Übersetzung für "Tabellenteil" in Englisch

Darüber hinaus kann ein gerade unbenutzter Tabellenteil vom Steuerrechner ohne Zeitprobleme bearbeitet werden.
In addition, a just unused Table section may be used without time problems by the host processor.
EuroPat v2

Diese Zählerstände erscheinen im umrandeten eigentlichen Tabellenteil.
These counts are shown in the bordered part of the table.
EuroPat v2

Einzelheiten hierzu sind im Tabellenteil „ZGS“ zusammengestellt.
Table Section “ZGS” contains the relevant details.
ParaCrawl v7.1

Das für jeden Jahresbericht obligatorische Zahlenwerk finden Sie in einem gesonderten Tabellenteil.
The figures that are mandatory for each annual report can be found in a separate table part.
ParaCrawl v7.1

Die Broschüre "Tabellenteil" beinhaltet auf 372 Seiten die statistische Auswertung aller Fragen.
The "table part" contains 372 pages the statistical evaluation of all questions.
ParaCrawl v7.1

Im Anhang erhält der die „Geografische Aufteilung“ betreffende Tabellenteil der „Reihe 5F“ folgende Fassung:
In the Annex, the part of the table under ‘Series 5F’ describing the ‘Geographical breakdown’ is replaced by the following:
DGT v2019

In Anhang I erhält der die „Geografische Aufschlüsselung“ betreffende Tabellenteil der Reihe 6G folgende Fassung:
In Annex I, the Geographical breakdown in the table for series 6I is replaced by the following:
DGT v2019

In Anhang I erhält der die „Geografische Aufschlüsselung“ betreffende Tabellenteil der Reihe 5H folgende Fassung:
In Annex I, the Geographical breakdown in the table for series 6G is replaced by the following: ‘Geographical breakdown
DGT v2019

In Anhang I erhält der die „Geografische Aufschlüsselung“ betreffende Tabellenteil der Reihe 5G folgende Fassung:
In Annex I, the Geographical breakdown in the table for series 5G is replaced by the following:
DGT v2019

Ein Kapitel mit einem Vergleich des Handels der Triade sowie ein umfangreicher Tabellenteil und methodologische Informationen sind beigefügt.
A chapter with a triad comparison for distributive trades as well as a large table part and methodological information is added.
EUbookshop v2

Um außerdem parallel weitere Informationen in Segmentdarstellung anzuzeigen, umfaßt die adressierbare Punktmatrix- Zeichentabelle einen zusätzlichen, gleichartig adressierbaren und strukturierten Tabellenteil (Adressen 20- 35 sowie 42 - 44 und 45 (teilweise)), in dem statt Punktmatrixdaten den Segmentzeichenvorrat beinhaltende Segmentdaten in einem Code gespeichert sind, der entsprechend Segmentanschlüssen (Elektrodenanschlüssen S1 - S3;
In order to display, in parallel, other information in a segment display, the addressable dot-matrix character table has an additional, similarly addressable and structured table part (addresses 20-35 as well as 42-44 and 45 (in part)), in which, instead of dot-matrix data, segment data containing the segment character set are stored in a code which is constructed according to segment connections (electrode connections S1-S3;
EuroPat v2

Die Punktmatrixzeichentabelle ist mit einem zusätzlichen, gleichartig adressierbaren und strukturierten Tabellenteil mit den Segmentdaten ergänzt, welche den darstellbaren Segmentzeichenvorrat bilden.
The dot-matrix character table is supplemented by an additional, similarly addressable and structured table part containing the segments which form the displayable segment character set.
EuroPat v2

Neu ist auch ein ausführlicher Text- und Tabellenteil über die ge meinsamen Studienprogramme der EG, an denen sich mittlerweile über 600 Hochschulen beteiligen.
Another innovation is the detailed infor mation and the tables relating to the EC's common study programme, in which some 600 university institutions are now taking part.
EUbookshop v2

Es bildet zweisprachig mit seiner hochwertigen Aufmachung, farbigen Gestaltung und einem umfassenden Tabellenteil die Sammlerinteressen erstmals komplex ab.
It indicates bilingually with its high-quality presentation, color design and a comprehensive table section the collector interests complex for the first time.
ParaCrawl v7.1

Den Abschluss bilden ein Kapitel mit den Prüfungssymptomen aller Lanthanide und ein besonders wertvoller Tabellenteil, der alle vorgestellten Themen im Überblick wiedergibt.
The book is rounded off with a chapter on proving symptoms of all Lanthanides and a particularly useful tabular section with an overview of all the themes discussed in the book.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt des innerstädtischen Bahntunnelbaus (Tabellenteil US) liegt in diesem Jahr in Hamburg, wo sich zum Jahreswechsel 2007/ 08 knapp 6,7km U-Bahn-Tunnel im Bau befanden.
MThis time around the main activities relating to inner-urban rail tunnelling (Table section US) took place in Hamburg, where a total of almost 6.7km of Underground tunnels was being built at the turn-of-the-year 2007/08.
ParaCrawl v7.1