Übersetzung für "Taktlos" in Englisch

Es ist ungebracht und taktlos, die Interpretation während der Abstimmung zu ändern.
It is inappropriate and insensitive to change the interpretation during the vote.
Europarl v8

Toms Bemerkung war taktlos und unsensibel.
Tom's remark was tactless and insensitive.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schätze, ich war ziemlich taktlos und egozentrisch.
I guess I've been pretty inconsiderate and self-centred.
OpenSubtitles v2018

Es ist vermutlich taktlos, aber wir liebten Paris.
I suppose that's a tactless thing to say, but we did love Paris.
OpenSubtitles v2018

Es wäre ziemlich taktlos von ihr, das von mir zu erwarten.
Frankly, I think it's extremely inconsiderate of her to even expect me to.
OpenSubtitles v2018

Das war taktlos, es so zu sagen.
That was insensitive of me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin manchmal furchtbar taktlos und ärgere mich selbst darüber.
You know how tactless I can be sometimes.
OpenSubtitles v2018

Das ist taktlos, wir haben darüber geredet, nicht wahr?
It's rude not to look at me. We... we talked about that, didn't we?
OpenSubtitles v2018

Die Leute finden mich oft taktlos und ungehobelt.
People often think I am tactless and rude.
OpenSubtitles v2018

Aber es war taktlos, sie zu schwängern.
But to get her pregnant? Rude.
OpenSubtitles v2018

War es taktlos von mir, die Gräfin zu erwähnen, Poirot?
I say, Poirot, was that tactless of me, mentioning the countess?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie jemals taktlos, Hastings?
Could you ever be tactless, Hastings?
OpenSubtitles v2018

Und OK, Ich war etwas taktlos.
And OK, I was slightly indiscreet.
OpenSubtitles v2018

Das ist taktlos, mich an mein Alter zu erinnern.
It's not very polite to remind me of my age.
OpenSubtitles v2018

Mary Ellen, du bist taktlos.
Mary Ellen, you're indiscreet.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, das ist sehr taktlos von Ihnen.
And I have to say I think that's very insensitive of you,
OpenSubtitles v2018