Übersetzung für "Tagesraum" in Englisch

Ich gehe jetzt mal wieder in den Tagesraum.
But I'm gonna go back to the day room now.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es im Tagesraum vergessen.
You forgot it in the Day Room.
OpenSubtitles v2018

Im Tagesraum trifft sich in einer halben Stunde die Selbsthilfegruppe.
There's a support session in the day room in half an hour.
OpenSubtitles v2018

Man findet eine Küche, mit einem Tagesraum kombiniert, Schlafräume und Trockenmöglichkeiten.
In the huts you will find a combined kitchen and day room, bedroom and drying room.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten da so einen Tagesraum mit einem Klavier.
You had a day room with a piano.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Tagesraum gibt es ein Ausgang auf der Balkon.
From the dayroom, there is the way out on the balcony.
ParaCrawl v7.1

Du bleibst lieber im Tagesraum.
I suggest you stick to the day room.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Tage in der fremden Umgebung verbrachte sie ruhig, verträglich und teilnahmslos im Tagesraum.
She spent the first days in the foreign environment calm, agreeable, and apathetic in the dayroom.
ParaCrawl v7.1

Er war zu spät für unser Schachspiel, also verließ ich den Tagesraum, um nach ihm zu suchen.
He was late for our chess game so I left the day room and went looking for him.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Räume im Erdgeschoss des Klosters sind noch original aus der Erbauungszeit erhalten: der Kreuzgang, die Refektorien, der Remter (der größte Raum des Klosters, wahrscheinlich Arbeits- und Tagesraum der Nonnen, seit 1733 Esssaal des Armenhauses), der Kapitelsaal und die Sakristei der Klosterkirche.
Most of the rooms on the ground floor are preserved in their original condition: the cloister, the refectories, the Remter (the largest room of the nunnery, probably the working and day room of the nuns, and from 1733 the refectory of the poorhouse), the chapter house, and the sacristy of the nuns' church.
WikiMatrix v1

Den Gästen steht auch, ab August 2010, ein 80 m2 großer Tagesraum, der auch als Turnhalle verwendet werden kann, zur Verfügung.
There is also a multipurpose room / gym 80 sqm (available from August 2010). The cuisine cares a lot to rescue old savours .
ParaCrawl v7.1

Die Lamalodge wird von Turismo Caminante in Talca betrieben und bietet acht Stockbetten, einen Tagesraum mit Küche und ein Bad mit heißer Dusche.
This shelter is run by Turismo Caminante in Talca and has eight bunk beds, a common area with a kitchen and hot showers.
ParaCrawl v7.1

In allen Appartements gibt es eine komplett ausgestattete Küche (Geschirr, Herd, Kühlschrank, Backofen – außer in den Studios) und einen Tagesraum.
All the apartments feature a fully equipped kitchen (dishes, stove, refrigerator, oven – except in studios) and a living area.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitän hatte eine ganze Wohnung über die halbe Schiffsbreite, komplett mit Tagesraum, Schlafraum und Bad.
The captain had a whole suite across half of the ship's width, complete with a day room, a bed room and a bath room.
ParaCrawl v7.1

Alle Kabinen verfügen über warmes und kaltes Wasser. Das Schiff hat gute sanitäre Einrichtungen und einen geräumigen und gemütlichen Tagesraum.
All cabins have hot and cold running water and the whole ship has excellent sanitary facilities and a very comfortable dayroom.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Möglichkeit, für eine Stunde am Tag die Zelle zur Erholung zu verlassen, aber die meisten kümmern sich nicht drum " weil man nur in den Tagesraum gehen kann, was sie "Außenerholung allein für sich selbst" nennen.
We have the opportunity to come out for recreation for one hour but most don't even bother because you can only go to the dayroom or what they call outside rec by yourself.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls ist es möglich, in den Tagesraum oder die Bibliothek des Hotels warme Gerichte im Voraus zu bestellen.
You can also place an order in advance for a warm meal to be enjoyed in the hotel's sitting room or the library.
ParaCrawl v7.1

Der Tagesraum der Universal Studios: Unter den Anwesenden sind die Produzentin Raffaela De Laurentiis, der Drehbuchautor und Regisseur David Lynch und der stellvertretende Leiter der Public-Relations-Abteilung, Gordon Armstrong.
The conference room of the Universal studios: Among others, producer Raffaela De Laurentiis, writer and director David Lynch and the vice-president of the public-relations-team, Gordon Armstrong, are present.
ParaCrawl v7.1

Das erste Zimmer (17m²) mit nach Osten, Süden und Westen öffnenden Fenstern ist sowohl vom Tagesraum aus begehbar, als auch separat vom Aussen-Flur.
The first room (17 sqm), with windows opening to the East, South and West, is accessible from both the living room and the outer hallway.
ParaCrawl v7.1

Entweder befeuern Sie den wasserführenden Kamin im Tagesraum, der alle Heizkörper im Haus versorgt, oder Sie überlassen den Job einer automatischen Steuerung, die eine Gastherme und / oder die elektrischen Infrarot-Paneele in Gang setzt.
Either you fire up the water-bearing fireplace in the living room, which supplies all the radiators in the house, or an automatic control takes over the job and starts a gas heater and / or the electrical infrared panels at no additional costs for you.
ParaCrawl v7.1

Der Tagesraum verfügt über Satellitenfernsehen und der östlich sonnige Hof über eine offene Feuerstelle, an der die Gäste sich nach einer Wanderung oder Fahrradtour durch die Berge ausruhen oder ein Barbecue veranstalten können.
Near is dayroom with TV and satellite, and the East sunny courtyard with fireplace, where guests can barbecue or just sit at the campfire after hiking or walking on our beautiful mountains.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um den Tagesraum für das Personal (Lokajna), die Küche für die Bediensteten, das Gepäcklager des Grafen und das Büro der Obrigkeit.
This includes the Footman’s Room (a dayroom for staff), Kitchen for servants, Storage Room for the count’s luggage and the Suzerain Office.
ParaCrawl v7.1