Übersetzung für "Tascheninhalt" in Englisch
Wenn
Sie
jetzt
etwa
aufstünden
und
Ihren
Tascheninhalt
auf
den
Boden
leeren
würden.
For
example,
if
you
stood
up
right
now
and
emptied
the
contents
of
your
bag
all
over
the
floor.
TED2020 v1
Ferner
mußte
er
seinen
Tascheninhalt
ausleeren.
Furthermore,
he
had
to
empty
his
pockets.
EUbookshop v2
Wir
teilen
uns
den
Tascheninhalt.
Like
we
split
what's
in
the
bag,
OpenSubtitles v2018
Von
dort
gelangt
der
energiereiche
Tascheninhalt
zum
bereits
entspannten
Gas
in
den
Zellen
5
und
erfüllt
dort
seine
ihm
eigene
Funktion.
From
there,
the
energy-rich
pocket
content
joins
the
already
pressure-relieved
gas
in
the
cells
5
and
there
performs
its
function.
EuroPat v2
Trotz
der
Ausbildung
der
Stirnwand
als
abfallende
Pultfläche
wird
der
Tascheninhalt
durch
die
beiden
seitlich
nebeneinander
angeordneten
Deckelabschnitte
in
einfacher
Weise
zugänglich,
weil
diese
Deckelabschnitte
um
ihre
einander
zugekehrten
Ränder
aufschwenkbar
gelagert
sind,
so
daß
die
auf
der
Pultfläche
abgelegten
Papiere
im
Bereich
des
einen
Deckelabschnittes
liegen
bleiben
können,
während
der
andere
Deckelabschnitt
von
der
zugehörigen
seitlichen
Stirnwand
des
Taschenkörpers
her
geöffnet
wird.
Despite
the
frontal
wall
being
designed
as
a
sloping
inclined
surface
the
contents
of
the
briefcase
can
be
accessed
easily
via
two
laterally
adjacent
cover
sections,
because
these
cover
sections
are
mounted
in
such
a
way
that
they
can
swing
open
about
the
edges
pointing
towards
each
other,
so
that
papers
laid
on
the
inclined
surface
can
remain
in
the
vicinity
of
one
cover
section,
while
the
other
cover
section
is
opened
up
from
the
associated
side
frontal
wall
of
the
case
body.
EuroPat v2
Die
auf
dieser
Pultfläche
aufruhenden
Unterlagen
behindern
die
Zugänglichkeit
zum
Tascheninhalt
kaum,
weil
die
Deckelabschnitte
7
und
8
jeweils
für
sich
geöffnet
werden
können,
so
daß
die
Unterlagen
auf
dem
nicht
geöffneten
Deckelabschnitt
liegen
bleiben
können.
Documents
resting
on
this
inclined
surface
barely
hamper
access
to
the
interior
of
the
briefcase,
since
each
of
cover
sections
7
and
8
can
be
opened,
such
that
documents
can
remain
lying
on
the
unopened
cover
section.
EuroPat v2
Nach
dem
Eintreffen
mussten
wir
uns
im
Lagerhof
anstellen
und
unsere
mitgebrachten
Sachen
nebst
Tascheninhalt
zur
Untersuchung
vor
uns
ausbreiten.
After
our
arrival
we
had
to
line
up
in
the
camp
square
and
spread
out
what
we
had
brought
with
us,
and
the
contents
of
our
pockets,
for
inspection.
ParaCrawl v7.1
Das
Innenfutter
wird
aus
wasserdichter
Tarpaulin
LKW-Plane
gefertigt
und
bietet
damit
dem
Tascheninhalt
optimalen
Schutz
vor
eindringendem
Wasser.
The
lining
is
made
of
waterproof
truck
tarpaulin
and
thus
offers
the
contents
of
the
bag
optimum
protection
against
ingress
of
water.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Träger
ein-
und
auslesbar,
können
Informationen
über
den
transportierten
Tascheninhalt
auf
ihm
gespeichert
werden.
If
the
carrier
can
be
read
in
and
read
out,
then
information
about
the
transported
bag
contents
can
be
stored
thereon.
EuroPat v2
Ist
der
Informationsträger
ein-
und
auslesbar,
können
zusätzlich
oder
alternativ
Informationen
über
den
transportierten
Tascheninhalt
auf
ihm
gespeichert
werden.
If
the
information
carrier
can
be
read
in
and
read
out,
then,
additionally
or
alternatively,
information
about
the
transported
bag
contents
can
be
stored
thereon.
EuroPat v2
Verpackungsmaschine
nach
Anspruch
1
oder
einem
der
weiteren
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
eine
Gruppe
von
Aufnahmen,
insbesondere
die
Haltetaschen
(21),
in
eine
weitere,
dritte
Position
bewegbar
sind,
insbesondere
in
eine
Position
mit
Abstand
von
der
Normalstellung,
derart,
daß
bei
der
Bewegung
der
Haltetaschen
(21)
der
Tascheninhalt
ausschiebbar
und
an
einen
Abförderer
bzw.
an
einen
Übergaberevolver
(13)
übergebbar
sind.
The
packaging
machine
according
to
claim
4,
wherein
the
holding
pockets
(21)
are
movable
into
an
additional
position
at
a
distance
from
the
normal
position,
in
such
a
way
that,
when
the
holding
pockets
(21)
are
moved
to
the
additional
position,
the
pocket
contents
are
pushed
out
and
transferred
to
an
onward
conveyor
(13).
EuroPat v2
Diese
Garantie
ist
nicht
übertragbar
und
erstreckt
sich
nicht
auf
oberflächliche
Beschädigungen,
Verschleissspuren,
Schäden
aufgrund
von
missbräuchlicher
oder
unsachgemässer
Verwendung
oder
nicht
autorisierter
Reparaturen,
Nutzungsausfall,
Zeitaufwand
oder
Schäden
am
Tascheninhalt.
This
warranty
is
non-transferable
and
does
not
cover
cosmetic
damage,
wear
and
tear,
damage
resulting
from
abuse,
misuse,
unauthorized
repair
or
improper
handling,
loss
of
use,
loss
of
time
or
damage
to
the
contents
of
your
bag.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
in
Ostrau
wurde
uns
der
gesamte
Tascheninhalt
abgenommen,
den
wir
bei
der
Entlassung
nicht
zurückerhielten.
On
arrival
at
Ostrau
our
pockets
were
completely
emptied
and
the
contents
were
not
returned
to
us
when
we
were
released.
ParaCrawl v7.1
Die
Türkontrolle
war
etwas
nervig,
aber
irgendwann
kannten
sie
dann
meinen
Tascheninhalt
und
ließen
mich
jeweils
direkt
durch.
The
security
was
a
bit
annoying,
but
at
some
point
they
knew
my
bag
content
and
let
me
directly
pass.
ParaCrawl v7.1