Übersetzung für "Tanklaster" in Englisch
Da
kommt
der
Tanklaster
ins
Spiel.
That's
where
we
use
the
gas
truck.
OpenSubtitles v2018
Und
woher
nimmst
du
den
Tanklaster?
And
where
do
you
get
the
gas
truck?
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
bloß
erst
zu
Rebecca,
aber
diese
Tanklaster
sind
wichtiger.
I
wish
we
could
get
to
Rebecca
first,
but
the
priority
is
those
tankers.
OpenSubtitles v2018
Sucht
in
jedem
Flugzeug,
Chopper
und
Tanklaster,
den
ihr
finden
könnt.
Hit
every
plane,
chopper,
fuel
truck
you
find.
OpenSubtitles v2018
Ein
Tanklaster
ist
auf
der
Startbahn
in
eine
Cesna
gekracht.
A
fuel
truck
crashed
into
a
cessna
on
the
runway.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
subtil
wie
ein
Tanklaster.
You
got
the
subtlety
of
a
Mack
truck.
OpenSubtitles v2018
Nur
auf
der
Gegenfahrbahn
steht
noch
ein
Tanklaster.
I'm
helping
an
oil
truck
off
the
road
over
here.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dort
hergestellt
und
in
riesige
Tanklaster
verladen.
It's
being
manufactured
and
sent
out
in
huge
tankers.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Umziehen
fahrt
ihr
mit
Tanklaster
Nummer
16
zur
Twin
Ridge-Sonderdeponie.
As
soon
as
you've
changed,
take
tanker
1
6
there
up
to
the
Twin
Ridge
Dump.
OpenSubtitles v2018
Der
Tanklaster
rammte
das
Tor
und
flog
in
die
Luft.
The
gasoline
truck
ran
into
the
gate
and
blew
up.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Tanklaster
war
im
Matsch
in
einer
Kurve
stecken
geblieben.
A
tank
vehicle
had
got
stuck
in
the
mud
in
a
curve.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
mehr
als
4.000
Tanklaster
voll.
That
is
more
than
4,000
tank
trucks
full.
ParaCrawl v7.1
Nun,
sie
haben
10
Tanklaster
im
Umland
erwischt,
alle
mit
der
gleichen
Botschaft:
Well,
they
hit
ten
fuel
transports
in
the
mainland
all
with
the
same
message:
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
'nen
Tanklaster
fahren?
Can
you
drive
a
petrol
tanker?
OpenSubtitles v2018
Und
wer
fährt
den
Tanklaster?
Okay,
so
who's
gonna
drive
the
tanker?
OpenSubtitles v2018
Was
macht
der
Tanklaster
da?
What
is
that
fuel
tank
doing?
OpenSubtitles v2018
Ein
Tanklaster
mit
Benzin
verlor
auf
der
Brücke
den
Halt
und
kollidierte
mit
einem
Pkw.
A
tanker
full
of
gasoline
collided
with
a
car.
OpenSubtitles v2018
Da
es
keinen
Tanklaster
gab,
mussten
wir
Marie
200
Meter
zur
Tankstelle
ziehen.
As
there
were
no
tankers,
we
had
to
tow
Marie
200
m
to
refuel
her.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Tanklaster
am
Ende
von
der
Regierung
übernommen
werden,
schickt
uns
ein
Händler
aus
Shanghai
umgehend
drei
davon.
Hey,
I
was
just
told
that
if
we
agree
to
buy
them,
Shanghai
will
get
three
tanker
trucks
to
us.
OpenSubtitles v2018
Also,
alle
Tanklaster
gehören
Ultra
Gas,
das
sind
gezielte
Schläge
und
den
Fahrern
wird
Propagandamaterial
ausgehändigt.
Well,
all
the
tankers
are
owned
by
Ultra
Gas,
they're
targeted
strikes
and
all
the
drivers
were
handed
propaganda
material.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
den
Tanklaster.
I'll
be
driving
the
tanker.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
vom
Tanklaster.
It's
from
the
fuel
truck.
OpenSubtitles v2018
Jemand
fuhr
einen
Tanklaster
nach
Mount
Pleasant
und
hat
dort
wer
weiß
wie
viele
tausend
Gallonen
einer
Biowaffe
in
das
Trinkwasser
von
New
York
City
gepumpt
und
Sie
wollen
das
NYPD
im
Dunklen
lassen?
Someone
drove
a
tanker
truck
into
Mount
Pleasant
and
dumped
God
only
knows
how
many
thousands
of
gallons
of
a
bioweapon
into
New
York
City's
drinking
water,
and
you're
gonna
keep
the
NYPD
in
the
dark?
OpenSubtitles v2018
Das
Lager
liegt
also
sozusagen
am
Scheideweg
der
Produkte,
die
von
Tankern
zur
Raffinerie
und
von
der
Raffinerie
zu
Tankschiffen,
Eisenbahnstationen,
Ladebühnen
für
Tanklaster
usw.
gebracht
werden.
It
is
therefore
a
cross-roads
for
products
transferred
from
tankers
to
the
refinery,
from
the
refinery
to
coastal
tankers,
train
stations,
loading-platforms
for
tank-lorries
etc....
EUbookshop v2
Außerdem
verfügt
einer
der
beiden
Tanklaster
über
einen
Nebenantrieb,
der
ebenfalls
zum
Betrieb
der
Elektropumpe
verwendet
werden
kann.
In
addition,
one
of
the
two
tankers
as
a
power
take-off
which
can
also
be
used
for
operating
the
electric
pump.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheimischen
kampieren
dann
einfach
über
Nacht
dort
und
warten
bis
der
Tanklaster
kommt,
weil
sie
nicht
weiterfahren
können.
So
the
locals
would
be
camped
up
overnight
until
the
tanker
came,
as
they
couldn't
go
any
further.
ParaCrawl v7.1