Übersetzung für "Tageseinrichtung" in Englisch
Das
Krankenhaus
mit
Hospiz,
Pflegeheim
und
Tageseinrichtung
für
Senioren
ist
in
Iksan.
In
Iksan
there
is
a
hospital,
with
a
hospice,
care-home
and
day-centre
for
senior
citizens.
ParaCrawl v7.1
Geschulte
Fachkräfte
betreuen
mobil
und
zusätzlich
in
einer
Tageseinrichtung
in
Mannheim
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen.
Trained
specialists
in
Mannheim
provide
support
to
persons
with
individual
needs
as
mobile
units
and
also
in
a
day
centre.
ParaCrawl v7.1
Rahmenvereinbarung
zwischen
dem
Land
und
den
maßgeblichen
Einrichtungen,
die
jedem
behinderten
Kind
den
Rechtsanspruch
auf
einen
Platz
in
einer
Tageseinrichtung
für
Kinder
garantiert.
Framework
agreement
between
the
Land
and
the
relevant
institutions
to
ensure
that
every
disabled
child
has
an
entitlement
to
a
place
in
a
day-care
establishment.
TildeMODEL v2018
In
manchen
Staaten
gelten
in
dieser
Hinsicht
flexiblere
Regelungen:
hier
richtet
sich
der
Anspruch
auf
Zuwendungen
für
die
Betreuung
von
Kindern
nach
der
Anzahl
der
Stunden,
die
die
Kinder
tatsächlich
an
der
Tageseinrichtung
verbringen.
In
other
countries
such
measures
are
more
flexible
in
that
parental
rights
are
adjusted
in
relation
to
the
number
of
hours
a
child
attends
a
setting.
EUbookshop v2
In
einigen
anderen
Staaten
richtet
sich
der
Anspruch
auf
Zuwendungen
für
die
Betreuung
von
Kindern
nach
der
Anzahl
der
Stunden,
die
die
Kinder
tatsächlich
in
einer
Tageseinrichtung
verbringen.
In
some
other
countries,
entitlement
to
specific
benefits
is
conditional
on
the
amount
of
time
a
child
spends
in
an
early
childhood
setting.
EUbookshop v2
Marica:
Ihr
könnt
mich
beim
Fußball
spielen
antreffen
oder
während
meiner
ehrenamtlichen
Tätigkeit
in
einer
Tageseinrichtung
für
Menschen
mit
Behinderung
oder
wenn
ich
mit
meiner
Freundin
spazieren
gehe.
Marica:
You
can
find
me
playing
soccer
or
as
a
volunteer
in
a
day
center
for
disabled
people,
or
walking
with
my
girlfriend
CCAligned v1
Das
Amt
für
Kinder,
Jugend
und
Familie
(Jugendamt)
muss
einem
dreijährigen
Kind
zumindest
einen
Halbtagsplatz
in
einer
Tageseinrichtung
für
Kinder
zur
Verfügung
stellen.
The
department
for
children,
youth
and
family
(Jugendamt)
has
to
provide
at
least
a
half-day
place
in
a
day
care
center
to
every
child
at
the
age
of
three.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Statistische
Bundesamt
(Destatis)
weiter
mitteilt,
wurden
in
66
der
77
ostdeutschen
Landkreise
und
kreisfreien
Städte
(einschließlich
Berlin)
mehr
als
50
%
aller
Kinder
unter
3
Jahren
in
einer
Tageseinrichtung
oder
in
Tagespflege
betreut.
The
Federal
Statistical
Office
(Destatis)
also
reports
that,
in
66
of
the
77
rural
districts
and
towns
not
attached
to
an
administrative
district
in
eastern
Germany,
over
50%
of
all
children
under
3
years
were
cared
for
in
day
care
centres
or
in
day
care
services.
ParaCrawl v7.1
In
fast
allen
ostdeutschen
Kreisen
wurden
zum
Stichtag
1.
