Übersetzung für "Tatverdächtig" in Englisch
Wir
wollen
Zeugen
befragen,
die
die
Polizei
für
tatverdächtig
hielt.
Your
Honor,
we
all
want
to
question
witnesses
that
the
police
viewed
as
suspects
before
narrowing
their
focus
on
the
accused.
OpenSubtitles v2018
Du
befragst
mich,
als
sei
ich
tatverdächtig.
You
grill
me
like
a
suspect.
OpenSubtitles v2018
Seitz
ist
tatverdächtig,
und
"die
Chefin"
soll
ermitteln
und
seine
Unschuld
beweisen.
Seitz
becomes
the
main
suspect
and
Vera
has
to
investigate
the
case
and
possibly
prove
his
innocence.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Europäische
Union
steht
in
der
Verantwortung,
eine
aktive
Rolle
zu
übernehmen,
um
eine
gemeinsame
Lösung
für
alle
Gefangenen
zu
finden,
die
nicht
mehr
tatverdächtig
sind
und
die
nicht
in
ihre
Heimat
zurückkehren
können.
The
European
Union
also
has
the
responsibility
of
playing
an
active
role
in
the
process
of
finding
a
joint
solution
for
all
the
prisoners
who
are
no
longer
under
suspicion
and
who
cannot
return
to
their
home
countries.
Europarl v8
Sie
verbindet
auch
die
Todesursache,
die
wir
dank
Maura
festgestellt
haben,
die
zufällig
auch
tatverdächtig
ist.
Yeah,
but
we
also
confirmed
cause
of
death
for
the
both
of
them
with
the
help
of
Maura,
who
is
also
our
suspect.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
damit
Recht
haben,
bedeutet
das,
dass
jeder
Gast,
-
den
sie
je
erpresst
hat,
tatverdächtig
ist.
Well,
if
you're
right,
that
means
every
guest
she
ever
blackmailed
is
a
potential
suspect
in
her
murder.
OpenSubtitles v2018
Im
Dezember
2017,
28
Jahre
nach
den
Morden
von
1989,
gab
die
Polizei
Niedersachsen
bekannt,
dass
sie
den
ehemaligen
Friedhofsgärtner
Wichmann
für
die
Göhrde-Morde
für
dringend
tatverdächtig
hält
und
dass
eine
Ermittlungsgruppe
eingerichtet
wurde.
In
December
2017,
28
years
after
the
murders
in
1989,
the
Lower
Saxony
Police
announced
the
former
cemetery
gardner
Wichmann
was
a
prime
suspect
in
the
Göhrde
Murders,
and
that
an
investigation
team
was
set
up.
DNA
traces
from
one
of
Wichmann's
stolen
vehicles
were
assigned
to
the
victims.
WikiMatrix v1
Dringend
tatverdächtig
war
der
bankrotte
Schustergeselle
Gregor
Anton
Kreuzpointner,
welcher
sich
drei
Wochen
später
in
einer
Alphütte
erhängte.
The
prime
suspect
was
shoemaker
Gregor
Anton
Kreuzpointer,
who
committed
suicide
three
weeks
after
the
murder.
WikiMatrix v1
Die
Familie
hatte
ein
Mädchen
als
Pflegekind,
das
als
tatverdächtig
galt.
Aber
wir
konnten
nichts
beweisen.
The
family
had
a
foster
child
who
was
under
suspicion,
but
we
lacked
evidence.
OpenSubtitles v2018
Ähnlich
wie
beim
Kreditbetrug
und
ähnlichen
kleinen
Straftaten
ist
es
auch
bei
schweren
Straftaten
möglich,
dass
der
Betreiber
des
Mix
Servers
als
tatverdächtig
gilt.
Similarly
to
the
case
of
obtaining
credit
by
false
pretences
and
other
minor
offenses
it
is
possible
as
well
that
the
operator
of
a
mix
is
treated
as
a
suspect
regarding
severe
offenses.
ParaCrawl v7.1
Da
Valerie
von
niemandem
gesehen
wurde,
tappt
die
Polizei
vorerst
im
Dunkeln.
Tatverdächtig
erscheint
Marian
Webster,
die
Gordon
heimlich
liebte,
mit
ihm
tags
zuvor
in
heftigen
Streit
geriet
und
bei
der
Leiche
Dunnings
bewusstlos
aufgefunden
wurde.
Valerie
could
leave
the
theatre
without
beeing
seen
so
the
police
has
no
lead
to
her.
Prime
suspect
seems
to
be
Marian
Webster
who
was
secretly
in
love
with
Gordon.
A
day
before
she,
too,
had
an
argument
with
Gordon
and
she
was
found
unconscious
near
Gordon's
body.
ParaCrawl v7.1