Übersetzung für "Tageslänge" in Englisch

Die Reaktion auf die Tageslänge wird Fotoperiodismus genannt.
This sensitivity to day length is termed photoperiodism.
WikiMatrix v1

Die Tageslänge ist 13:28:00 und der Winkel ist 90,0o.
The length of the day is 13:28:00 and the angle is 90,0o.
ParaCrawl v7.1

Die Tour muss entsprechend der Jahreszeit der Tageslänge angepasst sein.
Choose the mountain tour according to the season and the length of the day.
ParaCrawl v7.1

Auch die Messung der Tageslänge ist für eine Reihe von kommerziellen Anwendungen relevant.
Measurement of the length of the day is also relevant for a series of commercial applications.
EuroPat v2

Im Frühjahr, mit zunehmender Tageslänge, kehrt das grüne Pigment zurück.
In spring the green pigment returns as the day length increases.
ParaCrawl v7.1

Eine Tageslänge von über 12 Stunden heißt keine Notwendigkeit für künstliche Beleuchtung mehr.
A day length of over 12 hours means no more need for artificial lighting.
ParaCrawl v7.1

Außerdem entscheiden auch Tageslänge, Windbedingungen und Luftdruck, wann sie aufbrechen.
When they depart is also affected by day length, wind conditions and air pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitszeiten richten sich nicht nach der Tageslänge.
Working hours are no longer based on how long the day lasts.
ParaCrawl v7.1

Tageslänge beträgt gerade mal etwas mehr als 6 Stunden.
Day length is just a few minutes over 6 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Tageslänge wird kürzer, die Temperaturen bleiben aber noch immer hoch.
The day length is starting to shorten, but the temperatures will still remain high.
ParaCrawl v7.1

Die Tageslänge ist auf anderen Planeten ebenfalls unterschiedlich.
The length of day is also different on other planets.
ParaCrawl v7.1

Die Tageslänge beträgt nur wenige Minuten mehr als 6 Stunden.
Daylength is just a few minutes over 6 hours.
ParaCrawl v7.1

Je nach Zwiebelsorte wird der Reifebeginn durch die Tageslänge bestimmt.
Bulb formation is determined by day length and varies with the variety of onion.
ParaCrawl v7.1

Die Tageslänge muss weniger als 14 Stunden betragen, um den Wechsel zum Winterfell auszulösen.
Day length must be less than fourteen hours to initiate the change to winter coat.
Wikipedia v1.0

Da die kritische Tageslänge artspezifisch ist, kann es hier durchaus zu Überschneidungen kommen.
Each plant has a different length critical photoperiod, or critical night length.
Wikipedia v1.0

Die Tageslänge nimmt allerdings lediglich um wenige Mikrosekunden (Millionstel Sekunden) jährlich zu.
Days will however only lengthen by microseconds (millionths of a second) every year.
EUbookshop v2

Die Länge der vegetativen Phase und umweltbedingte Faktoren wie Temperatur, Tageslänge usw. werden genetisch bestimmt.
The length of the vegetative phase, and the environmental factors (temperature, day length, etc.), which cause the switch to the sexual growth stage, are determined genetically.
EUbookshop v2

Man sollte über den Saisonverlauf die Tageslänge anpassen um eine eventuelle Synchronisation der Tiere zu erreichen.
Changing the daylength over the seasons may induce a synchronisation.
ParaCrawl v7.1

Ebenso können die Tageslänge oder die Zusammensetzung der Mikroben-Gemeinschaften am jeweiligen Standort eine wichtige Rolle spielen.
Day length and the composition of the microbial community in the location can also play an important role here.
ParaCrawl v7.1

In nördlicheren Klimazonen die Leistung und Erntezeitpunkt wird auf der lokalen Wetter und Tageslänge abhängig .
In more northern climates the performance and harvest date will depend on local weather and length of daylight.
ParaCrawl v7.1

Die Tageslänge beträgt im südlichen Estland zwölf Stunden und im nördlichen Estland eine halbe Stunde mehr.
Day`s length in southern Estonia is twelve hours and about a half an hour longer in northern Estonia.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Tageslänge werden wir in der Lage sein, durchgehend Tag und Nacht zu übertragen.
With increased day length we will be able to transmit throughout day and night.
ParaCrawl v7.1

Die Planetstunden sind nicht den normalen Stunden gleich, sie hängen nämlich von der Tageslänge ab.
The planetary hours are not equal to the ordinary ones, they depend on the duration of the day.
ParaCrawl v7.1

Danach wird die Tageslänge länger und der Winkel der Sonnenstrahlen am Mittag zur Waagerechten wird größer.
After that the length of the day becomes longer and the angle of the rays of the sun at midday to the horizontal becomes greater.
ParaCrawl v7.1

Die Tageslänge ist in diesen Tag nur ein paar Minuten mehr als sechs Stunden.
The day's length in these days is only a few minutes more than six hours.
ParaCrawl v7.1