Übersetzung für "Tagesraum" in Englisch
Ich
gehe
jetzt
mal
wieder
in
den
Tagesraum.
But
I'm
gonna
go
back
to
the
day
room
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
im
Tagesraum
vergessen.
You
forgot
it
in
the
Day
Room.
OpenSubtitles v2018
Im
Tagesraum
trifft
sich
in
einer
halben
Stunde
die
Selbsthilfegruppe.
There's
a
support
session
in
the
day
room
in
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Man
findet
eine
Küche,
mit
einem
Tagesraum
kombiniert,
Schlafräume
und
Trockenmöglichkeiten.
In
the
huts
you
will
find
a
combined
kitchen
and
day
room,
bedroom
and
drying
room.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
da
so
einen
Tagesraum
mit
einem
Klavier.
You
had
a
day
room
with
a
piano.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Tagesraum
gibt
es
ein
Ausgang
auf
der
Balkon.
From
the
dayroom,
there
is
the
way
out
on
the
balcony.
ParaCrawl v7.1
Du
bleibst
lieber
im
Tagesraum.
I
suggest
you
stick
to
the
day
room.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Tage
in
der
fremden
Umgebung
verbrachte
sie
ruhig,
verträglich
und
teilnahmslos
im
Tagesraum.
She
spent
the
first
days
in
the
foreign
environment
calm,
agreeable,
and
apathetic
in
the
dayroom.
ParaCrawl v7.1
Er
war
zu
spät
für
unser
Schachspiel,
also
verließ
ich
den
Tagesraum,
um
nach
ihm
zu
suchen.
He
was
late
for
our
chess
game
so
I
left
the
day
room
and
went
looking
for
him.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Räume
im
Erdgeschoss
des
Klosters
sind
noch
original
aus
der
Erbauungszeit
erhalten:
der
Kreuzgang,
die
Refektorien,
der
Remter
(der
größte
Raum
des
Klosters,
wahrscheinlich
Arbeits-
und
Tagesraum
der
Nonnen,
seit
1733
Esssaal
des
Armenhauses),
der
Kapitelsaal
und
die
Sakristei
der
Klosterkirche.
Most
of
the
rooms
on
the
ground
floor
are
preserved
in
their
original
condition:
the
cloister,
the
refectories,
the
Remter
(the
largest
room
of
the
nunnery,
probably
the
working
and
day
room
of
the
nuns,
and
from
1733
the
refectory
of
the
poorhouse),
the
chapter
house,
and
the
sacristy
of
the
nuns'
church.
WikiMatrix v1
Den
Gästen
steht
auch,
ab
August
2010,
ein
80
m2
großer
Tagesraum,
der
auch
als
Turnhalle
verwendet
werden
kann,
zur
Verfügung.
There
is
also
a
multipurpose
room
/
gym
80
sqm
(available
from
August
2010).
The
cuisine
cares
a
lot
to
rescue
old
savours
.
ParaCrawl v7.1
Die
Lamalodge
wird
von
Turismo
Caminante
in
Talca
betrieben
und
bietet
acht
Stockbetten,
einen
Tagesraum
mit
Küche
und
ein
Bad
mit
heißer
Dusche.
This
shelter
is
run
by
Turismo
Caminante
in
Talca
and
has
eight
bunk
beds,
a
common
area
with
a
kitchen
and
hot
showers.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Appartements
gibt
es
eine
komplett
ausgestattete
Küche
(Geschirr,
Herd,
Kühlschrank,
Backofen
–
außer
in
den
Studios)
und
einen
Tagesraum.
All
the
apartments
feature
a
fully
equipped
kitchen
(dishes,
stove,
refrigerator,
oven
–
except
in
studios)
and
a
living
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitän
hatte
eine
ganze
Wohnung
über
die
halbe
Schiffsbreite,
komplett
mit
Tagesraum,
Schlafraum
und
Bad.
