
into
the
barter
and
to
the
forerunner
of
a
currency
(Latin)
with
this
esteem.
ParaCrawl v7.1
Emily
bietet
ihre
Juwelen
schließlich
als
Tauschobjekt
an
und
Elisabeth
ist
ihr
dafür
dankbar.
Emily
a
offers
her
jewels
as
a
bargain
and
Elisabeth
is
grateful
to
her.
ParaCrawl v7.1
Das
Tauschobjekt
ist
ein
Modell
des
sowjetischen
T54–Panzers
im
Maßstab
50:1
auf
einem
Sockel.
The
exchange
object
is
a
model
the
T-54
Soviet
tank
at
the
scale
of
1:50
on
a
pedestal.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
sichergestellt
werden,
dass
Landwirten
des
Handels
willen
nicht
Unrecht
getan
wird
oder
dass
sie
bei
Handelsverhandlungen
nicht
als
Tauschobjekt
verwendet
werden.
It
must
be
ensured
that
farmers
are
not
wronged
for
the
sake
of
trade
or
used
as
a
bargaining
tool
in
trade
negotiations.
Europarl v8
Dieser
Bericht
fordert
in
einer
Reihe
von
Fällen
Aufmerksamkeit
und
schreckt
nicht
vor
der
Tatsache
zurück,
dass
die
Landwirtschaft
in
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Welthandelsorganisation
als
Tauschobjekt
für
die
Förderung
anderer
Interessen
genutzt
wurde
-
nämlich
Interessen
großer
Dienstleistungsunternehmen
und
internationaler
Handelsunternehmen
sowie
bestimmter
Hightech-Industrien.
This
report
calls
attention
to
a
number
of
cases,
and
does
not
shy
away
from
the
fact
that
agriculture
has
been
used
as
a
bargaining
chip
for
the
promotion
of
other
interests
during
negotiations
conducted
at
the
World
Trade
Organisation,
namely,
the
interests
of
large
service
and
international
trade
corporations
and
certain
leading-edge
industries.
Europarl v8
Gilad
Shalit
sollte
von
der
terroristischen
Organisation
Hamas
nicht
zu
einem
Tauschobjekt
gemacht,
sondern
sofort
freigelassen
werden.
Gilad
Shalit
should
not
be
made
a
bargaining
chip
by
the
terrorist
organisation
Hamas
but
should
be
released
immediately.
Europarl v8
Darin
wird
klargestellt,
dass
die
Landwirtschaft
bei
Verhandlungen
in
der
Welthandelsorganisation
als
Tauschobjekt
für
andere
Interessen
verwendet
wird,
nicht
zuletzt
für
die
Interessen
der
großen
Industrie-
und
Dienstleistungskonzerne
der
Europäischen
Union.
It
makes
it
clear
that
agriculture
has
been
used
as
a
bargaining
chip
for
other
interests
in
negotiations
conducted
in
the
World
Trade
Organisation,
not
least,
the
interests
of
the
European
Union's
large
industrial
and
services
groups.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
offen
und
großzügig
zeigen,
was
uns
nicht
daran
hindert,
mögliche
Fehlentwicklungen
der
israelischen
Politik
mit
scharfem
Blick
zu
erkennen,
aber
meines
Erachtens
dürfen
wir
diese
beiden
Elemente
nicht
miteinander
verknüpfen
und
dieses
Abkommen
über
wissenschaftliche
und
technische
Zusammenarbeit
als
Tauschobjekt
einsetzen,
da
es
sich
um
ein
gutes
Abkommen
mit
einer
gewissen
Symbolik
und
einer
großen
politischen
Tragweite
handelt.
We
must
show
that
we
are
open
and
generous,
although
that
must
not
prevent
us
from
being
aware
of
any
possible
shifts
in
Israeli
policy.
However,
I
do
not
think
that
we
should
join
these
two
elements
together
in
order
to
use
this
scientific
and
technical
cooperation
agreement
as
a
bargaining
chip.
Europarl v8
Sie
haben
die
Landwirtschaft
den
Regeln
der
WTO
unterworfen,
wobei
sie
als
Tauschobjekt
für
andere
Interessen
benutzt
wurde.
