Übersetzung für "Talflanke" in Englisch
Das
Areal
liegt
in
der
Gemeinde
Wolfenschiessen
an
der
Talflanke
des
Wellenbergs.
The
area
is
located
in
the
community
of
Wolfenschiessen
on
the
flank
of
the
Wellenberg.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Sefinenfurgge
hält
sich
der
Bergweg
auf
der
rechten
Talflanke.
From
the
Sefinenfurgge
pass,
the
mountain
trail
keeps
to
the
right
side
of
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Felskamm
an
der
westlichen
Talflanke
der
Birsklus
sind
die
Ruinen
der
frühmittelalterlichen
Vorbourg
erhalten.
There
are
also
ruins
of
an
early
medieval
castle,
the
Vorbourg,
on
the
west
side
of
the
Birs.
Wikipedia v1.0
In
der
300–700
Meter
abfallenden
westlichen
Talflanke
haben
die
starken
eiszeitlichen
Vergletscherungen
Karwände
entstehen
lassen.
On
the
western
side
of
the
valley
which
drops
300–700
metres,
the
heavy
ice
age
glaciation
has
given
rise
to
cirque
walls.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Übergang
geht
es
auf
der
rechten
Talflanke
hinunter
nach
Trient,
dem
Etappenziel.
After
the
pass,
it
continues
on
the
right
side
of
the
valley
down
to
Trient,
the
stage
destination.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
Kapelle
und
dem
Restaurant
Tschuggen
führt
der
Wanderweg
mit
angenehmer
Steigung
entlang
der
Talflanke.
The
trail
rises
gently
along
the
side
of
the
valley
between
the
chapel
and
the
Tschuggen
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
beginnt
der
erste
Zahnstangenabschnitt,
das
Trassee
führt
nun
mit
der
Maximalsteigung
von
125
‰
an
der
westlichen
Talflanke
empor
und
erreicht
kurz
darauf
den
Bahnhof
von
Stalden-Saas.
This
soon
leads
the
formation
along
the
western
flank
of
the
valley
at
the
maximum
gradient
of
12.5
percent,
and
the
line
quickly
reaches
the
station
at
Stalden-Saas.
Wikipedia v1.0
Auch
nördlich
der
Kaltenleutgebner
Straße
wurden
entlang
der
unter
anderem
aus
Kalken,
Mergel
und
Sandstein
bestehenden
Talflanke
Steinbrüche
betrieben,
die
Kalke
für
die
Bauindustrie
lieferten.
North
of
the
Kaltenleutgebner
Straße
along
the
edge
of
the
valley
can
be
found
quarries
delivering
chalk,
mergel,
sandstone
etc.
Wikipedia v1.0
Westlich
des
Moléson
gehören
auch
die
waldreiche
rechte
Talflanke
der
Trême
und
die
Geländeterrasse
von
La
Part
Dieu
zum
Gebiet
von
Greyerz.
West
of
the
Moléson,
the
densely
wooded
right
valley
side
of
the
Trême
and
the
terrace
of
La
Part
Dieu
belong
to
Gruyères.
Wikipedia v1.0
Die
höchsten
Punkte
der
südlichen
Talflanke
liegen
am
Hochwanner
(),
dem
Hinterreintalschrofen
()
und
der
Dreitorspitze
().
The
highest
points
on
the
southern
flank
of
the
valley
lie
on
the
Hochwanner
(2,744
m),
the
Hinterreintalschrofen
(2,670
m)
and
the
Dreitorspitze
(2,682
m).
Wikipedia v1.0
Die
höchsten
Punkte
der
südlichen
Talflanke
liegen
am
Hochwanner
(2744
m),
dem
Hinterreintalschrofen
(2670
m)
und
der
Dreitorspitze
(2682
m).
The
highest
points
on
the
southern
flank
of
the
valley
lie
on
the
Hochwanner
(2,744
m),
the
Hinterreintalschrofen
(2,670
m)
and
the
Dreitorspitze
(2,682
m).
WikiMatrix v1
Am
Fuße
der
rechten
Talflanke
des
Val
d'Entremont
steigt
man
auf
der
alten
Passtrasse
leicht
ansteigend
Van
d'en
Haut
-
vorbei
an
Forny
und
Liddes
-
zum
Etappenziel
Bourg-St-Pierre
auf.
At
the
bottom
of
the
right-hand
side
of
the
Val
d'Entremont
valley,
take
the
slight
ascent
up
to
the
old
Van
d'en
Haut
pass
road
-
past
Forny
and
Liddes
up
to
Bourg-St-Pierre,
the
stage
destination.
ParaCrawl v7.1
Der
Malcantone
hingegen
liegt
in
einer
Talflanke
am
Fuße
des
Berges
mit
dicht
bewachsenen
Wäldern,
malerischen
Dörfern
und
Zeugen
vergangener
Tätigkeiten
und
Denkmäler
von
historischer
und
künstlerischer
Bedeutung.
