Übersetzung für "Tauchlackieren" in Englisch

Besonders bevorzugt sind Oberflächenbeschichtungen, die durch Tauchlackieren erzeugt werden.
Surface coatings produced by dip-coating are particularly preferred.
EuroPat v2

Besonders geeignet ist das kathodische Tauchlackieren (KTL).
Electrolytic dip-coating (EDC) is particularly suitable.
EuroPat v2

Details zu kataphoretischem bzw. anaphoretischem Tauchlackieren sind weiter unten beschrieben.
Details of cataphoretic or anaphoretic dip-painting are provided further on.
EuroPat v2

Dabei gilt das vorangehend im Zusammenhang mit dem Tauchlackieren Gesagte entsprechend.
Here that stated above in connection with the dip-painting applies by analogy.
EuroPat v2

Verfahren nach der vorstehenden Variante, wobei die Aktivierungsschicht mittels Tauchlackieren erzeugt wird.
Method according to one of the preceding variants, wherein the activating coat is generated by means of dip coating.
EuroPat v2

Letzter Schritt für Stahlteile vor dem Tauchlackieren ist eine spezielle trikationische Zinkphosphatierung.
The final step for the steel parts before immersion coating is a special tri-cationic zinc phosphating treatment.
ParaCrawl v7.1

Impreglon arbeitet mit modernsten Applikationsverfahren wie Tauchschleudern, Tauchziehen, Tauchlackieren und vollautomatischen Nass- oder Pulverbeschichtungen.
Impreglon works with state-of-the-art application methods such as dip spinning, dip coating, drawing and coating and fully automatic wet spray or powder coatings.
ParaCrawl v7.1

Eine Isolation der Leiter und/oder des Trägerprofils kann auch mittels Pulverbeschichtung oder Tauchlackieren erfolgen.
The conductors and/or the carrier profile can also be insulated by powder coating or lacquering.
EuroPat v2

Die Isolationsschicht kann mittels Extrudieren, Pulverbeschichten oder Tauchlackieren auf das Bündel von Leitern aufgebracht werden.
The insulating layer can be applied to the bundle of conductors by means of extrusion, powder coating or dip lacquering.
EuroPat v2

Verfahren nach einer der vorstehenden Varianten, wobei die Aktivierungsschicht mittels Tauchlackieren erzeugt wird.
Method according to one of the preceding variants, wherein the activating coat is generated by means of dip coating.
EuroPat v2

Die beschriebene Tauchlackieranlage 200 kann auch zum Tauchlackieren kleinerer Gegenstände (Kleingüter) verwendet werden.
The immersion coating system 200 described may also be used to immersion coat relatively small objects (small articles).
EuroPat v2

Bei den hierfür vorgesehenen Behandlungskabinen stellt sich, wie bei den zum Tauchlackieren notwendigen Behandlungsbecken das Problem, in einem Ein- bzw. Ausgangsbereich der Kabinen die Werkstücke ein- bzw. ausführen.
As with the treatment tanks needed for dip coating, the treatment booths envisaged for this purpose raise the problem of guiding the workpieces in and out of an inlet and outlet area of the booths.
EuroPat v2

Das Werkstück 102, welches aus einem beliebigen metallischen oder nicht metallischen Material gebildet sein kann, wird in geeigneter Weise, beispielsweise durch Tauchlackieren, durch Spritzlackieren oder durch Besprühen, mit einer Beschichtung aus dem strahlungshärtbaren Material versehen, welche zunächst noch nicht ausgehärtet ist.
The work piece 102, which can be formed from any desired metallic or non-metallic material, is provided with a coating of the radiation-curable material, that is initially not yet cured, in a suitable manner, e.g. by dip-coating, spray painting or by spraying.
EuroPat v2

In Figur 1 ist mit dem Bezugszeichen 1 die Wand einer Kabine zum Tauchlackieren von Fahrzeugkarosserien dargestellt.
In FIG. 1, reference numeral 1 denotes the wall of a booth for dip coating vehicle bodies.
EuroPat v2

Elektrische Maschinen, insbesondere Andrehvorrichtungen von Brennkraftmaschinen, die bei dem rauhen Betrieb in Kraftfahrzeugen Schmutz und Feuchtigkeit ausgesetzt sind, werden in bekannter Weise durch Tauchlackieren abgedichtet und gegen Korrosion geschützt.
Electrical machines, in particular starter devices of internal-combustion engines, which are subjected to dirt and moisture during rugged use in motor vehicles, are sealed and protected against corrosion in a known manner, by dip varnishing.
EuroPat v2

Andernfalls, d.h. wenn das CFK-Bauteil allein (selektiv) beschichtet werden soll, ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung das kataphoretische Tauchlackieren zu bevorzugen.
Otherwise, i.e. if the CRP-component alone is to be (selectively) coated, in the context of the present invention cataphoretic dip-painting is to be preferred.
EuroPat v2

Falls dagegen das CFK-Bauteil vor der selektiven Beschichtung mit einem weiteren Bauteil, insbesondere einem Bauteil umfassend oder bestehend aus Stahl, Eisen, Kupfer oder einem Leichtbaumaterial wie Aluminium oder Magnesium bzw. Legierungen davon, verbunden worden ist, ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung das anaphoretische Tauchlackieren zu bevorzugen.
If on the other hand the CRP-component has been joined prior to selective coating with a further component, in particular with a component comprising or consisting of steel, iron, copper or a lightweight construction material such as aluminum or magnesium or alloys thereof, in the context of the present invention anaphoretic dip-painting is to be preferred.
EuroPat v2