They
have
subjected
agriculture
to
the
WTO's
rules,
whereby
it
has
been
used
as
a
bargaining
chip
for
other
interests.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
über
kriminelle
Netzwerke,
die
überhaupt
keine
Rücksicht
auf
die
Menschenwürde
nehmen,
da
das
Leben
dieser
Menschen
zu
einem
Tauschobjekt
wird.
We
are
talking
about
criminal
networks
that
have
no
consideration
at
all
for
human
dignity,
as
the
lives
of
these
people
become
a
bargaining
chip.
Europarl v8
Wenn
wir
dann
noch
die
Themen
der
Erweiterung
und
die
Wiederbelebung
der
Landwirtschaft
in
einigen
Regionen
wie
beispielsweise
im
Mittelmeerraum
hinzunehmen,
dann
möchten
wir
schon
wissen,
welches
Modell
der
europäischen
Landwirtschaft
die
Kommission
zu
verwirklichen
gedenkt,
und
vor
allem
wollen
wir
sicher
gehen,
dass
dieses
Modell
nicht
auf
dem
Altar
der
Außenpolitik
geopfert
oder
als
Tauschobjekt
für
sich
aus
internationalen
Erfordernissen
ergebende
Situationen
betrachtet
wird.
If
we
then
add
the
issues
of
enlargement
and
the
relaunch
of
agriculture
in
some
areas
such
as
the
Mediterranean
basin,
we
shall
want
to
know
what
Model
of
European
Agriculture
the
Commission
intends
to
create
and,
above
all,
we
shall
certainly
want
assurance
that
this
agricultural
model
will
not
be
placed
on
the
foreign
policy
table
and
regarded
as
a
bargaining
counter
in
situations
arising
out
of
international
requirements.
Europarl v8
Ein
Gottesbezug
ist
darüber
hinaus
weder
als
Tauschobjekt
geeignet,
um
etwa
Polen
zu
bewegen,
der
doppelten
Mehrheit
im
Ministerrat
zuzustimmen,
noch
darf
damit
versucht
werden,
eine
etwaige
Aufnahme
der
Türkei
in
die
EU
auszuhebeln.
Reference
to
God
is
not,
moreover,
a
suitable
bargaining
counter
for
getting
the
Poles,
for
example,
to
agree
to
dual
majority
in
the
Council
of
Ministers,
nor
must
it
be
used
in
an
attempt
to
nullify
the
idea
of
Turkey’s
accession
to
the
EU.
Europarl v8
Was
die
Länder
angeht,
die
sich
um
den
Sitz
beworben
haben,
so
werde
ich
es
mir
ersparen,
Ihnen
zu
sagen,
welche
es
sind,
denn
es
sind
mehrere,
und
oft
weiß
man
bei
diesem
so
komplexen
Spiel
um
die
Sitze
nicht
einmal,
ob
die
Länder
den
Sitz
wirklich
haben
wollen
oder
ihre
Option
für
den
Sitz
nur
anmelden,
um
sie
als
Köder
oder
als
Tauschobjekt
zu
nutzen,
um
etwas
anderes
zu
erhalten.
I
shall
not
go
into
precise
details
right
now
about
which
countries
are
competing
for
the
headquarters,
other
than
to
tell
you
that
there
are
many,
and
often
no-one
knows
if
these
countries
really
want
these
headquarters
or
whether
they
are
choosing
this
option
as
some
kind
of
decoy
or
bargaining
tool
to
get
something
else.
Europarl v8
Schon
damals
wurde
vereinbart,
das
zu
verwirklichen,
ohne
das
Ergebnis
der
Diskussion
zu
anderen
Aspekten
des
Zypernproblems
abzuwarten,
oder
es
als
Tauschobjekt
im
Zusammenhang
mit
anderen
zyprischen
Problemen
zu
verwenden.
It
was
agreed
all
that
time
ago
that
this
would
be
implemented
without
awaiting
the
outcome
of
the
discussion
on
other
aspects
of
the
Cyprus
problem,
or
be
used
as
a
bargaining
chip
in
dealing
with
other
Cypriot
issues.
Europarl v8