Übersetzung für "Tageswert" in Englisch
In
zwölf
Jahren
hat
sich
der
Tageswert
der
Transaktionen
verzwanzigfacht.
In
twelve
years,
the
value
of
transactions
per
day
has
multiplied
by
a
factor
of
twenty.
Europarl v8
Als
der
Wert
der
Papiere
zusammenbrach,
wurden
sie
zum
Tageswert
verbucht.
When
asset
prices
collapsed
they
were
booked
at
daily
value.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
jedoch
auch
die
Möglichkeit,
zum
Beispiel
den
Tageswert
zuzulassen.
First,
any
resulting
additional
value
cannot
be
treated
as
profit
but
must
be
entered
into
a
reserve
not
to
be
released
for
the
distribution
of
dividends.
EUbookshop v2
Dieser
Tageswert
wird
über
8
Stunden
gemittelt.
This
daily
period
is
normalised
to
eight
hours.
EUbookshop v2
Was
ist
der
Tageswert
eines
Bootes?
What
is
the
day
value
of
a
boat?
CCAligned v1
Der
Schaden
am
Gepäck
ist
auf
den
Tageswert
dieses
Gepäckes
beschränkt.
Damage
shall
be
limited
to
the
current
value
of
the
Luggage.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitalist
hat
die
Arbeitskraft
zu
ihrem
Tageswert
gekauft.
The
capitalist
has
bought
the
labour-power
at
its
day-rate.
ParaCrawl v7.1
Nicht
selten
wird
der
Marktwert
daher
auch
als
Verkehrswert
oder
Tageswert
bezeichnet.
Often
the
market
value
is
also
called
current
value
or
daily
value.
ParaCrawl v7.1
Der
durchschnittliche
Tageswert
für
die
relative
Luftfeuchtigkeit
beträgt
etwa
49%.
The
average
daily
relative
humidity
for
August
is
around
49%.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wechseln
wird
ein
diskontierter
Tageswert
errechnet
,
der
ebenfalls
auf
dem
Nominalwert
bei
Fälligkeit
beruht
.
For
bills
of
exchange
,
a
discounted
daily
value
is
calculated
,
also
based
on
the
nominal
amount
to
be
paid
at
maturity
.
ECB v1
Zusätzlich
werden
beispielsweise
die
vierundzwanzig
diskreten
Messwerte
jedes
Tages
zu
je
einem
konzentrierten
Tageswert
zusammengefasst.
By
way
of
example,
the
twenty
four
discrete
measured
values
of
each
day
are
additionally
combined
to
form
a
concentrated
daily
value.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
mit
dem
Bericht
Herman
versucht
worden,
der
den
Problemen
und
Tabus
nicht
ausgewichen
ist,
vor
allem
den
Problemen
der
fehlenden
politischen
Instrumente,
mit
denen
der
Mißbrauch
der
Währungsbefugnisse
durch
die
EZB
zum
Nachteil
des
Allgemeininteresses
ausgeschlossen
werden
soll,
und
der
Gefahr,
daß
der
jeweilige
externe
Tageswert
des
Euro
nicht
durch
den
Wirtschafts-
und
Finanzrat,
sondern
durch
die
EZB
festgelegt
wird,
was
den
Bestimmungen
des
Vertrages
zuwiderlaufen
würde.
This
is
what
the
Herman
report,
in
particular,
tried
to
do,
by
not
evading
the
"taboo'
issues
such
as
lack
of
a
political
mechanism
to
warn
us
of
any
abuse
of
monetary
power
on
the
part
of
the
ECB
which
might
be
to
the
detriment
of
the
general
interest,
or
the
risk
of
seeing
day
to
day
decisions
on
the
external
value
of
the
euro
being
taken
by
the
ECB
and
not
the
Ecofin
Council,
contrary
to
the
measures
of
the
Treaty.
