Übersetzung für "Tauchlackieren" in Englisch
Besonders
bevorzugt
sind
Oberflächenbeschichtungen,
die
durch
Tauchlackieren
erzeugt
werden.
Surface
coatings
produced
by
dip-coating
are
particularly
preferred.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
ist
das
kathodische
Tauchlackieren
(KTL).
Electrolytic
dip-coating
(EDC)
is
particularly
suitable.
EuroPat v2
Details
zu
kataphoretischem
bzw.
anaphoretischem
Tauchlackieren
sind
weiter
unten
beschrieben.
Details
of
cataphoretic
or
anaphoretic
dip-painting
are
provided
further
on.
EuroPat v2
Dabei
gilt
das
vorangehend
im
Zusammenhang
mit
dem
Tauchlackieren
Gesagte
entsprechend.
Here
that
stated
above
in
connection
with
the
dip-painting
applies
by
analogy.
EuroPat v2
Verfahren
nach
der
vorstehenden
Variante,
wobei
die
Aktivierungsschicht
mittels
Tauchlackieren
erzeugt
wird.
Method
according
to
one
of
the
preceding
variants,
wherein
the
activating
coat
is
generated
by
means
of
dip
coating.
EuroPat v2
Letzter
Schritt
für
Stahlteile
vor
dem
Tauchlackieren
ist
eine
spezielle
trikationische
Zinkphosphatierung.
The
final
step
for
the
steel
parts
before
immersion
coating
is
a
special
tri-cationic
zinc
phosphating
treatment.
ParaCrawl v7.1
Impreglon
arbeitet
mit
modernsten
Applikationsverfahren
wie
Tauchschleudern,
Tauchziehen,
Tauchlackieren
und
vollautomatischen
Nass-
oder
Pulverbeschichtungen.
Impreglon
works
with
state-of-the-art
application
methods
such
as
dip
spinning,
dip
coating,
drawing
and
coating
and
fully
automatic
wet
spray
or
powder
coatings.
ParaCrawl v7.1
Eine
Isolation
der
Leiter
und/oder
des
Trägerprofils
kann
auch
mittels
Pulverbeschichtung
oder
Tauchlackieren
erfolgen.
The
conductors
and/or
the
carrier
profile
can
also
be
insulated
by
powder
coating
or
lacquering.
EuroPat v2
Die
Isolationsschicht
kann
mittels
Extrudieren,
Pulverbeschichten
oder
Tauchlackieren
auf
das
Bündel
von
Leitern
aufgebracht
werden.
The
insulating
layer
can
be
applied
to
the
bundle
of
conductors
by
means
of
extrusion,
powder
coating
or
dip
lacquering.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einer
der
vorstehenden
Varianten,
wobei
die
Aktivierungsschicht
mittels
Tauchlackieren
erzeugt
wird.
Method
according
to
one
of
the
preceding
variants,
wherein
the
activating
coat
is
generated
by
means
of
dip
coating.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Tauchlackieranlage
200
kann
auch
zum
Tauchlackieren
kleinerer
Gegenstände
(Kleingüter)
verwendet
werden.
The
immersion
coating
system
200
described
may
also
be
used
to
immersion
coat
relatively
small
objects
(small
articles).
EuroPat v2
Bei
den
hierfür
vorgesehenen
Behandlungskabinen
stellt
sich,
wie
bei
den
zum
Tauchlackieren
notwendigen
Behandlungsbecken
das
Problem,
in
einem
Ein-
bzw.
Ausgangsbereich
der
Kabinen
die
Werkstücke
ein-
bzw.
ausführen.
As
with
the
treatment
tanks
needed
for
dip
coating,
the
treatment
booths
envisaged
for
this
purpose
raise
the
problem
of
guiding
the
workpieces
in
and
out
of
an
inlet
and
outlet
area
of
the
booths.
EuroPat v2
Das
Werkstück
102,
welches
aus
einem
beliebigen
metallischen
oder
nicht
metallischen
Material
gebildet
sein
kann,
wird
in
geeigneter
Weise,
beispielsweise
durch
Tauchlackieren,
durch
Spritzlackieren
oder
durch
Besprühen,
mit
einer
Beschichtung
aus
dem
strahlungshärtbaren
Material
versehen,
welche
zunächst
noch
nicht
ausgehärtet
ist.
The
work
piece
102,
which
can
be
formed
from
any
desired
metallic
or
non-metallic
material,
is
provided
with
a
coating
of
the
radiation-curable
material,
that
is
initially
not
yet
cured,
in
a
suitable
manner,
e.g.
by
dip-coating,
spray
painting
or
by
spraying.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
mit
dem
Bezugszeichen
1
die
Wand
einer
Kabine
zum
Tauchlackieren
von
Fahrzeugkarosserien
dargestellt.