Grundsätzlich sind viele verschiedene Beschichtungen für die Durchleitungsmittel (3) denkbar wie beispielsweise anodisches und auch kathodisches Tauchlackieren sowie Parkerisieren, mit denen das erfindungswesentliche Merkmal "zur Gewährleistung eines Wertes für C in einem Bereich von 125 bis 150 bei Inbetriebnahme des Feuerlöschsystems" erfüllt werden kann.
In principle many different coatings for the transport means (3) are conceivable, like, for example, anodic and also cathodic dip-paint coating and Parkerising, with which the feature that is essential to the invention ‘for ensuring a value for C in a range of 125 to 150 when the fire extinguishing system is commissioned’ can be fulfilled.
EuroPat v2

Eine Schicht aus Tauchlack ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung als durch elektrophoretisches Tauchlackieren aufgebrachte Schicht (S) zu verstehen.
In the context of the present invention a layer of dipping paint is understood to be a layer (S) applied by electrophoretic dip-painting.
EuroPat v2

So wird beim Tauchlackieren üblicherweise ein Elektrotauchsystem verwendet, wobei an ein Werkstück (hier: ein Bauteil mit einem Oberflächenabschnitt (A) mit einem oder mehreren selektiv zu beschichtenden, freiliegenden Bereichen der Carbonfasern) eine Gleichspannung angelegt wird.
Thus with dip-painting normally an electro-immersion system is used, wherein a direct voltage is applied to a work piece (in this case a component with a surface portion (A) with one or a plurality of exposed regions of the carbon fibers to be selectively coated).
EuroPat v2

Diese Materialien werden beim Tauchlackieren durch die starke lokale pH-Wert-Erhöhung (kataphoretisch) bzw. -Erniedrigung (anaphoretisch) im Bereich der freiliegenden Carbonfasern selektiv abgeschieden.
During the dip-painting these materials are selectively deposited as a result of the strong localized increase (cataphoretic) or decrease (anaphoretic) in pH in the region of the exposed carbon fibers.
EuroPat v2

Dementsprechend ist es gemäß einer Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens bevorzugt, wenn das Beschichten der freiliegenden Bereiche der Carbonfasern mit einer Schicht (S) durch (a) kataphoretisches Tauchlackieren (wie oben beschrieben) erfolgt.
Accordingly, according to one configuration of the process according to the invention it is preferred if the coating of the exposed regions of the carbon fibers with a layer (S) takes place (a) by cataphoretic dip-painting (as described above).
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst das Tauchlackieren und Trocknen des Karosseriemoduls oder der Karosserie eine Trocknungsphase bei Temperaturen über 100 Grad Celsius, bevorzugt über 120 Grad Celsius, für mindestens 10 Minuten, wobei die Matrix der Halbzeug-Lagen der Sandwichbauteile im Wesentlichen in der Trocknungsphase aushärtet.
In accordance with embodiments, the dip coating and drying of the vehicle body module or of the vehicle body comprises a drying phase at temperatures of above 100° C., preferably above 120° C., for at least 10 minutes, the matrix of the semifinished product layers of the sandwich components being cured substantially in the drying phase.
EuroPat v2

Ein flüchtiges Lösungsmittel hält den unverarbeiteten Lack flüssig und sorgt für eine einfache Verarbeitung mittels Spritzen oder Tauchlackieren.
A volatile solvent keeps the unprocessed lacquer in liquid form and provides easy processing by spraying or dip-lacquering.
EuroPat v2

Durch das Lackieren, insbesondere Tauchlackieren und/oder Decklackieren, kann eine bessere Haftung des Klebstoffes an den Bauteilen vorbereitet werden, zudem kann durch das Lackieren ein Korrosionsschutz zwischen Schwellerprofil und Verstärkungsteil verbessert werden.
The painting, in particular, dip-coating and/or cover-coating, can ensure better adhesion of the adhesive to the components, and painting may also improve the corrosion protection between the sill profile and reinforcing body.
EuroPat v2

Ein Verfahren zur Herstellung eines Kraftfahrzeuges umfassend einen Schweller wie oben beschrieben, kann vorsehen, dass zuerst das bereits an einer Karosserie des Kraftfahrzeuges befestigte Schwellerprofil gemeinsam mit der Karosserie einem Lackprozess, insbesondere Tauchlackieren und/oder Decklackieren, unterzogen wird, anschließend Klebstoff in die Längsausnehmung des Schwellerprofils eingebracht wird und danach die Längslasche des Verstärkungsteils in die Längsausnehmung des Schwellerprofils eingebracht wird.
In accordance with embodiments, a method for production of a motor vehicle comprising a sill as described hereinabove may provide for painting the sill profile, already attached to a body of the motor vehicle, together with the body, in particular, dip-coating and/or cover-coating, then introducing adhesive into the longitudinal recess of the painted sill profile, and thereafter, inserting the longitudinal tab of the reinforcing body in the longitudinal recess of the sill profile.
EuroPat v2

Der Beschichtungsstoff wird wie gewöhnlich durch Lackieren, Spritzen, Plastifizieren, Tauchlackieren, Drucken oder andere dem Fachmann bekannte Verfahren auf den Gegenstand aufgebracht.
The coating material is applied to the article in the usual way by painting, spraying, plasticising, immersion painting, printing or other processes with which the skilled person is familiar.
EuroPat v2