Übersetzung für "Tascheninhalt" in Englisch

Wenn Sie jetzt etwa aufstünden und Ihren Tascheninhalt auf den Boden leeren würden.
For example, if you stood up right now and emptied the contents of your bag all over the floor.
TED2020 v1

Ferner mußte er seinen Tascheninhalt ausleeren.
Furthermore, he had to empty his pockets.
EUbookshop v2

Wir teilen uns den Tascheninhalt.
Like we split what's in the bag,
OpenSubtitles v2018

Von dort gelangt der energiereiche Tascheninhalt zum bereits entspannten Gas in den Zellen 5 und erfüllt dort seine ihm eigene Funktion.
From there, the energy-rich pocket content joins the already pressure-relieved gas in the cells 5 and there performs its function.
EuroPat v2

Trotz der Ausbildung der Stirnwand als abfallende Pultfläche wird der Tascheninhalt durch die beiden seitlich nebeneinander angeordneten Deckelabschnitte in einfacher Weise zugänglich, weil diese Deckelabschnitte um ihre einander zugekehrten Ränder aufschwenkbar gelagert sind, so daß die auf der Pultfläche abgelegten Papiere im Bereich des einen Deckelabschnittes liegen bleiben können, während der andere Deckelabschnitt von der zugehörigen seitlichen Stirnwand des Taschenkörpers her geöffnet wird.
Despite the frontal wall being designed as a sloping inclined surface the contents of the briefcase can be accessed easily via two laterally adjacent cover sections, because these cover sections are mounted in such a way that they can swing open about the edges pointing towards each other, so that papers laid on the inclined surface can remain in the vicinity of one cover section, while the other cover section is opened up from the associated side frontal wall of the case body.
EuroPat v2

Die auf dieser Pultfläche aufruhenden Unterlagen behindern die Zugänglichkeit zum Tascheninhalt kaum, weil die Deckelabschnitte 7 und 8 jeweils für sich geöffnet werden können, so daß die Unterlagen auf dem nicht geöffneten Deckelabschnitt liegen bleiben können.
Documents resting on this inclined surface barely hamper access to the interior of the briefcase, since each of cover sections 7 and 8 can be opened, such that documents can remain lying on the unopened cover section.
EuroPat v2

Nach dem Eintreffen mussten wir uns im Lagerhof anstellen und unsere mitgebrachten Sachen nebst Tascheninhalt zur Untersuchung vor uns ausbreiten.
After our arrival we had to line up in the camp square and spread out what we had brought with us, and the contents of our pockets, for inspection.
ParaCrawl v7.1

Das Innenfutter wird aus wasserdichter Tarpaulin LKW-Plane gefertigt und bietet damit dem Tascheninhalt optimalen Schutz vor eindringendem Wasser.
The lining is made of waterproof truck tarpaulin and thus offers the contents of the bag optimum protection against ingress of water.
ParaCrawl v7.1

Ist der Träger ein- und auslesbar, können Informationen über den transportierten Tascheninhalt auf ihm gespeichert werden.
If the carrier can be read in and read out, then information about the transported bag contents can be stored thereon.
EuroPat v2

Ist der Informationsträger ein- und auslesbar, können zusätzlich oder alternativ Informationen über den transportierten Tascheninhalt auf ihm gespeichert werden.
If the information carrier can be read in and read out, then, additionally or alternatively, information about the transported bag contents can be stored thereon.
EuroPat v2

Verpackungsmaschine nach Anspruch 1 oder einem der weiteren Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die eine Gruppe von Aufnahmen, insbesondere die Haltetaschen (21), in eine weitere, dritte Position bewegbar sind, insbesondere in eine Position mit Abstand von der Normalstellung, derart, daß bei der Bewegung der Haltetaschen (21) der Tascheninhalt ausschiebbar und an einen Abförderer bzw. an einen Übergaberevolver (13) übergebbar sind.
The packaging machine according to claim 4, wherein the holding pockets (21) are movable into an additional position at a distance from the normal position, in such a way that, when the holding pockets (21) are moved to the additional position, the pocket contents are pushed out and transferred to an onward conveyor (13).
EuroPat v2

Diese Garantie ist nicht übertragbar und erstreckt sich nicht auf oberflächliche Beschädigungen, Verschleissspuren, Schäden aufgrund von missbräuchlicher oder unsachgemässer Verwendung oder nicht autorisierter Reparaturen, Nutzungsausfall, Zeitaufwand oder Schäden am Tascheninhalt.
This warranty is non-transferable and does not cover cosmetic damage, wear and tear, damage resulting from abuse, misuse, unauthorized repair or improper handling, loss of use, loss of time or damage to the contents of your bag.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft in Ostrau wurde uns der gesamte Tascheninhalt abgenommen, den wir bei der Entlassung nicht zurückerhielten.
On arrival at Ostrau our pockets were completely emptied and the contents were not returned to us when we were released.
ParaCrawl v7.1

Die Türkontrolle war etwas nervig, aber irgendwann kannten sie dann meinen Tascheninhalt und ließen mich jeweils direkt durch.
The security was a bit annoying, but at some point they knew my bag content and let me directly pass.
ParaCrawl v7.1