Europarl v8
Dieser
Umrechnungskurs
hat
so
genau
wie
möglich
den
Tageswert
der
betreffenden
Währung
im
Handelsverkehr
in
der
Währung
dieses
Mitgliedstaats
wiederzugeben
und
wird
während
einer
Zeitspanne
angewendet,
die
nach
dem
Ausschußverfahren
festgelegt
wird.
Such
rate
shall
reflect
as
effectively
as
possible
the
current
value
of
such
currency
in
commercial
transactions
in
terms
of
the
currency
of
such
Member
State
and
shall
apply
during
such
period
as
may
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
of
the
committee.
JRC-Acquis v3.0
Als
der
Wert
der
Papiere
zusammenbrach,
wurden
sie
zum
Tageswert
verbucht,
der
aber
viel
niedriger
war
als
ihr
substantieller
Wert.
When
asset
prices
collapsed
they
were
booked
at
daily
value,
which
was
far
lower
than
the
assets'
intrinsic
value.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschüttung
des
Hormons
beginnt
gegen
21.30
Uhr
im
Winter
und
23.30
Uhr
im
Sommer
("Sonnenzeit"),
erreicht
ihren
Höhepunkt
gegen
2.00
oder
3.00
Uhr
morgens
und
sinkt
gegen
7.00
Uhr
morgens
auf
den
normalen
Tageswert
ab.
The
secretion
of
that
hormone
begins
around
9.30
p.m.
in
winter
and
11.30
p.m.
in
summer
("solar
time"),
reaches
its
maximum
at
2
or
3
a.m.
and
falls
to
its
normal
daily
level
around
7
a.m.
TildeMODEL v2018
Dieser
Umrechnungskurs
sollte
so
genau
wie
möglich
den
Tageswert
der
betreffenden
Währung
im
maßgebenden
Zeitpunkt
für
die
Ermittlung
des
Zollwerts
wiedergeben.
Whereas
the
rate
of
exchange
to
be
used
should
reflect
as
effectively
as
possible
the
current
value
of
the
currency
in
question
at
the
material
time
for
valuation
for
customs
purposes
;
EUbookshop v2
Ebenso
wie
bei
Geld
wird
der
Tageswert
von
Bewertungsverfahren
von
den
Veränderungen
des
Akzeptanz-
und
Legitimitätsniveaus
abhängig
sein.
Like
money,
the
day
to
day
value
of
assessments
will
be
vulnerable
to
changing
levels
of
acceptance
and
legitimacy.
EUbookshop v2
Dieser
Dateiname
wurde
also
aus
einem
Kennzeichnungscode
entwickelt,
bei
dem
der
Tageswert
00,
der
Stundenwert
02,
der
Minutenwert
23,
der
Sekundenwert
45
und
der
Bildwert
11
beträgt.
This
file
name
was
accordingly
derived
from
a
characterizing
code
in
which
the
day
value
is
00,
the
hour
value
02,
the
minute
value
23,
the
second
value
45,
and
the
frame
value
11.
EuroPat v2
In
diesem
Bericht
wird,
wenn
eine
durchschnittliche
Energiezufuhr
zur
Berechnung
des
Ernährungsbedarfs
erforderlich
ist,
der
Tageswert
für
männliche
Erwachsene
auf
11.3MJ
und
für
weibliche
Erwachsene
auf
8,5
MJ
aufgrund
des
durchschnittlichen
Energiebedarfs
von
Männern
und
Frauen
festgesetzt,
ohne
daß
der
zusätzliche
Bedarf
für
wünschenswerte
körperliche
Aktivitäten
hinzugefügt
wird.
Elsewhere
in
this
report,
when
an
average
energy
intake
is
required
for
calculating
nutrient
needs,
the
daily
value
for
adult
men
is
taken
as
11.3
MJ,
and
for
adult
women,
8.5
MJ,
from
the
mean
energy
requirement
of
men
and
women,
without
any
addition
being
made
for
desirable
physical
activity.
EUbookshop v2