Übersetzung für "Taggenau" in Englisch

Wir versenden unsere Bestellungen taggenau mit dem Zahlungseingang durch unserem Logistikpartner DHL.
We ship orders daily within 24 hours after receiving your payment with our logistic partner DHL.
CCAligned v1

Vor fünf Monaten fast taggenau schrieben wir hier:
Five months ago almost to the day, we wrote here:
ParaCrawl v7.1

Die damit zusammenhängenden aufgelaufenen Zinsen, einschließlich Aufschlag oder Abschlag, werden taggenau vom Kassa-Abrechnungstag erfasst.
The related accrued interest including premiums or discounts shall be recorded on a daily basis from the spot settlement date.
DGT v2019

Die damit zusammenhängenden aufgelaufenen Zinsen , einschließlich Aufschlag oder Abschlag , werden taggenau vom Kassa-Abrechnungstag erfasst .
The related accrued interest including premiums or discounts shall be recorded on a daily basis from the spot settlement date .
ECB v1

Presseprodukte im Abonnement Flächendeckend und taggenau stellen wir in Deutschland Zeitungen und Zeitschriften zu.
We deliver newspapers and magazines throughout Germany and on the day specified by the customer.
ParaCrawl v7.1

Ich bezahle den Rest für den Monat August (die Abrechnung erfolgt taggenau!)
I pay the rest for August (they charge exactly per day!
ParaCrawl v7.1

Die Buchung muss nicht in vollen Wochen erfolgen, sondern kann taggenau je nach Aufenthaltsdauer sein.
Bookings do not need to be per week, but can be on a daily basis instead to suit your stay exactly.
ParaCrawl v7.1

Die gemäß Artikel 2 Absatz 2 auflaufenden Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom ESZB bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
Any interest accruing under Article 2(2) shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the ESCB in its most recent main refinancing operation.
DGT v2019

Die gemäß Absatz 3 aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom Europäischen System der Zentralbanken (ESZB) bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zu Grunde gelegt wurde.
Any interest accruing under paragraph 3 shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the European System of Central Banks (ESCB) in that of its most recent main refinancing operation.
DGT v2019

Die aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode (actual/360) zu einem Zinssatz berechnet, der 85 % des marginalen Zinssatzes entspricht, der vom ESZB bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zu Grunde gelegt wurde.
The interest accruing shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equivalent to 85 % of the marginal interest rate used by the ESCB in that of its most recent main refinancing operation.
DGT v2019

Die gemäß Artikel 2 Absatz 5, Artikel 3 Absatz 4 und Artikel 4 Absatz 5 auflaufenden Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom ESZB bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
The interest accruing under paragraph 5 of Article 2, paragraph 4 of Article 3 and paragraph 5 of Article 4 shall be calculated on a daily basis, using the actual 360-day method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the ESCB in its most recent main refinancing operation.
DGT v2019

Die gemäß Artikel 2 Absatz 5 und Artikel 3 Absatz 5 auflaufenden Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom ESZB bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
The interest accruing under Article 2(5) and Article 3(5) shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the ESCB in its most recent main refinancing operation.
DGT v2019

Die aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode ( actual / 360 ) zu einem Zinssatz berechnet , der 85 % des marginalen Zinssatzes entspricht , der vom ESZB bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zu Grunde gelegt wurde .
The interest accruing shall be calculated on a daily basis , using the actual over-360-day method of calculation , at a rate equivalent to 85 % of the marginal interest rate used by the ESCB in that of its most recent main refinancing operation .
ECB v1

Die Zinsen für die Forderung jeder NZB werden taggenau von der EZB unter Anwendung der Eurozinsmethode (actual/360) berechnet.
The calculation of interest on each participating NCB's claim shall be effected by the ECB on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation.
JRC-Acquis v3.0

Die gemäß Artikel 2 Absatz 5 und Artikel 3 Absatz 5 aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der dem aktuellen marginalen Zinssatz entspricht, der vom Eurosystem bei seinen Tenderoperationen für Hauptrefinanzierungsgeschäfte verwendet wird.
The interest accruing under Article 2(5) and Article 3(5) shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equal to the latest available marginal interest rate used by the Eurosystem in its tenders for main refinancing operations.
DGT v2019

Die gemäß Absatz 3 aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode (actual/360) zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom Eurosystem bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
Any interest accruing under paragraph 3 shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the Eurosystem in its most recent main refinancing operation.
DGT v2019

Die aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode (actual/360) zu einem Zinssatz berechnet, der 85 % des marginalen Zinssatzes entspricht, der vom Eurosystem bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
The interest accruing shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equivalent to 85 % of the marginal interest rate used by the Eurosystem in its most recent main refinancing operation.
DGT v2019

Bei Nichtzahlung am 1. Juli 2013 werden die ab dem 1. Juli 2013 bis zum Datum der tatsächlichen Zahlung fälligen Zinsen taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode (actual/360) zu einem Zinssatz berechnet, der dem aktuellen marginalen Zinssatz entspricht, der vom Eurosystem bei seinen Tenderoperationen für Hauptrefinanzierungsgeschäfte verwendet wird.
In the event of non-payment on 1 July 2013, interest due from 1 July 2013 until the day of payment shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equal to the latest available marginal interest rate used by the Eurosystem in its tenders for main refinancing operations.
DGT v2019

Die gemäß Absatz 3 aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom Eurosystem bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.
Any interest accruing under paragraph 3 shall be calculated on a daily basis, using the actual over-360-day method of calculation, at a rate equal to the marginal interest rate used by the Eurosystem in its most recent main refinancing operation.
DGT v2019