The
captain
had
a
whole
suite
across
half
of
the
ship's
width,
complete
with
a
day
room,
a
bed
room
and
a
bath
room.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kabinen
verfügen
über
warmes
und
kaltes
Wasser.
Das
Schiff
hat
gute
sanitäre
Einrichtungen
und
einen
geräumigen
und
gemütlichen
Tagesraum.
All
cabins
have
hot
and
cold
running
water
and
the
whole
ship
has
excellent
sanitary
facilities
and
a
very
comfortable
dayroom.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Möglichkeit,
für
eine
Stunde
am
Tag
die
Zelle
zur
Erholung
zu
verlassen,
aber
die
meisten
kümmern
sich
nicht
drum
"
weil
man
nur
in
den
Tagesraum
gehen
kann,
was
sie
"Außenerholung
allein
für
sich
selbst"
nennen.
We
have
the
opportunity
to
come
out
for
recreation
for
one
hour
but
most
don't
even
bother
because
you
can
only
go
to
the
dayroom
or
what
they
call
outside
rec
by
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
ist
es
möglich,
in
den
Tagesraum
oder
die
Bibliothek
des
Hotels
warme
Gerichte
im
Voraus
zu
bestellen.
You
can
also
place
an
order
in
advance
for
a
warm
meal
to
be
enjoyed
in
the
hotel's
sitting
room
or
the
library.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagesraum
der
Universal
Studios:
Unter
den
Anwesenden
sind
die
Produzentin
Raffaela
De
Laurentiis,
der
Drehbuchautor
und
Regisseur
David
Lynch
und
der
stellvertretende
Leiter
der
Public-Relations-Abteilung,
Gordon
Armstrong.
The
conference
room
of
the
Universal
studios:
Among
others,
producer
Raffaela
De
Laurentiis,
writer
and
director
David
Lynch
and
the
vice-president
of
the
public-relations-team,
Gordon
Armstrong,
are
present.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Zimmer
(17m²)
mit
nach
Osten,
Süden
und
Westen
öffnenden
Fenstern
ist
sowohl
vom
Tagesraum
aus
begehbar,
als
auch
separat
vom
Aussen-Flur.
The
first
room
(17
sqm),
with
windows
opening
to
the
East,
South
and
West,
is
accessible
from
both
the
living
room
and
the
outer
hallway.
ParaCrawl v7.1
Entweder
befeuern
Sie
den
wasserführenden
Kamin
im
Tagesraum,
der
alle
Heizkörper
im
Haus
versorgt,
oder
Sie
überlassen
den
Job
einer
automatischen
Steuerung,
die
eine
Gastherme
und
/
oder
die
elektrischen
Infrarot-Paneele
in
Gang
setzt.
Either
you
fire
up
the
water-bearing
fireplace
in
the
living
room,
which
supplies
all
the
radiators
in
the
house,
or
an
automatic
control
takes
over
the
job
and
starts
a
gas
heater
and
/
or
the
electrical
infrared
panels
at
no
additional
costs
for
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagesraum
verfügt
über
Satellitenfernsehen
und
der
östlich
sonnige
Hof
über
eine
offene
Feuerstelle,
an
der
die
Gäste
sich
nach
einer
Wanderung
oder
Fahrradtour
durch
die
Berge
ausruhen
oder
ein
Barbecue
veranstalten
können.
Near
is
dayroom
with
TV
and
satellite,
and
the
East
sunny
courtyard
with
fireplace,
where
guests
can
barbecue
or
just
sit
at
the
campfire
after
hiking
or
walking
on
our
beautiful
mountains.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
den
Tagesraum
für
das
Personal
(Lokajna),
die
Küche
für
die
Bediensteten,
das
Gepäcklager
des
Grafen
und
das
Büro
der
Obrigkeit.
This
includes
the
Footman’s
Room
(a
dayroom
for
staff),
Kitchen
for
servants,
Storage
Room
for
the
count’s
luggage
and
the
Suzerain
Office.
ParaCrawl v7.1