Übersetzung für "Tagsüber" in Englisch
Doch
man
kann
nicht
nachts
Terrorist
und
tagsüber
Politiker
sein.
You
cannot
be
a
terrorist
by
night
and
a
politician
by
day.
Europarl v8
Wie
sonst
könnten
wir
tagsüber
sehen,
wohin
wir
gerade
gehen?
How
else
do
we
see
where
we
are
going
during
the
day?
Europarl v8
Tagsüber
kehrte
ich
ins
Dunkel
zurück,
zu
meinen
bizarren
Begleitern.
During
the
day,
I'd
return
to
the
darkness,
where
I'd
join
my
bizarre
companions.
TED2020 v1
Und
während
ich
tagsüber
geschäftig
an
diesen
kollidierenden
Welten
arbeitete,
And
while
I
was
busy
working
--
I
was
working
on
these
colliding
worlds,
in
the
day.
TED2013 v1.1
Tagsüber
war
Crieff
voll
von
Soldaten
und
Regierungsspionen.
By
day
Crieff
was
full
of
soldiers
and
government
spies.
Wikipedia v1.0
Tagsüber
durchstreift
er
bewaffnet
in
einem
Auto
die
Umgebung.
On
another
day,
the
Family
finally
captures
Neville.
Wikipedia v1.0
Seine
Tante
kümmert
sich
tagsüber
um
seinen
Hund.
His
aunt
takes
care
of
his
dog
during
the
day.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
Leute,
die
nachts
arbeiten
und
tagsüber
schlafen.
There
are
people
who
work
in
the
night,
and
sleep
in
the
day.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
hilft
Ihnen,
tagsüber
und
nachts
symptomfrei
zu
bleiben.
This
will
help
to
keep
you
free
of
symptoms
throughout
the
day
and
night.
ELRC_2682 v1
Die
Schlafapnoe
kann
tagsüber
zu
einer
übermäßigen
Schläfrigkeit
führen.
Sleep
apnea
can
cause
excessive
daytime
sleepiness.
ELRC_2682 v1
Die
Sonne
scheint
tagsüber,
der
Mond
nachts.
The
sun
shines
during
the
day;
the
moon
during
the
night.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Großmutter
betreut
die
Kinder
tagsüber.
My
grandmother
looks
after
the
children
during
the
daytime.
Tatoeba v2021-03-10
Tagsüber
bin
ich
fast
nie
zu
Hause.
I'm
almost
never
at
home
during
the
day.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
Leute,
die
arbeiten
nachts
und
schlafen
tagsüber.
There
are
people
who
work
in
the
night,
and
sleep
in
the
day.
Tatoeba v2021-03-10
Tagsüber
füllen
sich
die
Straßen
mit
Autos.
During
the
day
the
streets
fill
up
with
cars.
Tatoeba v2021-03-10