In
FIG.
1,
reference
numeral
1
denotes
the
wall
of
a
booth
for
dip
coating
vehicle
bodies.
EuroPat v2
Elektrische
Maschinen,
insbesondere
Andrehvorrichtungen
von
Brennkraftmaschinen,
die
bei
dem
rauhen
Betrieb
in
Kraftfahrzeugen
Schmutz
und
Feuchtigkeit
ausgesetzt
sind,
werden
in
bekannter
Weise
durch
Tauchlackieren
abgedichtet
und
gegen
Korrosion
geschützt.
Electrical
machines,
in
particular
starter
devices
of
internal-combustion
engines,
which
are
subjected
to
dirt
and
moisture
during
rugged
use
in
motor
vehicles,
are
sealed
and
protected
against
corrosion
in
a
known
manner,
by
dip
varnishing.
EuroPat v2
Andernfalls,
d.h.
wenn
das
CFK-Bauteil
allein
(selektiv)
beschichtet
werden
soll,
ist
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
das
kataphoretische
Tauchlackieren
zu
bevorzugen.
Otherwise,
i.e.
if
the
CRP-component
alone
is
to
be
(selectively)
coated,
in
the
context
of
the
present
invention
cataphoretic
dip-painting
is
to
be
preferred.
EuroPat v2
Falls
dagegen
das
CFK-Bauteil
vor
der
selektiven
Beschichtung
mit
einem
weiteren
Bauteil,
insbesondere
einem
Bauteil
umfassend
oder
bestehend
aus
Stahl,
Eisen,
Kupfer
oder
einem
Leichtbaumaterial
wie
Aluminium
oder
Magnesium
bzw.
Legierungen
davon,
verbunden
worden
ist,
ist
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
das
anaphoretische
Tauchlackieren
zu
bevorzugen.
If
on
the
other
hand
the
CRP-component
has
been
joined
prior
to
selective
coating
with
a
further
component,
in
particular
with
a
component
comprising
or
consisting
of
steel,
iron,
copper
or
a
lightweight
construction
material
such
as
aluminum
or
magnesium
or
alloys
thereof,
in
the
context
of
the
present
invention
anaphoretic
dip-painting
is
to
be
preferred.
EuroPat v2
Grundsätzlich
sind
viele
verschiedene
Beschichtungen
für
die
Durchleitungsmittel
(3)
denkbar
wie
beispielsweise
anodisches
und
auch
kathodisches
Tauchlackieren
sowie
Parkerisieren,
mit
denen
das
erfindungswesentliche
Merkmal
"zur
Gewährleistung
eines
Wertes
für
C
in
einem
Bereich
von
125
bis
150
bei
Inbetriebnahme
des
Feuerlöschsystems"
erfüllt
werden
kann.
In
principle
many
different
coatings
for
the
transport
means
(3)
are
conceivable,
like,
for
example,
anodic
and
also
cathodic
dip-paint
coating
and
Parkerising,
with
which
the
feature
that
is
essential
to
the
invention
‘for
ensuring
a
value
for
C
in
a
range
of
125
to
150
when
the
fire
extinguishing
system
is
commissioned’
can
be
fulfilled.
EuroPat v2
Eine
Schicht
aus
Tauchlack
ist
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
als
durch
elektrophoretisches
Tauchlackieren
aufgebrachte
Schicht
(S)
zu
verstehen.
In
the
context
of
the
present
invention
a
layer
of
dipping
paint
is
understood
to
be
a
layer
(S)
applied
by
electrophoretic
dip-painting.
EuroPat v2
So
wird
beim
Tauchlackieren
üblicherweise
ein
Elektrotauchsystem
verwendet,
wobei
an
ein
Werkstück
(hier:
ein
Bauteil
mit
einem
Oberflächenabschnitt
(A)
mit
einem
oder
mehreren
selektiv
zu
beschichtenden,
freiliegenden
Bereichen
der
Carbonfasern)
eine
Gleichspannung
angelegt
wird.
Thus
with
dip-painting
normally
an
electro-immersion
system
is
used,
wherein
a
direct
voltage
is
applied
to
a
work
piece
(in
this
case
a
component
with
a
surface
portion
(A)
with
one
or
a
plurality
of
exposed
regions
of
the
carbon
fibers
to
be
selectively
coated).
EuroPat v2
Diese
Materialien
werden
beim
Tauchlackieren
durch
die
starke
lokale
pH-Wert-Erhöhung
(kataphoretisch)
bzw.