März
2015
mehr
als
50
%
aller
Kinder
unter
3
Jahren
in
einer
Tageseinrichtung
oder
in
Tagespflege
betreut.
In
almost
all
administrative
districts
in
eastern
Germany,
more
than
50%
of
the
children
under
the
age
of
three
were
cared
for
in
day
care
centres
or
by
day
care
services
on
1
March
2015.
ParaCrawl v7.1
In
der
Eingangstür
der
Tageseinrichtung
und
in
den
Wohnbereichen
des
Gebäudekomplexes
von
„Sozialarbeit
im
Netz"
wurden
insgesamt
14
Türen
mit
AirKey
gesichert.
A
total
of
14
doors
including
the
main
entrance
of
the
"Sozialarbeit
im
Netz"
day
centre
and
its
accommodation
facilities
have
been
secured
using
AirKey.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelungen
sehen
im
Wesentlichen
vor,
dass
Eltern
in
der
Zeit
vom
15.
Lebensmonat
bis
zum
36.
Lebensmonat
ihres
Kindes
einkommensunabhängig
Betreuungsgeld
in
Höhe
von
zunächst
100
€
und
mittlerweile
150
€
pro
Monat
beziehen
können,
sofern
für
das
Kind
weder
eine
öffentlich
geförderte
Tageseinrichtung
noch
Kindertagespflege
in
Anspruch
genommen
werden.
These
provisions
essentially
stipulate
that
parents,
regardless
of
their
income,
are
entitled
to
child
care
allowance
in
the
amount
of
initially
100
Euros
and
now
150
Euros
per
month
from
the
15th
to
the
36th
month
of
their
child’s
life,
provided
that
they
neither
use
publicly
funded
day
care
facilities
nor
child
day
care
services
for
the
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
unterhält
ein
Diakoniezentrum
mit
einer
Begegnungsstätte
für
Senioren
und
für
die
Jugend,
eine
Tageseinrichtung
für
Kinder,
ein
Familienzentrum,
einen
ambulanten
Pflegedienst
sowie
eine
Wohnanlage
für
behinderten-
und
seniorengerechtes
Wohnen.
The
Foundation
maintains
a
social
welfare
facility,
which
encompasses
a
senior
center
and
a
youth
center,
a
daycare
facility
for
children,
a
family
center,
an
outpatient
nursing
service
and
a
residential
component
geared
to
the
needs
of
the
disabled
and
the
elderly.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
war
es
unsere
Absicht,
der
Tageseinrichtung
mit
einem
gezielten
Schwerpunkt
ein
besonderes
Profil
zu
verleihen
und
uns
zu
spezialisieren.
By
the
same
token
we
intended
to
give
our
day
care
centre
an
exceptional
profile
and
specialise
by
setting
a
focus.
ParaCrawl v7.1
In
der
Eingangstür
der
Tageseinrichtung
und
in
den
Wohnbereichen
des
Gebäudekomplexes
von
"Sozialarbeit
im
Netz"
wurden
insgesamt
14
Türen
mit
AirKey
gesichert.
A
total
of
14
doors
including
the
main
entrance
of
the
"Sozialarbeit
im
Netz"
day
centre
and
its
accommodation
facilities
have
been
secured
using
AirKey.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
und
Freunde
Sektion
wird
Ihnen
viele
englische
Lektionen
bieten
mit
einer
Reihe
verschiedener
Themen
wie
zusammen
essen,
für
Lebensmittel
einkaufen,
Lebensmittel
einkaufen,
Tageseinrichtung
für
Kinder,
Haustiere
haben
und
andere
allgemeine
Themen
bezüglich
Familie
und
Freunde.Wiederholen
und
üben
Sie
diese
so
oft
Sie
möchten.
The
Family
and
Friends
section
will
provide
many
English
lessons
on
a
variety
of
topics
such
as
eating
together,
shopping
for
groceries,
day
care
for
children,
having
pets,
and
other
topics
related
to
general
family
and
friends
topics.Review
and
study
them
as
many
times
as
you
want.
ParaCrawl v7.1