Übersetzung für "Tageseinrichtung" in Englisch

Das Krankenhaus mit Hospiz, Pflegeheim und Tageseinrichtung für Senioren ist in Iksan.
In Iksan there is a hospital, with a hospice, care-home and day-centre for senior citizens.
ParaCrawl v7.1

Geschulte Fachkräfte betreuen mobil und zusätzlich in einer Tageseinrichtung in Mannheim Menschen mit besonderen Bedürfnissen.
Trained specialists in Mannheim provide support to persons with individual needs as mobile units and also in a day centre.
ParaCrawl v7.1

Rahmenvereinbarung zwischen dem Land und den maßgeblichen Einrichtungen, die jedem behinderten Kind den Rechtsanspruch auf einen Platz in einer Tageseinrichtung für Kinder garantiert.
Framework agreement between the Land and the relevant institutions to ensure that every disabled child has an entitlement to a place in a day-care establishment.
TildeMODEL v2018

In manchen Staaten gelten in dieser Hinsicht flexiblere Regelungen: hier richtet sich der Anspruch auf Zuwendungen für die Betreuung von Kindern nach der Anzahl der Stunden, die die Kinder tatsächlich an der Tageseinrichtung verbringen.
In other countries such measures are more flexible in that parental rights are adjusted in relation to the number of hours a child attends a setting.
EUbookshop v2

In einigen anderen Staaten richtet sich der Anspruch auf Zuwendungen für die Betreuung von Kindern nach der Anzahl der Stunden, die die Kinder tatsächlich in einer Tageseinrichtung verbringen.
In some other countries, entitlement to specific benefits is conditional on the amount of time a child spends in an early childhood setting.
EUbookshop v2

Marica: Ihr könnt mich beim Fußball spielen antreffen oder während meiner ehrenamtlichen Tätigkeit in einer Tageseinrichtung für Menschen mit Behinderung oder wenn ich mit meiner Freundin spazieren gehe.
Marica: You can find me playing soccer or as a volunteer in a day center for disabled people, or walking with my girlfriend
CCAligned v1

Das Amt für Kinder, Jugend und Familie (Jugendamt) muss einem dreijährigen Kind zumindest einen Halbtagsplatz in einer Tageseinrichtung für Kinder zur Verfügung stellen.
The department for children, youth and family (Jugendamt) has to provide at least a half-day place in a day care center to every child at the age of three.
ParaCrawl v7.1

Wie das Statistische Bundesamt (Destatis) weiter mitteilt, wurden in 66 der 77 ostdeutschen Landkreise und kreisfreien Städte (einschließlich Berlin) mehr als 50 % aller Kinder unter 3 Jahren in einer Tageseinrichtung oder in Tagespflege betreut.
The Federal Statistical Office (Destatis) also reports that, in 66 of the 77 rural districts and towns not attached to an administrative district in eastern Germany, over 50% of all children under 3 years were cared for in day care centres or in day care services.
ParaCrawl v7.1

In fast allen ostdeutschen Kreisen wurden zum Stichtag 1. März 2015 mehr als 50 % aller Kinder unter 3 Jahren in einer Tageseinrichtung oder in Tagespflege betreut.
In almost all administrative districts in eastern Germany, more than 50% of the children under the age of three were cared for in day care centres or by day care services on 1 March 2015.
ParaCrawl v7.1

In der Eingangstür der Tageseinrichtung und in den Wohnbereichen des Gebäudekomplexes von „Sozialarbeit im Netz" wurden insgesamt 14 Türen mit AirKey gesichert.
A total of 14 doors including the main entrance of the "Sozialarbeit im Netz" day centre and its accommodation facilities have been secured using AirKey.
ParaCrawl v7.1

Diese Regelungen sehen im Wesentlichen vor, dass Eltern in der Zeit vom 15. Lebensmonat bis zum 36. Lebensmonat ihres Kindes einkommensunabhängig Betreuungsgeld in Höhe von zunächst 100 € und mittlerweile 150 € pro Monat beziehen können, sofern für das Kind weder eine öffentlich geförderte Tageseinrichtung noch Kindertagespflege in Anspruch genommen werden.
These provisions essentially stipulate that parents, regardless of their income, are entitled to child care allowance in the amount of initially 100 Euros and now 150 Euros per month from the 15th to the 36th month of their child’s life, provided that they neither use publicly funded day care facilities nor child day care services for the child.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung unterhält ein Diakoniezentrum mit einer Begegnungsstätte für Senioren und für die Jugend, eine Tageseinrichtung für Kinder, ein Familienzentrum, einen ambulanten Pflegedienst sowie eine Wohnanlage für behinderten- und seniorengerechtes Wohnen.
The Foundation maintains a social welfare facility, which encompasses a senior center and a youth center, a daycare facility for children, a family center, an outpatient nursing service and a residential component geared to the needs of the disabled and the elderly.
ParaCrawl v7.1

Ebenso war es unsere Absicht, der Tageseinrichtung mit einem gezielten Schwerpunkt ein besonderes Profil zu verleihen und uns zu spezialisieren.
By the same token we intended to give our day care centre an exceptional profile and specialise by setting a focus.
ParaCrawl v7.1

In der Eingangstür der Tageseinrichtung und in den Wohnbereichen des Gebäudekomplexes von "Sozialarbeit im Netz" wurden insgesamt 14 Türen mit AirKey gesichert.
A total of 14 doors including the main entrance of the "Sozialarbeit im Netz" day centre and its accommodation facilities have been secured using AirKey.
ParaCrawl v7.1

Die Familie und Freunde Sektion wird Ihnen viele englische Lektionen bieten mit einer Reihe verschiedener Themen wie zusammen essen, für Lebensmittel einkaufen, Lebensmittel einkaufen, Tageseinrichtung für Kinder, Haustiere haben und andere allgemeine Themen bezüglich Familie und Freunde.Wiederholen und üben Sie diese so oft Sie möchten.
The Family and Friends section will provide many English lessons on a variety of topics such as eating together, shopping for groceries, day care for children, having pets, and other topics related to general family and friends topics.Review and study them as many times as you want.
ParaCrawl v7.1