Übersetzung für "Taggenau" in Englisch
Wir
versenden
unsere
Bestellungen
taggenau
mit
dem
Zahlungseingang
durch
unserem
Logistikpartner
DHL.
We
ship
orders
daily
within
24
hours
after
receiving
your
payment
with
our
logistic
partner
DHL.
CCAligned v1
Vor
fünf
Monaten
fast
taggenau
schrieben
wir
hier:
Five
months
ago
almost
to
the
day,
we
wrote
here:
ParaCrawl v7.1
Die
damit
zusammenhängenden
aufgelaufenen
Zinsen,
einschließlich
Aufschlag
oder
Abschlag,
werden
taggenau
vom
Kassa-Abrechnungstag
erfasst.
The
related
accrued
interest
including
premiums
or
discounts
shall
be
recorded
on
a
daily
basis
from
the
spot
settlement
date.
DGT v2019
Die
damit
zusammenhängenden
aufgelaufenen
Zinsen
,
einschließlich
Aufschlag
oder
Abschlag
,
werden
taggenau
vom
Kassa-Abrechnungstag
erfasst
.
The
related
accrued
interest
including
premiums
or
discounts
shall
be
recorded
on
a
daily
basis
from
the
spot
settlement
date
.
ECB v1
Presseprodukte
im
Abonnement
Flächendeckend
und
taggenau
stellen
wir
in
Deutschland
Zeitungen
und
Zeitschriften
zu.
We
deliver
newspapers
and
magazines
throughout
Germany
and
on
the
day
specified
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Ich
bezahle
den
Rest
für
den
Monat
August
(die
Abrechnung
erfolgt
taggenau!)
I
pay
the
rest
for
August
(they
charge
exactly
per
day!
ParaCrawl v7.1
Die
Buchung
muss
nicht
in
vollen
Wochen
erfolgen,
sondern
kann
taggenau
je
nach
Aufenthaltsdauer
sein.
Bookings
do
not
need
to
be
per
week,
but
can
be
on
a
daily
basis
instead
to
suit
your
stay
exactly.
ParaCrawl v7.1
Die
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
auflaufenden
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(„actual/360“)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
ESZB
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zugrunde
gelegt
wurde.
Any
interest
accruing
under
Article
2(2)
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
marginal
interest
rate
used
by
the
ESCB
in
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019
Die
gemäß
Absatz
3
aufgelaufenen
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(„actual/360“)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
Europäischen
System
der
Zentralbanken
(ESZB)
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zu
Grunde
gelegt
wurde.
Any
interest
accruing
under
paragraph
3
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
marginal
interest
rate
used
by
the
European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
in
that
of
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019
Die
aufgelaufenen
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(actual/360)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
85
%
des
marginalen
Zinssatzes
entspricht,
der
vom
ESZB
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zu
Grunde
gelegt
wurde.
The
interest
accruing
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equivalent
to
85
%
of
the
marginal
interest
rate
used
by
the
ESCB
in
that
of
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019
Die
gemäß
Artikel
2
Absatz
5,
Artikel
3
Absatz
4
und
Artikel
4
Absatz
5
auflaufenden
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(„actual/360“)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
ESZB
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zugrunde
gelegt
wurde.
The
interest
accruing
under
paragraph
5
of
Article
2,
paragraph
4
of
Article
3
and
paragraph
5
of
Article
4
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
marginal
interest
rate
used
by
the
ESCB
in
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019
Die
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
und
Artikel
3
Absatz
5
auflaufenden
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(„actual/360“)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
ESZB
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zugrunde
gelegt
wurde.
The
interest
accruing
under
Article
2(5)
and
Article
3(5)
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
marginal
interest
rate
used
by
the
ESCB
in
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019
Die
aufgelaufenen
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(
actual
/
360
)
zu
einem
Zinssatz
berechnet
,
der
85
%
des
marginalen
Zinssatzes
entspricht
,
der
vom
ESZB
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zu
Grunde
gelegt
wurde
.
The
interest
accruing
shall
be
calculated
on
a
daily
basis
,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation
,
at
a
rate
equivalent
to
85
%
of
the
marginal
interest
rate
used
by
the
ESCB
in
that
of
its
most
recent
main
refinancing
operation
.
ECB v1
Die
Zinsen
für
die
Forderung
jeder
NZB
werden
taggenau
von
der
EZB
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(actual/360)
berechnet.
The
calculation
of
interest
on
each
participating
NCB's
claim
shall
be
effected
by
the
ECB
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation.
JRC-Acquis v3.0
Die
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
und
Artikel
3
Absatz
5
aufgelaufenen
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(„actual/360“)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
aktuellen
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
Eurosystem
bei
seinen
Tenderoperationen
für
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
verwendet
wird.
The
interest
accruing
under
Article
2(5)
and
Article
3(5)
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
latest
available
marginal
interest
rate
used
by
the
Eurosystem
in
its
tenders
for
main
refinancing
operations.
DGT v2019
Die
gemäß
Absatz
3
aufgelaufenen
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(actual/360)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
Eurosystem
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zugrunde
gelegt
wurde.
Any
interest
accruing
under
paragraph
3
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
marginal
interest
rate
used
by
the
Eurosystem
in
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019
Die
aufgelaufenen
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(actual/360)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
85
%
des
marginalen
Zinssatzes
entspricht,
der
vom
Eurosystem
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zugrunde
gelegt
wurde.
The
interest
accruing
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equivalent
to
85
%
of
the
marginal
interest
rate
used
by
the
Eurosystem
in
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019
Bei
Nichtzahlung
am
1.
Juli
2013
werden
die
ab
dem
1.
Juli
2013
bis
zum
Datum
der
tatsächlichen
Zahlung
fälligen
Zinsen
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(actual/360)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
aktuellen
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
Eurosystem
bei
seinen
Tenderoperationen
für
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
verwendet
wird.
In
the
event
of
non-payment
on
1
July
2013,
interest
due
from
1
July
2013
until
the
day
of
payment
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
latest
available
marginal
interest
rate
used
by
the
Eurosystem
in
its
tenders
for
main
refinancing
operations.
DGT v2019
Die
gemäß
Absatz
3
aufgelaufenen
Zinsen
werden
taggenau
unter
Anwendung
der
Eurozinsmethode
(„actual/360“)
zu
einem
Zinssatz
berechnet,
der
dem
marginalen
Zinssatz
entspricht,
der
vom
Eurosystem
bei
seinem
letzten
Hauptrefinanzierungsgeschäft
zugrunde
gelegt
wurde.
Any
interest
accruing
under
paragraph
3
shall
be
calculated
on
a
daily
basis,
using
the
actual
over-360-day
method
of
calculation,
at
a
rate
equal
to
the
marginal
interest
rate
used
by
the
Eurosystem
in
its
most
recent
main
refinancing
operation.
DGT v2019