In
contrast
however,
the
Malcantone
lies
on
a
valley
slope
at
the
foot
of
the
mountain,
with
lush
forests
and
picturesque
villages
bearing
witness
to
past
activities
and
monuments
of
historical
and
artistic
importance.
ParaCrawl v7.1
An
der
westlichen
Talflanke
geht
weiter
bis
Portella
della
Paglia,
wo
sich
erneut
das
Oretotal
öffnet,
von
dem
man
bei
Altofonte
auf
der
ehemaligen
Bahnstrecke
Palermo-Camporeale
zurück
nach
Monreale
gelangt,
indem
man
den
Fluss
Oreto
in
der
Ortschaft
Fiumelato
überquert.
At
Ponte
Pernice,
in
the
valley
beneath
Camporeale,
the
route
runs
first
northwest
to
Lake
Poma
on
the
River
Jato
and
from
here
along
the
western
side
of
the
valley
to
the
Portella
della
Paglia
pass
that
opens
to
the
high
valley
of
the
River
Oreto,
from
which,
at
Altofonte,
via
the
former
Palermo-Camporeale
railway,
we
return
to
Monreale,
crossing
the
Fiume
Oreto
in
the
district
of
Fiumelato.
ParaCrawl v7.1
Die
Lava
fließt
von
der
Talflanke
ins
Valle
del
Bove
und
beleuchtet
Wolken
über
dem
Gipfel
des
Ätna.
The
lava
flows
on
the
Valle
del
Bove
inner
wall
lighten
a
wind
cloud
covering
the
Etna's
top.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Etappe
dieser
eindrucksvollen
Wanderung
führt
zuerst
von
der
Fafleralp
immer
der
rechten
Talflanke
entlang
hinauf
zur
Anenhütte.
The
first
stage
of
this
impressive
hike
leads
first
from
the
Fafleralp
along
the
right-hand
flank
of
the
valley
up
to
the
Peter
Tscherrig
Anen
Hut.
ParaCrawl v7.1
Wir
besuchen
Teli,
ein
hübsches
Dorf,
das
auf
der
Talflanke
errichtet
ist,
und
Kani
Kombolé,
mit
seiner
schönen
zeitgenössischen
Moschee,die
auch
“die
kleine
Moschee
von
Djenné”
genannt
wird.
A
visit
to
Teli,
a
lovely
village
built
on
surface
of
the
valley,
and
Kani
Kombolé,
with
its
magnificent
modern
Mosque,
also
called
‘the
little
Mosque
of
Djenné'.
ParaCrawl v7.1
Vom
Berghotel
Schwarenbach
geht
es
in
südlicher
Richtung
unterhalb
der
östlichen
Talflanke
des
Felsenhorns
rund
1,5
km
leicht
aufsteigen.
From
the
Schwarenbach
inn,
head
southward
below
the
eastern
slopes
of
the
Felsenhorn
for
around
1.5km
on
a
slight
incline.
ParaCrawl v7.1
Das
Standortareal
WLB-1
für
die
Oberflächenanlage
eines
möglichen
geologischen
Tiefenlagers
SMA
in
der
Standortregion
Wellenberg
befindet
sich
auf
dem
Gemeindegebiet
von
Wolfenschiessen
an
der
Talflanke
des
Engelbergertals.
The
siting
area
WLB-1
for
the
surface
facility
of
a
potential
L/ILW
repository
in
the
Wellenberg
siting
region
is
located
in
the
community
of
Wolfenschiessen
on
the
flank
of
the
Engelberg
valley.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bieten
beide
eine
atemberaubende
Aussicht
auf
die
östliche
Talflanke
des
Valposchiavo,
auf
das
Städtchen
Tirano
und
das
üppige
Veltlin.
Additionally
both
of
them
offer
a
breathtaking
view
of
the
eastern
valley
flank
of
Valposchiavo,
of
the
small
town
of
Tirano
and
of
fertile
Valtellina.
ParaCrawl v7.1
Der
Aconcagua
selbst
ist
nur
anfangs
vom
Parkeingang
aus
sichtbar
und
versteckt
sich
dann
hinter
der
steilen
Talflanke.
At
the
beginning
of
the
tour,
the
Acongacua
itself
can
be
seen
only
from
the
park
entrance
and
then
hides
behind
the
steep
wall
of
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Der
Alpweg
führt
vorbei
am
Under
Lochberg
zum
Ober
Lochberg,
dann
durch
die
Talflanke
des
Wistätthorn
zum
Trüttlisbergpass
hinauf,
der
ein
wunderbarer
Ausblick
auf
den
Wildstrubel,
das
Wildhorn
und
ins
Saanenland
eröffnet.
The
alpine
trail
leads
past
Under
Lochberg
to
Ober
Lochberg,
then
along
the
valley
side
of
the
Wistätthorn
up
to
the
Trüttlis
mountain
pass,
which
offers
a
wonderful
view
over
the
Wildstrubel,
the
Wildhorn
and
into
the
Saanenland
region.
ParaCrawl v7.1