-Erniedrigung
(anaphoretisch)
im
Bereich
der
freiliegenden
Carbonfasern
selektiv
abgeschieden.
During
the
dip-painting
these
materials
are
selectively
deposited
as
a
result
of
the
strong
localized
increase
(cataphoretic)
or
decrease
(anaphoretic)
in
pH
in
the
region
of
the
exposed
carbon
fibers.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
es
gemäß
einer
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
bevorzugt,
wenn
das
Beschichten
der
freiliegenden
Bereiche
der
Carbonfasern
mit
einer
Schicht
(S)
durch
(a)
kataphoretisches
Tauchlackieren
(wie
oben
beschrieben)
erfolgt.
Accordingly,
according
to
one
configuration
of
the
process
according
to
the
invention
it
is
preferred
if
the
coating
of
the
exposed
regions
of
the
carbon
fibers
with
a
layer
(S)
takes
place
(a)
by
cataphoretic
dip-painting
(as
described
above).
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
das
Tauchlackieren
und
Trocknen
des
Karosseriemoduls
oder
der
Karosserie
eine
Trocknungsphase
bei
Temperaturen
über
100
Grad
Celsius,
bevorzugt
über
120
Grad
Celsius,
für
mindestens
10
Minuten,
wobei
die
Matrix
der
Halbzeug-Lagen
der
Sandwichbauteile
im
Wesentlichen
in
der
Trocknungsphase
aushärtet.
In
accordance
with
embodiments,
the
dip
coating
and
drying
of
the
vehicle
body
module
or
of
the
vehicle
body
comprises
a
drying
phase
at
temperatures
of
above
100°
C.,
preferably
above
120°
C.,
for
at
least
10
minutes,
the
matrix
of
the
semifinished
product
layers
of
the
sandwich
components
being
cured
substantially
in
the
drying
phase.
EuroPat v2
Ein
flüchtiges
Lösungsmittel
hält
den
unverarbeiteten
Lack
flüssig
und
sorgt
für
eine
einfache
Verarbeitung
mittels
Spritzen
oder
Tauchlackieren.
A
volatile
solvent
keeps
the
unprocessed
lacquer
in
liquid
form
and
provides
easy
processing
by
spraying
or
dip-lacquering.
EuroPat v2
Durch
das
Lackieren,
insbesondere
Tauchlackieren
und/oder
Decklackieren,
kann
eine
bessere
Haftung
des
Klebstoffes
an
den
Bauteilen
vorbereitet
werden,
zudem
kann
durch
das
Lackieren
ein
Korrosionsschutz
zwischen
Schwellerprofil
und
Verstärkungsteil
verbessert
werden.
The
painting,
in
particular,
dip-coating
and/or
cover-coating,
can
ensure
better
adhesion
of
the
adhesive
to
the
components,
and
painting
may
also
improve
the
corrosion
protection
between
the
sill
profile
and
reinforcing
body.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Kraftfahrzeuges
umfassend
einen
Schweller
wie
oben
beschrieben,
kann
vorsehen,
dass
zuerst
das
bereits
an
einer
Karosserie
des
Kraftfahrzeuges
befestigte
Schwellerprofil
gemeinsam
mit
der
Karosserie
einem
Lackprozess,
insbesondere
Tauchlackieren
und/oder
Decklackieren,
unterzogen
wird,
anschließend
Klebstoff
in
die
Längsausnehmung
des
Schwellerprofils
eingebracht
wird
und
danach
die
Längslasche
des
Verstärkungsteils
in
die
Längsausnehmung
des
Schwellerprofils
eingebracht
wird.
In
accordance
with
embodiments,
a
method
for
production
of
a
motor
vehicle
comprising
a
sill
as
described
hereinabove
may
provide
for
painting
the
sill
profile,
already
attached
to
a
body
of
the
motor
vehicle,
together
with
the
body,
in
particular,
dip-coating
and/or
cover-coating,
then
introducing
adhesive
into
the
longitudinal
recess
of
the
painted
sill
profile,
and
thereafter,
inserting
the
longitudinal
tab
of
the
reinforcing
body
in
the
longitudinal
recess
of
the
sill
profile.
EuroPat v2
Der
Beschichtungsstoff
wird
wie
gewöhnlich
durch
Lackieren,
Spritzen,
Plastifizieren,
Tauchlackieren,
Drucken
oder
andere
dem
Fachmann
bekannte
Verfahren
auf
den
Gegenstand
aufgebracht.
The
coating
material
is
applied
to
the
article
in
the
usual
way
by
painting,
spraying,
plasticising,
immersion
painting,
printing
or
other
processes
with
which
the
skilled
person
is
familiar.
EuroPat v2