Übersetzung für "Tagungsreihe" in Englisch
Die
bisherigen
Veranstaltungen
dieser
Tagungsreihe
belegen
die
große
Relevanz
dieser
Thematik.
Previous
events
in
this
seminar
series
have
proven
the
enormous
relevance
of
these
topics.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
der
Neurowissenschaften
wurde
inzwischen
eine
wissenschaftliche
Tagungsreihe
etabliert.
In
the
field
of
neuroscience,
a
series
of
scientific
conferences
has
been
established
recently.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2003
rief
Scheich
die
Tagungsreihe
International
Conference
on
Auditory
Cortex
ins
Leben.
In
2003
Scheich
instigated
the
conference
series
International
Conference
on
Auditory
Cortex.
WikiMatrix v1
In
Vorbereitung
der
Tagungsreihe
der
Sachverständigenarbeitsgruppen,
die
Anfang
1997
beginnen
soll,
wird
der
CVMP
Positionspapiere
zu
den
folgenden
Themen
vorlegen:
In
preparation
for
the
series
of
expert
working
group
meetings
scheduled
to
begin
in
early
1997,
the
CVMP
will
adopt
position
papers
on
the
following
topics:-
EMEA v3
In
Vorbereitung
der
Tagungsreihe
der
Sachverständigenarbeitsgruppen,
die
Anfang
1997
beginnensoll,
wird
der
CVMP
Positionspapiere
zu
den
folgenden
Themen
vorlegen:
In
preparation
for
the
series
of
expert
working
group
meetings
scheduled
to
begin
in
early
1997,
the
CVMP
will
adopt
position
papers
on
the
following
topics:-
EUbookshop v2
Sie
ist
Organisatorin
und
Mitgestalterin
der
Internationalen
Tagungsreihe
„Konfliktfelder
-
wissende
Felder“
von
2001
–
2011
und
Organisatorin
unterschiedlicher
nationaler
wie
internationaler
Seminare
zum
Thema
„Frieden
und
Versöhnung“.
She
is
organizer
and
co-creator
of
the
international
conference-series
“Fields
of
Conflicts
–
Fields
of
Knowledge”
from
2001
to
2011
and
she
organized
a
variety
of
national
and
international
seminars
around
the
theme
of
“Peace
and
Reconciliation”.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
November
fand
die
Tagungsreihe
«Neue
Entwicklungen
im
Krankenhausbau»
der
Akademie
der
Architekten-
und
Stadtplanerkammer
Hessen
in
Wiesbaden
statt.
On
November
30th
in
Wiesbaden,
the
Academy
of
the
Hessian
Chamber
of
Architects
and
Urban
Planners
(AKH)
hosted
a
series
of
lectures
called
"New
Developments
in
Hospital
Construction".
ParaCrawl v7.1
Yaqubi
stellt
seine
Recherche
auch
im
Rahmen
der
diesjährigen
Edition
der
Tagungsreihe
„Think
Film“
vor.
Yaqubi
also
presents
his
research
as
part
of
this
year’s
“Think
Film”
conference
series.
ParaCrawl v7.1
Die
praxisbezogene
Tagungsreihe
“Mehrsprachigkeit
als
Chance”
wurde
im
Jahre
2009
in
Kassel
als
eine
Initiative
von
Praktikern
und
Hochschuldozenten,
die
im
Bereich
der
Förderung
von
Mehrsprachigkeit
tätig
sind,
ins
Leben
gerufen.
The
series
of
congresses
about
“Mehrsprachigkeit
als
Chance
-
Multilingualism
as
a
Chance”
was
started
in
2009
at
the
University
of
Kassel,
Germany,
by
university
lecturers
and
teachers
who
are
working
in
the
field
of
multilingualism.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurde
im
Jahr
2011
die
internationale
Tagungsreihe
"Track
Access
Charges"
unter
wissenschaftlicher
Leitung
des
Instituts
ins
Leben
gerufen.
For
this
reason,
the
international
conference
"Track
Access
Charges"
under
the
direction
of
the
institute
was
established
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
die
Tagungsreihe
knapp
1500
Tierärzte,
Landwirte
und
Berater
erreicht,
die
der
Einladung
zu
den
Tagungen
gefolgt
waren.
Altogether
the
conference
row
of
scarcely
1500
veterinary
surgeons,
farmers
and
advisors,
reached
who
had
followed
the
invitation
to
the
conferences.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
die
vierzehnte
Veranstaltung
in
der
Tagungsreihe
der
Internationalen
Kartellkonferenz,
die
das
Bundeskartellamt
seit
Anfang
der
1980er
Jahre
zweijährlich
veranstaltet.
This
was
the
14th
in
the
series
of
International
Conferences
on
Competition,
which
the
Bundeskartellamt
has
hosted
every
two
years
since
the
early
1980s.
ParaCrawl v7.1
Die
praxisbezogene
Tagungsreihe
Mehrsprachigkeit
als
Chance
wurde
im
Jahre
2009
in
Kassel
als
eine
Initiative
von
Praktikern
und
Hochschuldozenten,
die
im
Bereich
der
Förderung
von
Mehrsprachigkeit
tätig
sind,
ins
Leben
gerufen.
The
series
of
congresses
about
Mehrsprachigkeit
als
Chance
-
Multilingualism
as
a
Chance
was
started
in
2009
at
the
University
of
Kassel,
Germany,
by
university
lecturers
and
teachers
who
are
working
in
the
field
of
multilingualism.
ParaCrawl v7.1
Zum
dritten
Mal
treffen
sich
vom
29.
bis
31.
Oktober
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
zur
Tagungsreihe
„Biodiversity
and
the
UN
Millennium
Development
Goals“
der
Leibniz-Gemeinschaft
und
des
französischen
CNRS
(Centre
national
de
la
recherche
scientifique).
From
the
29th
to
the
31st
of
October
2014
scientists
met
for
the
third
time
within
a
series
of
conferences
on
“Biodiversity
and
the
UN
Millennium
Development
Goals”
held
by
the
Leibnitz
Association
and
the
French
CNRS
(Centre
national
de
la
recherché
scientifique).
ParaCrawl v7.1
Traditionell
sind
die
Themen
bei
dieser
Tagungsreihe
breit
gefächert
–
so
diskutierten
Sozial-
wie
Musikwissenschaftler,
Biodiversitätsforscher,
aber
auch
Materialwissenschaftler
und
Physiker
bei
dem
viertägigen
Treffen
in
fachspezifischen
Symposien
über
ihre
Arbeit.
The
topics
at
these
meetings
traditionally
cover
a
broad
spectrum,
with
sociologists,
political
musicologists
and
biodiversity
researchers,
as
well
as
material
scientists
and
physicists
discussing
their
work
in
subject-specific
symposia
held
over
the
four
days
of
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Das
Ehepaar
Mahr
hatte
sich
bereits
viele
Jahre
mit
neuen
Formen
der
Lösung
von
gewalttätigen
Konflikten
beschäftigt
und
zu
diesem
Zweck,
ab
2001,
die
internationale
Tagungsreihe:
„Konfliktfelder
–
wissende
Felder“
initiiert.
Both
had
already
been
working
for
many
years
on
new
forms
of
solutions
to
violent
conflicts
and
had
in
2001
initiated
the
international
conference-series
“Fields
of
Conflict
–
Fields
of
Knowledge”
in
this
context.
ParaCrawl v7.1