Übersetzung für "Tapferkeitsmedaille" in Englisch

Er erhält eine Tapferkeitsmedaille und ein extra großes Tortenstück.
He receives a medal of honor and an extra large piece of cake.
Wikipedia v1.0

Tom wurde postum mit der Tapferkeitsmedaille ausgezeichnet.
Tom was posthumously awarded the Medal of Honor.
Tatoeba v2021-03-10

Arliss hat die Tapferkeitsmedaille verliehen bekommen.
Arliss got the Bronze Star for bravery.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie das mit der Tapferkeitsmedaille hören?
You want to hear about the Bronze Star?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Tapferkeitsmedaille wäre längst im Sarg.
I thought his Medal of Valor was already in the casket.
OpenSubtitles v2018

Das Baby zahnt, meine Schwester hat noch 'ne Tapferkeitsmedaille.
The baby's teething, my sister won another award for bravery.
OpenSubtitles v2018

Ich bin stolz, euch die Tapferkeitsmedaille Taboulistans zu verleihen.
I'm proud to award you the Tabouli medal of bravery.
OpenSubtitles v2018

Du bist jetzt Detective, mit einer Tapferkeitsmedaille obendrein.
You're a detective now, with a Medal of Honor, to boot.
OpenSubtitles v2018

Es ist die erste Tapferkeitsmedaille, die einem Hispano-Amerikaner verliehen wurde:
It's the first Medal of Honor awarded to a Hispanic-American,
OpenSubtitles v2018

Jetzt kannst du dir eine fette Tapferkeitsmedaille an deine Pfadfinderinnen-Uniform heften.
Now you can sew a big, fat "Courage" badge on your Girl Scout sash.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie die rote Tapferkeitsmedaille, bloß hellbraun.
It's like the red badge of courage, only tan. The tan badge of courage.
OpenSubtitles v2018

Man hat dir die Tapferkeitsmedaille verliehen.
They gave you The Congressional Medal of Honour.
OpenSubtitles v2018

Ich hab auch meine Tapferkeitsmedaille aus dem 1. Weltkrieg nicht mehr.
Lost me a medal for bravery once too, back during the Great War.
OpenSubtitles v2018

Sohn, Ihnen wurde die Tapferkeitsmedaille verliehen.
Son, you been awarded the Medal of Honour.
OpenSubtitles v2018

Carter Dean verleiht Zelig New Yorks größte Ehre, die Tapferkeitsmedaille.
New York's great honour, the Medal of Valour, is bestowed on Zelig by Carter Dean.
OpenSubtitles v2018

Er wurde postum mit der Tapferkeitsmedaille des Wiesenthal-Zentrums in den Vereinigten Staaten ausgezeichnet.
He was posthumously awarded the Medal of Valor from The Wiesenthal Center in the United States.
WikiMatrix v1

Davon abgesehen bekommst du auch keine Tapferkeitsmedaille für deine Leistung.
Besides, you're not getting a Medal of Valor for your performance.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie die Tapferkeitsmedaille für Idiotie.
It's like the red badge of idiocy.
OpenSubtitles v2018

Wendy - die 1961 vom Welsh Corgi Club N.S.W. die Tapferkeitsmedaille erhielt -
Wendy - who has earned herself Award of Bravery for 1961 from The Welsh Corgi Club of N.S.W.
ParaCrawl v7.1

Hier erhält Khaled el-Hamedi die Tapferkeitsmedaille aus der Hand des Premierminister Ismail Haniyeh.
Here, Khaled el-Hamedi receives the medal of courage from the hands of Palestinian Prime Minister Ismail Haniyeh.
ParaCrawl v7.1

Das allein wär ja schon das Eintrittsgeld wert - und eine posthume Tapferkeitsmedaille.
That alone would be worth the entrance fee - and a posthumous medal for bravery.
ParaCrawl v7.1

Bevor Marco eingreifen kann, begeht Shaw, der seine Tapferkeitsmedaille trägt, Selbstmord.
He then commits suicide in front of Marco while wearing his Medal of Honor.
Wikipedia v1.0

Im Mai 1918 wurde er zum Oberst ernannt und erhielt die Goldene Tapferkeitsmedaille für Offiziere.
In May 1918 he was promoted to Oberst and received the Golden Bravery Medal for Officers.
Wikipedia v1.0

Dieser frühere Polizist aus New Jersey... - wurde zweimal mit der Tapferkeitsmedaille ausgezeichnet.
This former New Jersey state trooper was decorated twice for valor.
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Tapferkeitsmedaille gewonnen.
Won the Medal for Valor, too.
OpenSubtitles v2018